background image

No.

Bezeichnung

Description

Désignation

Designazione

Designació

Popis součástí

Oznaczenie

Aanduiding

Označenie

Stück

Pieces

Pièces

Pezzi

Piezas

Část

Sztuka

Stuk

Kúsok

No.

Bezeichnung

Description

Désignation

Designazione

Designació

Popis součástí

Oznaczenie

Aanduiding

Označenie

Stück

Pieces

Pièces

Pezzi

Piezas

Část

Sztuka

Stuk

Kúsok

No.

Bezeichnung

Description

Désignation

Designazione

Designació

Popis součástí

Oznaczenie

Aanduiding

Označenie

Stück

Pieces

Pièces

Pezzi

Piezas

Část

Sztuka

Stuk

Kúsok

1

Vorderrad

Front wheel

Roue avant voorwiel

Ruote anteriori

Ruedas delanteras

Přední kolo

Koło przednie

Voorwiel Predné koleso

1

9

Frontmaske

Front mask

Masque frontal

Maschera frontale

Máscara frontal

Přední ochranný kryt

Osłona przednia

Voorste beschermer

Predný ochranný kryt

1

17

Karosserie

Chassis

Châssis

Telaio

Chasis

Podvozek

Podwozie

Chassis

Podvozok

1

2

Lagerbuchse

Bushing

Coussinet

Bronzina

Casquillo de cojinete

Ložiskové pouzdro

Tuleja łożyskowa

Lagerbus

Ložiskové puzdro

2

10

Aussenspiegel 

side mirror

Rétroviseur

Specchio retrovisore

Ogledalo za vzvratni ogledalo 

Zpětné zrcátko

Lusterka zewnętrzne 

Buitenspiegels 

Vonkajšie zrkadlá

2

18

Blinker Attrappe

Turn signal

Clignotant

Indicatore di direzione

Intermitente

Směrovka

Kierunkowskaz

Richtingaanwijzer

Smerovka

4

3

Unterlegscheibe Ø10

washer Ø10

Rondelle Ø10

Lavatrice Ø10

Lavadora Ø10

Podložka Ø10

Myjka Ø10

onderlegring Ø10

Podložka Ø10

2

11

Lenkgestänge (M8x165)

Steering bolt (M8x165)

Liason de direction (M8x165)

Tirante dello sterzo (M8x165)

Varillaje de dirección (M8x165)

Táhlo řízení (M8x165)

Łącznik układu kierowniczego

Stuurinrichting (M8x165)

Spojenie riadenia (M8x165)

1

19

Kennzeichen hinten

Rear license plate

Blaque d‘immatriculation arrière

Targa posteriore

Matrícula trasera

Zadní poznávací značka

Tylna tablica rejestracyjna

Achter nummerplaat

Zadná tabuľka s evidenčným číslom

1

4

Sicherungsmutter

Lock nut

Écrou de blocage

Dado di bloccaggio

Tuerca de seguridad

Pojistná matice

Nakrętka zabezpieczająca

Borgmoer

Zaisťovacia matica

2

12

Mutter M8

Nut M8

Ecrou M8

Dado M8

Tuerca M8

Matice M8

Nakrętka M8

Moer M8

Matica M8

1

20

Seitenschutz

Side guard

Protection latérale

Protezione laterale

Protector lateral

Boční ochrana

Osłona boczna

Zijbescherming

Bočná ochrana

2

5

Vorderachse

Front axle

Axe avant

Asse anteriore

Eje delantero 

Přední náprava

Oś przednia

Vooras

Predná náprava

1

13

Schraube (Ø4x12)

Screw (Ø4x12)

Vis (Ø4x12)

Vite (Ø4x12)

Tornillo (Ø4x12)

Šroub (Ø4x12)

Śruba (Ø4x12)

Schroef (Ø4x12)

Skrutka (Ø4x12)

17

21

Schraubenschlüssel

Spanner

Clé à molette

Chiave inglese

Llave inglesa

Klíč

Kluczowe

Moersleutel

Kľúč

2

6

Bremssattel

Brake caliper

Étrier de frein

Pinza freno

Pinza de freno

Brzdový třmen

Zacisk hamulcowy

Remklauw

Brzdový strmeň

2

14

Schraube (Ø4x16)

Screw (Ø4x16)

Vis (Ø4x16)

Vite (Ø4x16)

Tornillo (Ø4x16)

Šroub (Ø4x16)

Śruba (Ø4x16)

Schroef (Ø4x16)

Skrutka (Ø4x16)

4

22

Ladegerät

Charger

Chargeur

Caricabatterie

Cargador

Nabíječka

Ładowarka

Lader

Nabíjačka

1

7

Radschutz vorne

Front fender

Garde-boue avant

Parafango anteriore

Guardabarros delantero

Přední blatník

Błotnik przedni

Voorspatbord

Predný blatník

1

15

Stützräder

side wheel

Roues d‘appui

Ruote di supporto

Ruedas de apoyo

Podpěrná kola

Koła podporowe

Steunwielen

Podporné kolesá

2

8

Gabelstange

Front fork

Tige de chape

Asta a gomito

Varilla de la horquilla

Přední vidlice

Widelec przedni

Voorvork

Predná vidlica

1

16

Stützradhalterung

Side wheel tube

Tube de roue latérale

Tubo ruota laterale

Tubo de rueda lateral

Boční trubka kola

Rura koła bocznego

Zijwielbuis

Bočná rúra kolesa

1

DE - 

Teile 

GB - 

Parts

FR - 

Pièces

IT - 

Parti

ES - 

Partes

CZ - 

Části

PL - 

Części

NL - 

Onderdelen

SK - 

Časti

5

Summary of Contents for Ride on Aprilia Tuono

Page 1: ...u przez osoby wraz z dzie mi zograniczonymi umiej tno ciami fi zycznymi sensorycznymi lub umys owymi b d nie posiadaj ce wystarczaj cego do wiadczenia lub wystarczaj cej wiedzy do obs ugi urz dzenia W...

Page 2: ...ie komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorgf ltig durch bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen GB Read the complete instructions and security instructions carefully before using the...

Page 3: ...ionne uniquement sur des surfaces asphalt es par ex Pav s Ce mod le ne convient pas pour une circualti on sur les prairies ou d autres surfaces sols polu es IT ATTENZIONE Per una guida sicura si dovre...

Page 4: ...DE Teile GB Parts FR Pi ces IT Parti ES Partes CZ sti PL Cz ci NL Onderdelen SK asti 4...

Page 5: ...triculation arri re Targa posteriore Matr cula trasera Zadn pozn vac zna ka Tylna tablica rejestracyjna Achter nummerplaat Zadn tabu ka s eviden n m slom 1 4 Sicherungsmutter Lock nut crou de blocage...

Page 6: ...ward Backward en la posici n Forward Presione el pedal de gas de modo que el veh culo se mueve hacia adelante Stop El veh culo se frena cuando se levante el pie del gas Primir el bot n Forward Backwar...

Page 7: ...7 1 3 4 6 8 5 2 7 9 10...

Page 8: ...zr der Schieben Sie die Halterung 16 durch den K rper des Modells Stecken Sie anschlie end ein St tzrad 15 auf die Halterung 16 und befestigen Sie diese mit den Schrauben 14 Stecken Sie das letze St t...

Page 9: ...nto the front axle and fasten the whole thing with a nut 4 3 Mounting the support wheels Push the holder 16 through the body of the model Then place a support wheel 15 on the holder 16 and fasten it w...

Page 10: ...vide recharger imm diatement Apr s chaque utilisation avant de remettre le mod le en marche laissez le suffisamment le temps de refroidir Laissez une phase de 15 minutes de refroidissement lorsque vou...

Page 11: ...potrebbe scaricarsi profondamente e distruggersi irrimediabilmente Una batteria profondamente scarica non coperta dalla garanzia e deve essere sostituita a pagamento verde batteria piena blu batteria...

Page 12: ...rgue la bater a v ase el procedimiento de carga De lo contrario la bater a puede descargarse profundamente y destruirse de forma irreparable Una bater a descargada profundamente no est cubierta por la...

Page 13: ...en a po ru pokud se pokus te hloubkov vybitou baterii nab t Na hluboce vybitou baterii se nevztahuje z ruka a je nutn ji bezplatn vym nit zelen baterie je pln modr baterie je z poloviny pln erven vybi...

Page 14: ...ciu modelu nale y poczeka a model ostygnie i dopiero potem uruchomi go ponownie W przypadku korzystania z dodatkowego akumulatora pomi dzy wymian akumulator w i przed ponownym uruchomieniem modelu nal...

Page 15: ...volle accu blauw halfvolle accu rood lege accu direct opladen Laat het model na elk gebruik voldoende afkoelen alvorens het opnieuw in gebruik te nemen Laat bij gebruik van een extra accu deze minima...

Page 16: ...hlboko vybit bat riu Hlboko vybit na bat riu sa nevz ahuje z ruka a mus by bezplatne vymenen Zelen bat ria je pln modr bat ria je polovi n erven bat ria je pr zdna Po ka dom pou it modelu ho nechajte...

Page 17: ...iem modelu nale y koniecznie zapozna si z jego funkcjami i uk adem kierowania Model charakteryzuje si wysok mas w asn Ta cecha zwi ksza ryzyko uszkodzenia i obra e w przypadku utraty kontroli Unika ws...

Page 18: ...e cargar o descargar bater as completamente descargadas El voltaje de la bater a nunca debe ser inferior a 11 9 voltios para evitar una descarga profunda La bater a completamente cargada tiene una ten...

Page 19: ...lecte s lective Apr s tout utilisation vous avez la possibilit de retourner vos piles gratuitement chez des commer ants D s lors que les piles contiennent des substances qui peuvent caus s des irritat...

Page 20: ...a Reitter Degerfeldstrasse 11 DE 72461 Albstadt Tel 49 0 7432 9802700 Fax 49 0 7432 2009594 Mail info modellbauversand de Web www modellbauversand de PenTec s r o Distributor Jamara for Czech Republic...

Reviews: