background image

Befestigen Sie die Maschinenpistolen-Attrappen an der Tragfläche. 
Beachten Sie den Unterschied zwischen den Attrappen.

Install gun units.
Pay attention to its directivity. „L“ „R“ is marked on the inside
of units.

7

Der Schwerpunkt liegt im Bereich von 60 mm +/- 3 mm von der 
Vorderkante der Tragfläche gemessen.

The Centre of Gravity (Balance Point) is Iocated 60mm+/-3mm
back from the leading edge of the wing measured at the fuselage 
side.

Schrauben Sie die Luftschraubenblätter fest.

Snap the rear prop hub in place and insert the
four screws and tighten.

Wenn Sie die Luftschraubenblätter in den Luftschraubenmitnehmer 
eingesetzt haben, sollte es so aussehen wie oben abbgebildet

When all four blades are in position, your propeller
should look like the photo at the right.

Befestigen Sie den Spinner mit den beiliegenden Schrauben.

Install the prop hub spinner
Install provided screw to retain the spinner.

Bauen Sie nun die Luftschraube komplett zusammen und montie-
ren Sie diese am Motor.

Slip the prop onto the motor shaft and install the washer and nut.

60 mm +/- 3 mm

Summary of Contents for P-47 Thunderbolt

Page 1: ...n beim Zusammenbau des Modells Sie sind f r diese Modell montage und f r einen sicheren Betrieb selbst verantwortlich Halten Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auch nach Abschluss der Montagearbei...

Page 2: ...erpflichtung zur Schadensersatzleistung aus welchen Rechtsgr nden auch immer auf den Rechnungswert unseres an dem Ereignis unmittelbar betroffenen Produktes begrenzt Dies gilt nicht soweit wir nach zw...

Page 3: ...for and damage caused If this model is the first radio controlled model which you are attempting to build or fly you should secure the assistance of an experienced model pilot Your local dealer will b...

Page 4: ...il Using a sharp hobby knife carefully cut away the double stick tape in these 2 positions Dry fit the vertical fin to confirm a good fit In die Aussparung am Rumpfende wird Epoxi Kleber aufgestri che...

Page 5: ...ol horn on the elevator Verbinden Sie das Y Kabel mit den Servokabel der Querruderservos Verlegen Sie die Kabel im Rumpf Plug the remaining Y connector into the 2 aileron servo exten sions It does not...

Page 6: ...addle Route the main power wires from the ESC to the bottom side of the wing You may need to make a groove in the leading edge of the wing for these wires See Photo Locate the 2 long metal screws and...

Page 7: ...Schrauben Sie die Luftschraubenbl tter fest Snap the rear prop hub in place and insert the four screws and tighten Wenn Sie die Luftschraubenbl tter in den Luftschraubenmitnehmer eingesetzt haben sol...

Page 8: ...of material around the printed edges Warten Sie ca 30 Sekunden und ziehen Sie dann das Schutzpapier ab Danach tupfen Sie vorsichtig die Stelle mit einem Handtuch tro cken W hrend der n chsten halben S...

Page 9: ...n Querrudersteuerhebel Ihrer Fernsteuerung ganz nach links Das linke Querruder sollte nach oben und das rechte Querruder sollte ca 10 12 mm nach unten ausschlagen Ziehen Sie den Querrudersteuerhebel I...

Page 10: ...Sender ndern If the ailerons elevator and rudder are not centred unsnape the clevises and thread them in our out until your re satisfied with the alitnment then snap the clevises back into the control...

Page 11: ...adjustments EPA you can adjust the end point travel of the retract servo in each direction to remove any buzz from the servo at both the up and down position Bet tigen Sie den Schalter f r das Einzieh...

Page 12: ...______________ E mail _______________________________ Bitte senden Sie den Katalog f r mich an folgenden Fachh ndler Please send the catalogue to the following specialist dealer Ihr Fachh ndler Your d...

Reviews: