background image

??/15

06/18_02

Power Drag 

Ride-On Traktor 12V

 

No. 460276 green

No. 460319 red

DE

  -   Gebrauchsanleitung

GB 

  -   Instruction

FR

  -   Notice

IT

   -   Istruzione

ES

   -  Instrucción

CZ

  -  Návod k použití

PL

   -  Instrukcja użytkowania

NL

  - Gebruiksaanwijzing 

SK

  -  Návod na použitie

DE - 

Allgemeine Hinweise 

JAMARA e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses 

entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der 

Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst 

insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei-

ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige 

Informationen und Warnhinweise. 

GB - 

General information 

JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this 

is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for 

the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the 

use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains 

important information and warnings.

FR - 

Remarques générales

 

La société JAMARA e. K. n’est pas responsable de dommages, que ce soit au niveau du modèle 

ou causé par celui-ci, résultant d’une utilisation non appropriée. Seul le client est responsable con-

cernant la mise en oeuvre et l’utilisation conforme du matériel; cela va de l’assemblage, en passant 

par la charge des accus et allant jusqu’au domaine d’utilisation. Pour cela, veillez lire attentivement 

la notice d’assemblage et d’utilisation, celle-ci contient d’importantes informations ainsi que les con-

signes de sécurités. 

IT - 

Informazioni generali 

JAMARA e. K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso questo, 

dovuti ad una gestione non corretta del articolo. Solo il cliente si assume la piena responsabilità per 

la manutenzione e l´utilizzo corretto dello stesso; questo include il montaggio, la ricarica, l´utilizzo, 

fino alla scelta della aerea di applicazione. Si prega di notare e rispettare le istruzioni d´uso, questi 

contengono informazioni e avvertimenti molto importanti. 

ES - 

Información general

JAMARA K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de 

esto, a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la 

responsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje, 

el proceso de carga, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las 

instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes. 

CZ

 - Vyloučení odpovědnosti

Firma Jamara e. K. nenese žádnou odpovědnost za škody, které vzniknou na výrobku nebo jeho 

prostřednictvím, pokud tyto škody vzniknou nesprávnou obsluhou nebo nesprávným používáním 

výrobku. Odpovědnost za správnou obsluhu a správné používání výrobku nese výhradně zákazník. 

Toto  se  týká  hlavně  montáže,  procesu  nabíjení,  používání  až  k  výběru  oblasti  použití.  Za  tímto 

účelem se prosím seznamte s návodem na použití, který obsahuje důležité informace a upozornění. 

ile uyarıları içeren kullanım ve işletme kılavuzunu dikkatlice okuyunuz.

PL

 

- Wykluczenie odpowiedzialności

Firma Jamara e. K. nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe na samym produkcie

bądź za jego pośrednictwem jeżeli szkody te wynikają z nieprawidłowej obsługi bądź z niepoprawn

-

ego posługiwania się produktem. Wyłącznie klient ponosi całkowitą odpowiedzialność za poprawną

obsługę  i  poprawne  posługiwanie  się  produktem:  obejmuje  to  w  szczególności  montaż,  proces 

ładowania, użytkowanie aż po wybór obszaru zastosowania. Prosimy zapoznać się w tym celu z 

instrukcją obsługi i użytkowania, która zawiera ważne informacje oraz wskazówki ostrzegawcze.

NL - Uitsluiting van de aansprakelijkheid

De firma Jamara e. K. is niet aansprakelijk voor schade ontstaan aan het product zelf of door gebruik

ervan indien deze schade voortvloeit van onjuiste bediening of foutief gebruik van het product. De 

klant zelf is uitsluitend aansprakelijk voor de correcte bediening en juist gebruik van het product: 

het omvat met name de montage, het ladingproces, het gebruik en de keuze van het toepassings-

gebied. Wij vragen gaarne kennis te nemen van de bedienings- en gebruiksaanwijzing die cruciale

gegevens en waarschuwing omvat. 

SK

 - Vylúčenie zodpovednosti

Firma Jamara e. K. nenesie žiadnu zodpovednosť za škody, ktoré vzniknú na výrobku alebo jeho 

prostredníctvom, pokiaľ tieto škody vzniknú nesprávnou obsluhou alebo nesprávnym používaním 

výrobku. Zodpovednosť za správnu obsluhu a správne používanie výrobku nesie výhradne zákaz

-

ník. Toto sa týka hlavne montáže, procesu nabíjania, používania až k výberu oblasti použitia. Za 

týmto účelom sa prosím zoznámte s návodom na použitie, ktorý obsahuje dôležité informácie a 

upozornenia.

max. kg

60

DE

 - Geeignet für Kinder ab 3 Jahren.

Achtung: 

Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet. 

ERSTICKUNGSGEFAHR. 

    

Enthält verschluckbare Kleinteile. Von Kleinkindern unbedingt fernhalten

    

Dieses Spielzeug ist aufgrund seiner Höchstgeschwindigkeit nicht für 

     

Kinder unter 3 Jahren geeignet!

  Entfernen Sie vor dem Spielbetrieb alle Schutzfolien von sämtlichen Teilen 

•  

Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit 

  eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels 

  Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden.

• 

Alters und Entwicklungsbedingt kann ein Mindestalter von 4 Jahren angebracht sein.

• 

Max. Gewicht: < 60 kg

Vor der Montage

  Die Montage darf nur von einem Erwachsenen vorgenommen werden. Halten Sie 

  während der Montage Kinder fern. 

  Für die Montage benötigen Sie folgende Werkzeuge (nicht enthalten):

 Kreuzschlitzschraubendreher

GB - 

Suitable for children over 3 years.

Warning:  

Not suitable for children under 36 months. 

RISK OF SUFFOCATION.

     

Contains small parts which can be swallowed. 

     

Keep away necessarily from children

    

Due to its top speed this toy is not suitable for children under 3 years!

 

Before playing, remove all protective films from all parts.

  This product is not intended for use by individuals (including children) with reduced

  physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and / or knowledge.

  Depending on development, a minimum age of 4 years could be appropriate, 

  Maximum weight: < 60 kg

Before assembly

  Adult required for assembly. Keep children away while assembling. 

•  

Tools (not included) needed for assembly: screwdriver.  

FR - 

Produit à utiliser par les enfants de plus de 3 ans.

Attention:

  Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois.

 DANGER D‘ETOUFFEMENT!

    

Contient des pièces petites qui peuvent être avalées. 

    

Ne pas laisser à la portée de petits enfants.

    

Du fait de la vitesse élevée que ce modèle peut avoir il est inad apté pour 

     

des enfants de moins de 3 ans!

  Retirez tous les films de protection de toutes les parties.

• 

Ce dispositif n‘est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) 

  dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manque d‘expérience et / ou 

  les connais sances pour être.

 

E

n fonction du développement ou de l‘âge on peut également considérer 4 ans. 

 

 

Poids max. < 60 Kg

Avant le montage

  L’assemblage ne doit être effectué que par un adulte. Il est conseillé d’éloigner les 

  enfants lors de l’assemblage

•  

Pour l’assemblage vous avez besoin du matériel suivant (pas contenu dans le kit):

  Tournevis cruciforme.

IT - 

Adatto ai bambini dal 3° anno di vita.

Attenzione: 

Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi. 

     

  

RISCHIO DI SOFFOCAMENTO! 

     

  

Contiene piccoli pezzi che possono essere ingeriti. 

     

   Tenere sempre fuori dalla portata dei bambini. 

     

  

A causa della velocità, la vettura non è adatto ai bambini sotto i 3 anni.

  Prima di giocare, rimuovere tutte le pellicole protettive presenti su tutte le parti 

  Questo prodotto non è destinato ad essere utilizzato da persone (bambini compresi) con 

  capacità fisiche limitate, con limitazioni sensoriale o mentali oppure mancanza di 

  esperienza e/o di conoscenza.

  Età minima dipende del sviluppo del bimbo.

  Peso massimo: < 60 Kg

Prima del montaggio

  Il montaggio deve essere eseguito solo da un adulto. Tenere lontano i bambini dal

 montaggio. 

•  

Per il montaggio sono necessari i seguenti attrezzi (no incluso): Cacciavite.

ES -  

Apto para niños mayores de 3 años.

Atención: 

No es recomendable para los niños menores de 36 meses. 

    

RIESGO DE ASFIXIA!

 

     

Contiene piezas pequeñas. Mantenga necesariamente lejosde los niños.

    

Este juguete no es adecuado para menores de 3 años, por su velocidad 

    

máxima!

  Antes de jugar, quite todas las películas protectoras de todas las partes.

  Es producto no es para personas (incluidos niños) con discapacidad física, mental y 

  sensonriais. O ninguna experiencia ni conocimiento.

  Edad y desarrollo puede ser una edad minima de 4 años.

  Peso máximo: < 60 Kg

Antes del montaje

  El Montaje debe ser realizado por un adulto. Mantener los niños alejado durante el 

 montaje. 

•  

Para el montaje se necesitan las siguientes herramientas (no incluido): Destornillador.

CZ

 

- Určeno pro děti od 3 let

.

VAROVÁNÍ:

  Nevhodné pro děti do 36 let. 

NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ!

     

   Obsahuje malé části. Bezpodmínečně udržujte z dosahu malých dětí.

     

   Vzhledem k maximální rychlosti, kterou vyvíjí, není hračka vhodná pro 

     

   děti do 3 let.

  Před použitím odstraňte ochranné fólie ze všech částí.

  Tento přístroj není určen k tomu, aby jej užívali osoby s omezenými fyzickými, smyslový 

  mi či duševními schopnostmi (včetně dětí) a nedostatečnými zkušenostmi a/nebo 

 znalostmi,

  V závislosti na věku a vývoji může být vyžadován minimální věk 4 let.

  Maximální hmotnost: < 60 kg

Před montáží

  Montáž může provádět pouze dospělá osoba. 

  Během montáže není povoleno, aby se děti pohybovaly poblíž hračky.

  K montáži jsou vyžadovány následující nástroje (nejsou součástí dodávky) 

  Křížový šroubovák

21C

Summary of Contents for Power Drag 460276

Page 1: ...ania a k v beru oblasti pou itia Za t mto elom sa pros m zozn mte s n vodom na pou itie ktor obsahuje d le it inform cie a upozornenia max kg 60 DE Geeignet f r Kinder ab 3 Jahren Achtung F r Kinder u...

Page 2: ...mit UE disponibile al seguente indirizzo Internet www jamara shop com Conformity ES Declaraci n de conformidad PorlapresenteJAMARAe K declaraquelosproductos PowerDragTraktor12V No 460276 No 460319 cum...

Page 3: ...ebo na jin ch zne i t n ch ploch ch DE Mit dem Modell darf NICHT auf ffentlichen Stra en oder Pl tzen oder sonstigen gef hrlichen Stellen gefahren werden Betreiben Sie das Modell nur an Orten wie z B...

Page 4: ...o Assicurarsi che il sedile si incastri nella posizione corretta Regolando il sedile possibile adattare il modello alle dimensioni del bambino Tirare la leva verso l alto nella parte anteriore del sed...

Page 5: ...aden erst abk hlen Vermeiden Sie Kurzschl sse Diese k nnen im schlimmsten Fall Br nde verursachen verk r zen aber auf jeden Fall die Lebensdauer des Akkus Laden Sie mit dem im Lieferumfang enthaltenen...

Page 6: ...mente la batteria accesa o collegata la batteria si scarica profondamente La scarica profonda causa la perdita di energia della batteria o pu essere danneggiata a tal punto che la carica o la scarica...

Page 7: ...to tienes que cargar la bater a No cargue la bater a mas de una vez en 24 horas El cargador y la bater a se calientan ligeramente durante el proceso de carga Apercibimiento Deje que el modelo despu s...

Page 8: ...t model vereist een bepaald minimum aan vaardigheden en voorzorgsmaat regelen Daarom is het nodig voor het gebruik van het model kennis met zijn met de functies en het stuursysteem te nemen Het model...

Page 9: ...contacto 1 hasta que se encienda la luz 6 1 Aseg rese de retirar la llave de la cerradura de contac to despu s de usarla de lo contrario su bater a podr a descargarse profunda Avance marcha atr s Muev...

Page 10: ...S Soluci n de problemas Abrir las tapas de servicio en la parte inferior del veh culo haciendo palanca con un destornilla dor o similar Compruebe como se muestra en las im genes que todos los cables e...

Page 11: ...que 15 heures Protection contre la surchauffe La voiture est quip e d un fusible auto r armable Si celle ci est surcharg e ou mal utilis e le fusible de s curit va sauter et interrompre la possibilit...

Page 12: ...nformace na stran ch 4 a 6 bod 6 1 4 Bzu en nebo bubl n p i nab jen To jsou norm ln zvuky nen d vodu k obav m B hem nab jen se mohou vyskytnout i jin zvuky 5 Nab je ka se b hem nab jen zah v Toto jsou...

Page 13: ...tzteile GB Spare Parts FR Pi ces de rechange IT Pezzi di ricambio ES Piezas de repuesto CZ N hradn ch sou st PL Cz ci zamiennych NL Wisselstukken SK N hradn diely 413030 Lenkradaufnahme Steering wheel...

Page 14: ...Z N hradn ch sou st PL Cz ci zamiennych NL Wisselstukken SK N hradn diely 413124 Ganghebel Gear lever Levier de vitesse Leva del cambio Palanca de cambios ad c p ka Dzwignia zmiany bieg w Versnellings...

Page 15: ...zawieraj substancje kt re dzia aj dra ni co mog wywo ywa alergie i s wysoce reaktywne dlatego oddzielna ich zbi rka i ich wykorzystanie zgodnie z przepisami s wa ne dla rodowiska i Pa stwa zdrowia Je...

Page 16: ...t Tel 07432 9802700 Fax 07432 2009594 Mail info modellbauversand de Web www modellbauversand de PenTec s r o distributor Jamara for Czech Republic and Slovakia Veleslav nsk 30 19 CZ 162 00 Praha 6 Tel...

Reviews: