5
Verkleben Sie den Leitwerksatz bündig mit dem Rumpf
Achtung:
Vermeiden Sie es, das Epoxy auf die Ruderscharniere
tropft.. Ein kleiner Tropfen Öl oder Vaseline schützt
die Scharniere vor Kleberstoff.
Epoxy the tail unit to the fuselage.
Note:
Avoid getting epoxy on the joint of the pin-hinge.
A small drop of oil and vaseline will protect this from
the glue.
Fädeln Sie das Seitenruderscharnier in das Rumpfende ein.
Trial fit the parts to assure a good fit.
Hängen Sie die Gabelköpfe in das äußerste Loch des jeweiligen
Ruderhorns am Höhenruder (links und rechts vom Rumpf).
In like manner, connect the plastic clevis to the control horn on the
elevator.
Verbinden Sie das Y-Kabel mit den Servokabel der Querruderservos.
Verlegen Sie die Kabel im Rumpf.
Plug the remaining “Y” connector into the 2 aileron servo exten-
sions. It does not matter which servo is plugged into which side of
the “Y” connector.
Wenn der Epoxy ausgehärtet ist, hängen Sie den Gabelkopf in das
äußerste Loch am Ruderhorn des Seitenruders.
When the epoxy has set, connect the plastic clevis to the rudder
horn. Connect clevis to the outermost hole in the control horn.
Setzen Sie die Tragfläche mit der Vorderkante auf die Rumpfunter-
seite auf. Verbinden Sie das Servokabel mit dem Empfänger und
verlegen es im Rumpf.
With the fuselage upside down, place the leading edge of the main
wing on the fuselage. Locate the single servo extension on the re-
ceiver and plug the retract servo into it.