background image

10

DE

Fehlerbehebung

Öffnen Sie durch Hebeln mit einem Schraubenzieher oder ähnlichem die Serviceklappen an der 

Unterseite des Fahrzeugs. Überprüfen Sie (wie in den Abbildungen gezeigt) ob alle Kabel richtig 

eingesteckt sind.

ACHTUNG!

 

Im Inneren des Chassis können sich spitze und scharfkantige Schrauben und Teile 

befinden. Hier besteht Verletzungsgefahr!

GB

Troubleshooting

Open the service flaps on the underside of the vehicle by levering with a screwdriver or similar.

Check (as shown in the illustrations) that all cables are plugged in correctly.

ATTENTION! 

There may be sharp-edged screws and parts inside the chassies. There is a danger of injury 

here!

FR

Dépannage

Ouvrez les trappes de service situées sous le véhicule en faisant levier avec un tournevis ou 

similaire. Vérifiez (comme indiqué dans les illustrations) que tous les câbles sont correctement 

branchés. 

ATTENTION !

 

A l‘intérieur du châssis, il peut y avoir des vis et des pièces à arêtes  vives. Il y a un risque 

de blessure ici !

IT

 - Risoluzione dei problemi

Aprire gli sportelli di servizio sul lato inferiore del veicolo facendo leva con un cacciavite o simili. 

Controllare (come mostrato nelle immagini) che tutti i cavi siano inseriti correttamente.

ATTENZIONE! 

All‘interno del chassis possono essere presenti viti a spigoli vivi e parti. Qui c‘è il rischio 

di lesioni!

ES

Solución de problemas

Abrir las tapas de servicio en la parte inferior del vehículo haciendo palanca con un destornilla  dor 

o similar. Compruebe (como se muestra en las imágenes) que todos los cables estén conectados 

correctamente.

Atención!

 

Dentro del chasis puede haber tornillos y piezas con bordes afilados. Hay un riesgo de 

lesiones aquí!

CZ

Odstraňování závad 

Pomocí šroubováku nebo podobného nástroje otevřete servisní kryty, které se nachází pod 

vozidlem. Zkontrolujte, zda jsou všechny kabely správně připojeny (viz obrázky). 

POZOR!  

Uvnitř podvozku se mohou nacházet špičaté a ostré šrouby, jakož i části.  

V této oblasti existuje nebezpečí poranění! 

PL

Rozwiązywanie problemów

Otwórz drzwi serwisowe na spodzie pojazdu, podważając je śrubokrętem lub podobnym 

narzędziem. spód pojazdu. Sprawdź (jak pokazano na ilustracjach), czy wszystkie kable są 

prawidłowo podłączone.

UWAGA! 

Wewnątrz obudowy mogą znajdować się śruby i części o ostrych krawędziach. Istnieje 

ryzyko obrażeń!

NL

Problemen oplossen

Open met een schroevendraaier of gelijk gereedschap de servicekleppen 

onder het voertuig. Controleer dat alle kabels goed zijn aangesloten (zie afbeeldingen).

LET OP! 

In het chassis kunnen puntige en scherpe schroeven en onder de zelen zijn. Hier bestaat 

een risico op letsel!

SK

Odstraňovanie porúch

Na otvorenie servisných otvorov pod vozidlom použite skrutkovač alebo jemu podobný nástroj. 

Skontrolujte, či sú všetky káble správne pripojené (viď. obrázky).

POZOR!

Vo vnútri podvozku sa môžu nachádzať špicaté, či ostré skrutky a diely. V tejto časti hrozí 

nebezpečenstvo poranením!

Summary of Contents for Power Drag 460276

Page 1: ...ania a k v beru oblasti pou itia Za t mto elom sa pros m zozn mte s n vodom na pou itie ktor obsahuje d le it inform cie a upozornenia max kg 60 DE Geeignet f r Kinder ab 3 Jahren Achtung F r Kinder u...

Page 2: ...mit UE disponibile al seguente indirizzo Internet www jamara shop com Conformity ES Declaraci n de conformidad PorlapresenteJAMARAe K declaraquelosproductos PowerDragTraktor12V No 460276 No 460319 cum...

Page 3: ...ebo na jin ch zne i t n ch ploch ch DE Mit dem Modell darf NICHT auf ffentlichen Stra en oder Pl tzen oder sonstigen gef hrlichen Stellen gefahren werden Betreiben Sie das Modell nur an Orten wie z B...

Page 4: ...o Assicurarsi che il sedile si incastri nella posizione corretta Regolando il sedile possibile adattare il modello alle dimensioni del bambino Tirare la leva verso l alto nella parte anteriore del sed...

Page 5: ...aden erst abk hlen Vermeiden Sie Kurzschl sse Diese k nnen im schlimmsten Fall Br nde verursachen verk r zen aber auf jeden Fall die Lebensdauer des Akkus Laden Sie mit dem im Lieferumfang enthaltenen...

Page 6: ...mente la batteria accesa o collegata la batteria si scarica profondamente La scarica profonda causa la perdita di energia della batteria o pu essere danneggiata a tal punto che la carica o la scarica...

Page 7: ...to tienes que cargar la bater a No cargue la bater a mas de una vez en 24 horas El cargador y la bater a se calientan ligeramente durante el proceso de carga Apercibimiento Deje que el modelo despu s...

Page 8: ...t model vereist een bepaald minimum aan vaardigheden en voorzorgsmaat regelen Daarom is het nodig voor het gebruik van het model kennis met zijn met de functies en het stuursysteem te nemen Het model...

Page 9: ...contacto 1 hasta que se encienda la luz 6 1 Aseg rese de retirar la llave de la cerradura de contac to despu s de usarla de lo contrario su bater a podr a descargarse profunda Avance marcha atr s Muev...

Page 10: ...S Soluci n de problemas Abrir las tapas de servicio en la parte inferior del veh culo haciendo palanca con un destornilla dor o similar Compruebe como se muestra en las im genes que todos los cables e...

Page 11: ...que 15 heures Protection contre la surchauffe La voiture est quip e d un fusible auto r armable Si celle ci est surcharg e ou mal utilis e le fusible de s curit va sauter et interrompre la possibilit...

Page 12: ...nformace na stran ch 4 a 6 bod 6 1 4 Bzu en nebo bubl n p i nab jen To jsou norm ln zvuky nen d vodu k obav m B hem nab jen se mohou vyskytnout i jin zvuky 5 Nab je ka se b hem nab jen zah v Toto jsou...

Page 13: ...tzteile GB Spare Parts FR Pi ces de rechange IT Pezzi di ricambio ES Piezas de repuesto CZ N hradn ch sou st PL Cz ci zamiennych NL Wisselstukken SK N hradn diely 413030 Lenkradaufnahme Steering wheel...

Page 14: ...Z N hradn ch sou st PL Cz ci zamiennych NL Wisselstukken SK N hradn diely 413124 Ganghebel Gear lever Levier de vitesse Leva del cambio Palanca de cambios ad c p ka Dzwignia zmiany bieg w Versnellings...

Page 15: ...zawieraj substancje kt re dzia aj dra ni co mog wywo ywa alergie i s wysoce reaktywne dlatego oddzielna ich zbi rka i ich wykorzystanie zgodnie z przepisami s wa ne dla rodowiska i Pa stwa zdrowia Je...

Page 16: ...t Tel 07432 9802700 Fax 07432 2009594 Mail info modellbauversand de Web www modellbauversand de PenTec s r o distributor Jamara for Czech Republic and Slovakia Veleslav nsk 30 19 CZ 162 00 Praha 6 Tel...

Reviews: