background image

27

DE - Kompassfunktion:

I

hr Modell verfügt über eine Kompassfunktion. Das heißt es ist in

der Lage trotz einer Drehung in eine gewünschte Richtung (der

Rumpf zeigt nicht mehr in Flugrichtung) die ursprüngliche Flug-

richtung beizubehalten.

Vorbereitung:

Zuerst sollten Sie sich Gedanken machen welche Richtung Sie 

im Kompass des Models abspeichern wollen. Diese Richtung wird

beim aktivieren des Kompassmodus automatisch zur neuen Flug-

richtung. Möchten Sie also z.B. eine Straße entlang fliegen und 

während dessen den Kompassmodus verwenden wählen Sie die 

Richtung in die die Straße führt als Grundrichtung für den Kom-

pass. Wenn Sie nun das Modell im Kompassmodus um die eigene

Achse drehen lassen müssen Sie sich keine Gedanken um die 

Flugrichtung an der Fernsteuerung machen. Wenn Sie den rech-

ten Steuerknüppel nach vorne drücken wird das Model in Richtung

der Straße von ihnen wegfliegen. Wenn Sie den rechten Steuer

-

hebel zu sich herziehen wird sich das Model der Straße entlang

auf Sie zu bewegen.

Einrichtung des Kompassmodus:

Die Kompassfunktion kann im Flug aktiviert werden. Richten Sie 

das Modell in die gewünschte Richtung und halten Sie die Kom-

pass-Taste links oben am Sender einige Sekunden gedrückt. Der 

Sender bestätigt die Aktivierung des Kompassmodus mit piepsen. 

Das Modell folgt nun unabhängig in welche Richtung der Rumpf 

des Models zeigt der vorher einprogrammierten Kompassrichtung 

beim betätigen der Steuerung. Zum Deaktivieren des Kompass-

modus drücken Sie die Taste erneut.

GB - Compass function

Your model has a compass function. This means it is able to keep

the desired direction even if it turns in another direction (the front

don´t show into the flight direction anymore).

First steps:

First you should choose the direction that you want to save in

the compass of the model. This direction is used by the compass

as the main flight direction. For example, you fly along a straight

street and want to use the compass mode; you have to choose the

direction of the street as the main flight direction. Now if you are

using the compass mode into the direction of the moving object

you don´t have to waste a thought on the flying direction of the

model. If you push the steering stick to the front the model will fly

away from you. If you pull the steering stick to the back the model

will fly back to you following the direction of the street.

Setting up the Compass mode:

The compass function can only be activated while the model is 

in the Air. Set up the model in the desired direction and hold the 

compass button on the left top of the transmitter few seconds. The 

transmitters acknowledge the mode with a beeping sound. By 

using the controller the model is now following the programmed 

compass direction regardless to the direction which the nose of 

the model points to. The compass mode will switch off by pressing 

the button again. The model is now following no longer to the pro-

grammed compass direction.

FR - Fonction boussole

Votre modèle a une fonction boussole. Il peut garder sa direction

de vol initiale malgré d’une rotation (le fuselage ne se trouve plus

en direction

Préparation:

D’abord vous devriez réfléchir s quelle direction vous voulez 

sauvegarder dans la boussole du modèle. Cette direction sera la

nouvelle direction de vol automatiquement quand vous activez la

boussole. Si vous voulez voler le long de la route et pendant ce

temps vous voulez prendre le mode boussole, choisissez la 

direction dans laquelle la route mène comme direction de base 

pour la boussole. Quand vous tournez le modèle en mode bous-

sole sur son axe, pour filmer un objet qui se trouve à côté de votre 

modèle, il ne faut pas réfléchir sur la direction de vol à la radio

-

commande. Si vous pressez le levier de commande droit an avant, 

le modèle va s’envoler de vous en direction route. Quand vous 

rapprochez le levier de commande à vous le modèle va se bouger 

le long de la route vers vous.

Installation du mode compas

La  fonction  compas  peut  être  activée  pendant  le  vol.  Dirigez  le 

modèle dans la direction souhaitée et bouton du vol à gauche en 

haut de l’émetteur surbaissé quelques secondes. L’émetteur con-

firme  la  mise  en  marche  du  mode  boussole  par  piaulement.  Le 

modèle suit la direction compas installée en avant, indépendant 

dans quelle direction le fuselage montre. Pour désactiver le mode 

compas il faut presser le bouton de nouveau. 

IT - Funzione Bussola

Il modello ha una funzione bussola. Questo significa che é in grado

nonostante una rotazione in una direzione desiderata (La fusoliera

non è in direzione di volo) mantenere la direzione originale del 

volo.

Preparazione:

Per primo deve aver una idea in quale direzione desidera memo-

rizzare la bussola del modello. Questa direzione quando attiva 

il modo bussola e automaticamente la nuova direzione di volo. 

Quindi, se volete per esempio volare lungo la strada e usare la 

modalità bussola scelga la direzione in cui la strada conduce come

la direzione di base della bussola. Se ora fa ruotare il modello 

attorno al proprio asse in modalità bussola per esempio per filmare

un oggetto in movimento che si trova laterale del suo modello non

ce bisogno di preoccuparsi per la direzione di volo sulla radio. Se

preme la leva di controllo destro in avanti il modello volerà in dire-

zione della strada via da voi. Se preme la leva di controllo destro 

verso di voi (B) il modello volerà in direzione della strada verso 

di voi.

Installazione della modalità bussola

E possibile attivare la funzione bussola anche durante il volo. 

Manovrare il modello nella posizione desiderate e attivare il modus

bussola. La radio conferma la attivazione della modalità bussola 

con un segnale acustico.. Il modello segue ora la direzione indi-

pendente, in cui la fusoliera del modello indica di come era stata 

programmata la direzione bussola quando si preme il controller. 

Per disattivare il modus bussola, premere di nuovo il pulsante.

Summary of Contents for Q-Drohne AHP

Page 1: ...Ord No R f Cod Ref 03 8830 03 8831 mit Kompass Funktion und Kamera with Compass Function and Camera avec fonction compas et Cam ra con funzione bussola e Camera con funci n de la br jula y C mara 6 D...

Page 2: ...Synchroniser le mod le avec l metteur 20 Trimmage du vol 21 R glages de vol et recommandations pour les d butants 22 24 Mode d butant avanc Flip 25 360 Figure Flip 25 Mode Lumi re 26 Fonction boussole...

Page 3: ...au domaine d utilisation Pour cela veillez lire atten tivement la notice d assemblage et d utilisation celle ci contient d importantes informations ainsi que les consignes de s curit s Attention Dans...

Page 4: ...Aichstetten Tel 49 0 7565 9412 0 Fax 49 0 7565 9412 23 www jamara com info jamara com Vos pourrez galement trouver des informations sur notre site In ternet www neuershop jamara com Conformite Textes...

Page 5: ...e ES Notas sobre el reciclado Respete la normativa vigente sobre la eliminaci n de residuos especialmente sobre bater as y pilas Lleve a reciclar las bater as solo si est n descargadas Cuando vea que...

Page 6: ...ngen Betreiben Sie dieses Flugmodell niemals auf nassen Fl chen die elektronischen Bestandteile k nnten besch digt werden Bewahren Sie die Verpackung und alle sonstigen Teile inkl Anleitung sorgf ltig...

Page 7: ...rom children Never operate the model on rain or over damp surfaces this may damage the electronics Please keep all parts including the packaging and instructions safely Flying a model requires a certa...

Page 8: ...s peuvent provoquer des perturbations et entra ner la perte du contr le de votre mod le ou m me du mod le lui m me Toute modification effectu e sur votre mod le est interdite et aura pour cons quence...

Page 9: ...tensione casse di trasformazione oppure simile Queste installazioni causano disturbi frequenza che portano alla perdita del controllo fi no alla perdita del modello Ogni modifica alle parti di un kit...

Page 10: ...alquier modificaci n de la estructura del modelo ya que anular la garant a inmediatamente No deje nunca el modelo el motor o las bater as expuestos a los rayos solares de manera directa col quelos a l...

Page 11: ...e Firma JAMARA schlie t daher ausdr cklich jegliche Haftung f r Sch den aus die durch den fehlerhaften Umgang mit den Lithium Zellen entstehen Bei unsachgem er Verwendung des Akkus besteht Brand oder...

Page 12: ...g the battery incorrect there is a risk of getting fire or acid injuries Overcharging too high power or discharging at low level destroys the cell Protect from mechanical stress squeezing pushing bend...

Page 13: ...s Prot gez les l ments contre des chocs m caniques pincement pression torsion per age N ouvrez ou ne d coupez en aucun cas les accus ne les jetez pas dans le feu et tenez les bonne distance des enfant...

Page 14: ...ticolare cura Per questo JAMARA e K declina ogni res ponsabilit sull impiego di queste batterie e dai danni che potreb bero derivare dal loro utilizzo Un uso non appropiato di queste batterie pu provo...

Page 15: ...La empresa Jamara e K de manera explicita declina cualquier res ponsabilidad sobre los da os causado o derivados por un manejo err neo de las bater as Litio Una utilizaci n inapropiada conlleva riesg...

Page 16: ...ble sensitivity Ultra fast tail for 360 Slides 360 flip in all directions Rugged lightweight ABS housing All channels are fully trimmable 4 flight modes for beginners and professionals individually ad...

Page 17: ...rtstrimmung 9 Rolltrimmung 10 Photofunktion nur 03 8831 11 Videofunktion nur 03 8831 12 Ein Ausschalter GB Transmitter 1 Antenna 2 Beginners and prof mode Compass 3 Speed control stick Rudder 4 Speed...

Page 18: ...piles 1 Retirez le couvercle de la batterie 2 Placez les 4 piles type AA dans le compartiment en respectant la polarit 3 Remplacer le couvercle du compartiment IT Montaggio delle pile 1 Togliere il co...

Page 19: ...Si les LED allument le processus de charge a d marr D s que celles ci s teignent la charge est termin e La charge est compl te apr s environ 40 60 minutes et la dur e de vol est de l ordre de 5 10 min...

Page 20: ...seulement votre l metteur La proc dure suivre est la suivante 1 Poussez la manette des gaz jusqu la position la plus basse pas de gaz L metteur est teint 2 Placez l mod le sur une surface horizontale...

Page 21: ...2 Trim nick Si vous actionnez ce r gleur de trimmage dans une direction le mod le basculer dans la direction voulue en avant ou en arri re 3 Trim du roulement Si vous actionnez ce r gleur dans une dir...

Page 22: ...ntenere la distanza 2m verso se stessi altre persone animali oggetti ecc ES Configuraci n de vuelos y las instrucciones para principiantes Antes del vuelo siempre se deben comprobar los siguientes Com...

Page 23: ...volo In caso che il modello si allontana troppo ridurre il gas e farlo atterrare non troppo distante dal pilota ES 2 paso Nick y ejercicio di roll Ponerse aprox 2 metros detras del modelo y volar hac...

Page 24: ...den Flug aus der seitlich vom Model stehenden Position und von der vom Model zugewandten Seite aus zu ben Denken Sie daran dass Sie zum Teil invertiert umgekehrt steuern m ssen GB Step 5 Change of fli...

Page 25: ...re 1x 60 1 segnale acustico Il modello reagisce molto docile e morbido ai comandi 2 Modus avanzato premere 2x 100 2 segnali acustici La reazione del modello e pi preciso 3 Modo Flip premere3x 3 segnal...

Page 26: ...ipetere la procedura Tramite i pulsanti superiori della trasmittente destra potete accendere spegnere i LED ES Modo Luz Si mantiene mientras enciende el bot n y lo dejas despues de unos segundos se ca...

Page 27: ...by pressing the button again The model is now following no longer to the pro grammed compass direction FR Fonction boussole Votre mod le a une fonction boussole Il peut garder sa direction de vol init...

Page 28: ...or ejemplo para filmar un objeto en movimiento que se encuentra junto a su modelo no tiene que preocuparse de la di recci n de vuelo en la emisora Si presiona la palanca de control derecha hacia adela...

Page 29: ...et rel chez la La LED s allume bri vement et s teint nouveau Une prise de vue instantan e a t effectu e Appuyez une fois sur la touche vid o et rel chez la La LED s allume continuellement pour signali...

Page 30: ...rer puis votre ordinateur vous montrera un es pace de stockage suppl mentaire 3 Ouvrez celui ci et le logiciel vous montre les photos et les vid os que vous avez r alis es 4 Les photos et vid os que v...

Page 31: ...bonne pale au rotor correct Les pales de rotor jaune doivent tre mont es devant et ces noir pales de rotors en arri re Faites attention quelle pale sera mon t e gauche et laquelle droite Veuillez rega...

Page 32: ...reach Decrease the distance to the model The transmitter batterys are to low Put new batterys into the transmitter The rotor is making strange noises The rotor blade is damaged Replace the rotor Afte...

Page 33: ...o caricatore La batteria non e completamente caricata Caricare la batteria sempre completamente ES Soluci n de problemas y soluciones Problema Causa posible Posible soluci n La electr nica receptor p...

Page 34: ...am ra Fotocamera C mara No 038064 Motorhalter Motor Mount Moteur Mount Motore Mount Motor Mount No 038068 Ladekabel USB Charging cable USB Cable charge USB Cavo di carica USB Cable de carga No 038053...

Page 35: ...220 Fax 0043 0 5523 522204 E Mail modellbau boeckle aon at Web www modellbau boeckle com Modellbau Zentral Servicestelle Bresteneggstr 2 CH 6460 Altdorf Tel 0041 0 79 4296225 E Mail info modellbau zen...

Page 36: ...Fach h ndler Ihr Fachh ndler _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ ________________________________...

Reviews: