background image

3

1

Chassis

Chassis

Chassie

Chassis

Chásis

Karoserie

11

Ø 12 mm

Unterlagscheibe

Washer

Rondelles

Rondelle

Arandela

Podložka U

2

No. 404635 

Antriebsrad

Driving wheel

Roue d‘entraînement

Ruota motrice

Rueda motriz

Hnací kolo

12

Ø 5 mm

Unterlagscheibe

Washer

Rondelles

Rondelle

Arandela

Podložka U

3

No. 404635 

Rad

Wheel

Roue 

Ruota

Rueda

Kolo

13

M5 x 35

Zylinderschraube

Machine screw

Vis à machine

Macchina a vite

Máquina tornillo

Strojní šroub

4

No. 404637 

Lenker

Handle bar

Guidon

Manubrio

Manillares

Řídítka

14

M5 x 14

Zylinderschraube

Machine screw

Vis à machine

Macchina a vite

Máquina tornillo

Strojní šroub

5

Sitz

Seat

Siège

Sedile

Asiento

Zásuvka

15

Ø 5 mm

Mutter

Nut

Ecrou

Dado

Tuerca

Matice

6

Lenksäule

Steering shaft

Arbre de direction

Albero dello sterzo

Del eje de dirección

Ochrana

16

No. 404638 

Ladegerät

Charger

Chargeur

Caricatore

Cargador

Nabíječka

7

Vorderachse

Front axle 

Axe avant

Asse anteriore

Eje delantero

Přední náprava

17

Splint

Split pin

Goupille

Spalato spina

Pasador

Závlačka

8

No. 404708 

Hinterachse

Rear axle

Axe arrière

Asse posteriore

Eje posterior

Zadní náprava

18

Schraubenschlüssel

Spanner

Clé plate

Chiave inglese

Llave inglesa

Klíč

9

Ø 10 mm

Sicherungsmutter

Locknut

Écrou de blocage

Dado di bloccaggio

Tuerca de seguridad

Bezpečnostní matice

19

Ø 10 mm

Unterlagscheibe

Washer

Rondelles

Rondelle

Arandela

Podložka U

10

Ø 5 mm

Sicherungsmutter

Locknut

Écrou de blocage

Dado di bloccaggio

Tuerca de seguridad

Bezpečnostní matice 

20

M5 x 12

Zylinderschraube

Machine screw

Vis à machine

Macchina a vite

Máquina tornillo

Strojní šroub

DE

 - Teile

GB

 - Parts

FR

 - Pièces

IT

 - Parti

ES

 - Partes

CZ

 - Části

DE

 - Achtung!

Der Bausatz in unmontiertem Zustand darf nicht in die Hände von Kleinkindern gelangen, 

da dieser verschluckbare Kleinteile enthält. Die Montage sollte ausschließlich von einem 

Erwachsenen durchgeführt werden.

GB

 - Attention!

Keep the not mounted kit away from small children as it contains swallowable parts. It 

must be assembled or checked by adult to make sure the car is assembled on the right 

way before playing.

FR

 - Attention!

Le kit à l’état non assemblé ne doit en aucun cas être à la portée des enfants, puisqu’il 

contient des pièces susceptibles d’être avalées. L´assemblage doit impérativement être 

effectué par un adulte.

IT

 - Attenzione!

Il Kit in stato non montato, non deve cadere nelle mani di bambini piccoli, in quanto con-

tiene piccole parti che si possono inghiottire. Il montaggio deve essere effettuato solo da 

un adulto.

ES

 - ¡Atención!

El Kit en el estado no montado, no debe caer en las manos de los niños pequeños, ya que 

contiene piezas pequeñas que pueden ser tragadas. El montaje sólo debe ser realizado 

por un adulto.

CZ

 - VAROVÁNÍ:

Skladujte z dosahu malých dětí, balení obsahuje malé části, které mohou být spolknuty. 

Sestavení a kontrola by měla být provedena dospělou osobou, aby byl automobil sestaven 

správným způsobem

Summary of Contents for Quad 12 V

Page 1: ...aval es Ne pas laisser la port e de petits enfants Retirez tous les films de protection de toutes les parties par ex r troviseurs logos Ce dispositif n est pas destin tre utilis par des personnes y c...

Page 2: ...n nohy z plynov ho ped lu se model automaticky zastav na vodorovn m povrchu Model nem dnou p davnou brzdu nebo parkovac brzdu Proto nesm b t vozidlo pou v no na svaz ch nebo sr z ch a mus b t zaji t...

Page 3: ...lle Arandela Podlo ka U 10 5 mm Sicherungsmutter Locknut crou de blocage Dado di bloccaggio Tuerca de seguridad Bezpe nostn matice 20 M5 x 12 Zylinderschraube Machine screw Vis machine Macchina a vite...

Page 4: ...m me op ration pour l autre c t 2 Montage de l axe arri re Enlevez toutes les pi ces de la platine d axe arri re 8 Passez l axe arri re 8 par le trou arri re de la carrosserie IT 1 Asse anteriore Mete...

Page 5: ...ero 8 Fijar las tuercas 9 Repitir este procedimiento para montar la otra rueda de accionamento en el eje trasero Tirar las turca 9 en ambos laddos ATENCI N No apriete demasiado 4 Montaje de las ruedas...

Page 6: ...r los tornillos de la tapa de bater a en el volante Inserir dos AA bater as no incluido Colocar la tapa de la bater a CZ 5 Montage der Lenks ule Oto te karoserii 1 na bok Prostr te ty zen 6 otvorem v...

Page 7: ...tesso colore I collegamenti del motore possono essere scambiati ES 7 Montaje del volante Ponga el volante 4 en el eje de direcci n 6 Atornillar los tornillos 13 y la tuercas 5 10 en el agujero central...

Page 8: ...toma de corriente El tiempo de carga es de aproxi madamente entre 10 y 15 horas No se puede cargar m s de 20 horas No cargue la bater a mas de una vez en 24 horas El cargador y la bater a se calienta...

Page 9: ...l angle de braquage augmente galement 5 P dale des gaz Appuyez sur la p dale des gaz afin que votre voiture fonctionne La voiture s arr te d s que vous l chez la p dale des gaz IT Funzioni 1 Interrutt...

Page 10: ...etamente descargadas El voltaje de la bater a nunca debe ser inferior a 11 9 voltios para evitar una descarga profunda La bater a completamente cargada tiene una tensi n de aproximadamente 13 voltios...

Page 11: ...parada Usted est obligado a realizar la eliminaci n profesional de las bater as viejas recogida selectiva Es posible devolver las bater as despu s de su uso de forma gratuita en las actividades comerc...

Page 12: ...egerfeldstrasse 11 72461 Albstadt Tel 07432 9802700 Fax 07432 2009594 Mail info modellbauversand de Web www modellbauversand de PenTec s r o distributor Jamara for Czech Republic and Slovakia Veleslav...

Reviews: