background image

14

IT

Funzione e funzionamento 

Funzioni della scheda audio
A) 

Interruttore principale:

 Dopo aver premuto il pulsante, l‘auto e il sistema si avviano.  

  Lo schermo visualizzerà „00.00“ e „V“ e la tensione normale sarà visualizzata dopo il rumore  

  del motore.Dopo aver premuto questo pulsante per 2 secondi, l‘alimentazione principale viene  

  scollegata e il sistema si spegne.

B) 

Selezione/Volume: 

Premere brevemente questi pulsanti per riprodurre il brano precedente/ 

  successivo. Premere questi pulsanti per 2 secondi e il volume aumenterà/diminuirà e anche  

  l‘indicatore del volume sullo schermo aumenterà/diminuirà.

C

)

 

Pulsante musica: 

Premere una volta questo pulsante per riprodurre la musica. Premere  

  nuovamente il pulsante per riprodurre il brano successivo.  

D

) Pulsante luce:

 Normalmente spento. Quando viene premuto una volta, la luce si accende.   

  Premuto nuovamente, la luce si spegne.  

E

)

 

Cambia modalità:

 Premere questo pulsante per passare dalla modalità normale alla modalità  

  MP3/AUX.    

F

) Rumore del motore:

 Premere una volta questo pulsante per riprodurre un rumore del motore.  

  Il pulsante rimarrà verde finché il rumore non si ferma. 

G

) Rumore all‘avviamento:

 Premere una volta questo pulsante per emettere un rumore di avvio.  

  Il pulsante rimarrà verde fino a quando il suono non si ferma.

H

) Funzione MP3: 

In modalità MP3 è possibile collegare un dispositivo AUX per la riproduzione  

  di musica.

I

) Schermo:

 I quattro numeri centrali sono la tensione attuale della batteria. Questo display può  

  anche indicare il volume. I simboli „MUSIC, MP3, V, ►,   „ si trovano su entrambi i lati dello 

 

  schermo e vengono visualizzati in modo da poter vedere in quale modalità ci si trova.

Extras

 Clacson:

 Si trova al centro del volante. Premere e tenere premuto per suonare il clacson in  

  modo continuo. Questo suono può essere riprodotto in qualsiasi modalità

 Funzione di riposo:

 Il veicolo passa alla modalità di riposo quando non viene utilizzato per 30  

  minuti, anche il quadro di comando e tutte le funzioni vengono disattivate.

 

Sicurezza di carica:

 Se la tensione del veicolo scende a 8,0V, il quadro comandi si spegne e il  

  veicolo si ferma. 

Si prega di caricarlo il più presto possibile!

 Funzione di carica e spegnimento:

 Se la tensione del veicolo scende a 8,0V, il quadro coman 

  di si spegne e il veicolo si ferma. 

Il veicolo non puó essere utilizzato!

ES

Funktion und Bedienung 

Funciones de la tarjeta de sonido
A) 

Interruptor principal: 

Después de pulsar el botón, el coche y el sistema arranca. La pantalla  

  mostrará „00.00“ y „V“ y la tensión normal se mostrará después del ruido del motor. Después  

  de presionar este botón durante 2 segundos, la fuente de alimentación principal se  

  desconectará y el sistema se apagará.

B) 

Selección/Volumen: 

Pulse brevemente estos botones para seleccionar la canción anterior/ 

  siguiente. Presione estos botones durante 2 segundos y el volumen aumentará/disminuirá y el  

  indicador de volumen en la pantalla también aumentará/disminuirá.

C

)

 

Botón de música:

 Pulse este botón una vez para reproducir música. Pulse el botón de nuevo  

  para reproducir la siguiente canción. Hay 2 botones de música. Ambos reproducirán 3  

  canciones seguidas.

D

) Botón de luz:

 Normalmente apagado. Cuando se pulsa una vez, la luz se enciende. 

  Si se pulsa de nuevo, la luz se apaga. Bei erneutem Drück schaltet sich das Licht aus. 

E

)

 

Modificar el modo: 

Pulse este botón para cambiar entre el modo normal y el modo MP3/AUX.   

F

) Ruido del motor:

 Presione este botón una vez para reproducir el sonido de un motor.  

  El botón permanecerá verde hasta que el ruido se interrumpe.  

G

) Ruido de arranque:

 Presione este botón una vez para hacer un ruido de arranque.  

  El botón permanecerá verde hasta que el ruido se interrumpe.

H

) Función MP3: 

En el modo MP3, se puede conectar un dispositivo AUX para reproducir música  

  a través de él.

I

) Pantalla: 

Los cuatro números medios son la tensión actual de la batería. Esta pantalla también 

 

  puede indicar el volumen. Los símbolos “MUSIC, MP3, V, ►,   ” se encuentran a ambos lados 

 

  de la pantalla y se muestran para que pueda ver en qué modo se encuentra.

Extras

 Claxon:

 Se encuentra en el centro del volante. Manténgalo pulsado para reproducir un sonido  

  continuo. Este sonido se puede reproducir en cualquier modo.

 Función de reposo:

 El vehículo pasa al modo de reposo cuando no se utiliza durante 30 

 

  minutos, el panel de control y todas las funciones también se apagan.

 

Seguridad en la carga:

 Cuando el vehículo está bajo a 8.0V, el panel de control se apaga y el 

 

  vehículo se detiene. 

Por favor, cárguelo lo antes posible!

 Función de carga y apagado:

 Cuando el vehículo está cargado, el panel de control se apaga y 

 

  todas las funciones se apagan. 

El vehículo no se puede utilizar!

▬ ▬

▬ ▬

CZ

Funkce 

Funkce palubní desky
A)

 Hlavní tlačítko: 

Po stisknutí tlačítka se model nastartuje. Na displeji se objeví „00.00“ a „V“ a  

  normální napětí se zobrazí po zvuku motoru. Pokud tlačítko stisknete na 2 sekundy model se  

 vypne.

B)

 Výběr/Hlasitost:

 

Tímto tlačítkem můžete volit skladby, které se mají přehrát. Pokud tlačítko  

  stisknete na 2 sekundy můžete měnit hlasito.

C

)

 

Tlačítko “Music”: 

Pokud jednou stisknete toto tlačítko začne se přehrávat hudba. Pokud jej  

  stisknete znovu, tak se začne přeehrávat další skladba. Jsou zde dvě tlačítka, stisknutím    

  každého, se přehrají 3 skladby.

D

) Tlačítko Světlo:

 Standardně jsou světla vypnutá. Když tlačítko stisknete jednou, světla se    

  rozsvítí.

E

)

 

Režimy:

 Toto tlačítko stiskněte pro přepnutí mezi MP3 a AUX.

F

) Zvuk motoru:

 Stiskněte toto tlačítko a přehraje se zvuk mororu. Tlačítko v době přehrávání  

  svítí zeleně.  

G

) Zvuk startu:

 Stiskněte jednou toto tlačítko pro zvuk startu. Tlačítko v době přehrávání svítí   

  zeleně.

H

) MP3: 

V tomto režimu můžete připojit AUX zařízení pro přehrávání hudby.

I

)  Obrazovka: 

První čtyři čísla uprostřed značí aktuální napětí. Na displeji se může zobrazit i   

  hlasitost. Symboly MUSIC, MP3 apod. jsou zobrazeny na obou stranách displeje. Vidíte tak, v  

  jakém jste režimu.

Další funkce:

 Klakson: 

Najdete jej uprostřed volantu. Když jej stisknete a držíte stisknutý, zatroubíte. Tento  

  zvuk můžete přerát v jakémkoliv režimu.

 Funkce Sleep: 

Funkce se aktivuje resp. auto se vypne, pokud se nepoužívá 30 min.

● 

Bezpečnostní funkce baterie: 

Pokud napětí klesne na 8.0V, model se vypne.

                           

 

Nabijte co nejdříve baterii.

 Nabíjení a funkce vypnutí: P

okud se auto nabije, hlavní panel se vypne a také veškeré funkce.

  

 

V tomto případě nelze s autem jezdit.

Summary of Contents for Ride on BMW M6 GT3

Page 1: ...max kg 30 DE Geeignet f r Kinder ab 3 Jahren Achtung F r Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet ERSTICKUNGSGEFAHR Enth lt verschluckbare Kleinteile Von Kleinkindern unbedingt fernhalten Entfernen Sie...

Page 2: ...e el veh culo no se mueve CZ Po sund n nohy z plynov ho ped lu se model automaticky zastav na vodorovn m povrchu Model nem dnou p davnou brzdu nebo parkovac brzdu Proto nesm b t vozidlo pou v no na sv...

Page 3: ...edile Asiento Sedadlo 13 Hinterachse Rear axle Axe arri re Asse posteriore Eje posterior Zadn osa 18 Verbindungsstangen Kontermutter 5MM Connecting rod locknut 5MM La bielle crou de blocage 5MM Biella...

Page 4: ...chse Front axle Front axle Dr cken Press 7 8 Akku Rotes Kabel Battery red plug Akku Schwarzes Kabel Battery black plug Aktivsicherung Over current protection Schwarzes Kabel black cable Verbinden Plug...

Page 5: ...nen Press to Open 21 21 Erkl rung Explanation 6 Vorderrad Front Wheel 7 Antriebsrad Driving Wheel 11 Verbindungsstange Connection rod 13 Hinterachse Rear wheel axle 14 Schraube Screw 18 Kontermutter L...

Page 6: ...er berlastung stellt die Sicherung den Strom ab In dem Fall schalten Sie das Fahrzeug ab und warten f r ca 30 Sekunden die Sicherung stellt den Strom wieder an Warnung Lassen Sie dem Modell nach jedem...

Page 7: ...tched off In this case switch off the vehicle wait for about 30 seconds and the fuse should switch the electricity supply on Warning Let the model cool off sufficiently after each use before putting i...

Page 8: ...Avertissement Apr s chaque utilisation avant de remettre le mod le en marche laissez le suffisamment le temps de refroidir Laissez une phase de 15 minutes de refroidissement lorsque vous utilisez une...

Page 9: ...i 5 6 Montaggio del volante e della leva del cambio Collegare il cavo dal volante al cavo dal foro della carrozzeria Quindi inserire nuovamente i cavi collegati nel foro della carrozzeria Posizionare...

Page 10: ...y de la palanca de cambios Conecte el cable del volante al cable del agujero de la carrocer a A continuaci n vuelva a conec tar los cables conectados en el hueco de la carrocer a Coloque el volante pa...

Page 11: ...odpoj elektrick obvody Motor je vybaven aktivn ochranou V p pad p ep t se automaticky vypne V tomto p pad po kejte 30 sekund a pojistka by m la znovu p ipojit zdroj energie Upozorn n Po pou it nechte...

Page 12: ...feld C Hupe D 1 gang 2 gang 3 gang R ckw rts Parken E Gaspedal GB A Dashboard lamp B Central controle board C Horn D 1st gear 2nd gear 3rd gear Reverse Parking E Footswitch FR A Lampe de tableau de bo...

Page 13: ...an Bei erneutem Dr ck schaltet sich das Licht aus E Modus ndern Dr cken Sie diesen Knopf um zwischen dem Normalen Modus und dem MP3 AUX Modus zu wechseln F Motorger usch Dr cken Sie diesen Knopf einm...

Page 14: ...oducir la siguiente canci n Hay 2 botones de m sica Ambos reproducir n 3 canciones seguidas D Bot n de luz Normalmente apagado Cuando se pulsa una vez la luz se enciende Si se pulsa de nuevo la luz se...

Page 15: ...s les laissez allum es accidentellement ou si vous les laissez branch es En raison d une d charge profonde les batteries perdent de la puis sance ou peuvent tre endommag es un point tel que la charge...

Page 16: ...enen sustancias que causan irritaci n pueden causar alergias o son altamente reactivos la recogida selectiva y el reciclaje son importantes para el ambiente y su salud Si las bater as por debajo del b...

Reviews: