background image

10

IT

1. Montaggio delle ruote anteriori

    Fate scivolare una rondella, la ruota anteriore e poi un‘altra rondella sull‘asse anteriore. Fissa 

    teli con una coppiglia e infine mettete un copriruota sulla ruota. Ripetete questo dall‘altro lato.

2. Gruppo ruota posteriore

    Controllare che l‘asse posteriore sia centrato nel corpo e che entrambe le estremità dell‘asse  

    sporgano della stessa lunghezza a sinistra e a destra. Infilare una ruota posteriore e poi una  

    rondella di Ø 10 mm sull‘asse. Fissarlo con una coppiglia e infine mettere un copriruota sulla  

    ruota. Giri il modello dall‘altra parte e si assicuri che la ruota montata poggi per terra. Estrarre  

    l‘asse il più possibile e montare l‘altra ruota posteriore.

3. Montaggio del parabrezza

  

Allineare il parabrezza con le aperture corrispondenti sulla carrozzeria, inserire e spingere in    

   posizione.

4. Montaggio del volante

    Collegare il cavo del volante al cavo del modello. Assicurarsi che i cavi non siano piegati,    

    pizzicati o attorcigliati. Allineare il volante sul piantone dello sterzo.  

 

 

    ATTENZIONE! Inserire il cavo con la spina nell‘apertura superiore del volante in modo tale che  

    abbia sufficiente spazio nel cilindro del volante e che senza sforzo il volante possa innestarsi.  

 

5. Collegamento della batteria

  

Prima di assemblare il sedile, collegare tutti i connettori come mostrato. Collegare solo i fili che  

    combaciano e fare attenzione a non invertire la polarità. Controllare l‘alimentazione premendo l  

    interruttore ON/OFF sul modello. Se l‘alimentazione funziona, si sentirà il rumore del motore.

6. Montaggio del sedile

  

Allineare il sedile in diagonale con la posizione corrispondente sulla carrozzeria, inserire il    

    gancio nella posizione corrispondente, fissare con viti autofilettanti sul retro del sedile.

7. Montaggio dello specchio

  

Allineare lo specchio con l‘apertura corrispondente sulla carrozzeria, inserirlo e spingerlo in   

   posizione.

8.

 

Carica del veicolo

 

  Il veicolo deve essere spento mentre si carica.

 

   Inserire il caricatore nella presa a muro, il LED si illumina di verde. Collegare il caricabatterie  

    alla presa di ricarica.

 

   Il LED del caricabatterie si illumina di rosso finché la batteria è in carica. Se il LED si

    illumina di nuovo verde, la batteria è completamente carica.

 

 

Il tempo di carica è di 6 ore.

 

  Non caricare la batterie volte in 24 ore.

 

  

Caricatore e batteria si riscaldano durante la carica.

Avvertimento!

• 

Il caricabatterie non è un giocattolo.

  Utilizzare esclusivamente il caricabatterie in dotazione.

• 

La batteria può essere caricata solo da un adulto o sotto la sua supervisione. 

• 

I terminali non devono essere messi in cortocircuito.

• 

Il caricabatterie deve essere controllato regolarmente per verificare che non vi siano

  danni al cavo, alla spina, all‘alloggiamento e ad altre parti. Se si riscontrano danni, il 

  caricabatterie non deve essere utilizzato finché il danno non è stato riparato.

  Lasciate che il modello dopo ogni utilizzo il tempo sufficiente per raffreddarsi prima di

  rimetterlo in funzione. Quando si utilizza delle batterie per cambio deve essere 

  rispettato una fase di raffreddamento di 15 minuti tra ogni cambio della batteria prima

  di rimetterlo in funzione. Il surriscaldamento può danneggiare l’elettronica o pericolo

  d’incendio possono esssere le conseguenze.

  Dopo ogni carica e importante di: Scollegare sempre subito la batteria dal caricatore 

  ed il caricatore dalla rete elettrica. Se dopo la carica si lascia collegato l’uno o l’altro 

  può causare danni alla batteria, al caricatore o addirittura alla rete elettrica (pericolo di

 incendio).

   Utilizzare il caricabatterie solo in ambienti asciutti.

Funzione 

1.  Qudro di comando

2.  Interruttore ON/OFF

  

Con la interruttore ON/OFF si accende la macchina.

3. Velocità

    High speed 

- alta velocità

    Low speed  

- bassa velocità

4.  Leva del cambio:

    Avanti:  

Impostare il pulsante „Forward-Backward“ nella posizione “Forward”. 

            

Premere il pedale del gas in modo che il veicolo si muove in avanti.

    Stop:  

Il veicolo si ferma quando si solleva il piede del gas. 

            

Impostare il pulsante „Forward-Backward“ nella posizione “Stop”

    Indietro:  

Impostare il pulsante „Forward-Backward“ nella posizione “Backward”. 

            

Premere il pedale del gas in modo che il veicolo va retromarcia.

   Importante!

    Il veicolo deve essere fermo prima di cambiare direzione o velocità. In caso contrario

    l´ingranaggio e/o il motore potrebbero subire danni.

5.  Pedale del gas

    Premere il pedale del gas in modo che il veicolo si muove.

    Il veicolo si ferma quando si solleva il piede del gas.

Qudro di comando

1  

USB

2  

Micro SD

    Dopo aver inserito una scheda Micro SD o una chiavetta USB, la scheda audio inizia a 

    riprodurre i brani uno dopo l‘altro. Solo i file con estensione .mp3 possono essere riprodotti.

3  

Aux

    Ingresso per uno smartphone o altri dispositivi AUX.

4   V-

  

premere = musica indietro , premere a lungo = Volume si abbassa

5

  

Storia/pausa & play

6

  

Musica/V+

  

premere = musica anteriore, premere a lungo = Volume si alza

  Mode: USB, TF Card, AUX 

8  

Visualizzazione della tensione

   Attenzione!

    Il veicolo visualizza la tensione totale delle due batterie in volt subito dopo l‘accensione. Le

    batterie completamente cariche di solito mostrano una tensione totale di circa 12,6-13 volt in 

    stato scarico. Il display dipende dal carico. Ciò significa che la tensione visualizzata scenderà 

    sotto carico. Se viene visualizzata una tensione inferiore a circa 11,8V nello stato di scarico, è 

    necessario spegnere il Rideon e caricare la batteria (vedi procedura di carica). 

  

In caso contrario, la batteria potrebbe scaricarsi profondamente e distruggersi 

    irrimediabilmente.  Una batteria profondamente scarica non è coperta dalla garanzia e 

    deve essere sostituita a pagamento.

Utilizzare solo sotto la diretta sorveglianza di un adulto!

Per manovrare il modello è indispensabile una certa abilità e cautela. Consigliamo in questo caso di „conoscere“ prima il modello e le sue caratteristiche di guida e risposte ai comandi. Il 

modelle ha un peso proprio ab bastanza elevato. Per mezzo di ciò è aumentato il rischio di danno e lesioni in caso di una perdita del controllo. Evitare qualsiasi forma d‘impatti con oggetti 

e/o messa in pericolo di persone.

Attenzione!

Spegnere sempre il modello subito dopo ogni utilizzo. Subito dopo ogni utilizzo, la batteria deve essere scollegata dal modello. La batteria può essere scaricata completamente 

se viene lasciata accesa accidentalmente o se viene lasciata inserita. La scarica profonda causa la perdita di energia della batteria o può essere danneggiata a tal punto che 

la carica o la scarica non è più possibile o la batteria può autoaccendersi durante la carica o la scarica (pericolo di incendio). Non tentare mai di caricare o scaricare batterie 

completamente scariche. La tensione della batteria non deve mai scendere al di sotto di 11,8 volt per evitare una scarica profonda. La batteria completamente carica ha una 

tensione di circa 12,6-13 Volt. Dopo l‘uso, la batteria intatta deve essere caricata completamente subito dopo una fase di raffreddamento di almeno 10 minuti e al più tardi dopo 

12 ore per evitare una successiva scarica profonda per autoscarica. Se la batteria non viene utilizzata o conservata per un lungo periodo di tempo, è necessario controllarne 

la tensione (min. 12,3 Volt) o su danni almeno ogni 3 mesi e, se necessario, caricarla o smaltirla.

1

2

8

3

4

5

6

7

1

2

3

4

5

Summary of Contents for Ride on Mercedes-Benz SLC

Page 1: ...e prov d t pouze dosp l osoba B hem mont e nen povoleno aby se d ti pohybovaly pobl hra ky K mont i jsou vy adov ny n sleduj c n stroje nejsou sou st dod vky K ov roubov k a kle t DE Allgemeine Hinwei...

Page 2: ...UE disponibile al seguente indirizzo Internet www jamara shop com Conformity ES Declaraci n de conformidad Por la presente JAMARA e K declara que el producto Ride On Mercedes Benz SLC No 461800 No 461...

Page 3: ...en Niemals ohne Schuhe fahren Niemals bei Dunkelheit fahren Mit Schutzausr stung zu benutzen H nde Haare lose Kleidung und Gegenst nde von drehenden Teile entfernt halten Das Modell nicht in R umen od...

Page 4: ...v nezmontovanom stave nesmie dosta do r k mal m de om preto e ob sahuje mal asti ktor m u prehltn Mont m e vykon va len dospel osoba DE Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen Das Mode...

Page 5: ...els Roues avant Ruote anteriori Ruedas delanteras P edn kolo Ko o przednie Voorwiel Predn koleso Unterlegscheiben Washer Rondelles Rondella Arandela Podlo ka U Podk adka U Sluitring U Podlo ka Sitz Se...

Page 6: ...eur 12V 1000mAh R f 412978 Utilizzare solo con caricatore 12V 1000mAh Cod 412978 Usar solo con cargador 12V 1000mAh Ref 412978 Pou vejte pouze s nab je kou 12V 1000mAh slo polo ky 412978 Stosowa tylko...

Page 7: ...berpr ft und gegebenenfalls aufgeladen bzw entsorgt werden 1 2 3 4 5 DE 1 Montage der Vorderr der Schieben Sie eine Unterlegscheibe das Vorderrad und danach wieder eine Unterlegscheibe auf die Vorder...

Page 8: ...ger only in dry rooms Functions 1 Soundboard 2 ON OFF switch With the ON OFF switch you start the vehicle 3 Speed High speed Change the speed of the car more quickly Low speed Change the speed of the...

Page 9: ...hargeur uniquement dans des pi ces s ches Fonctions 1 Soundboard 2 Interrupteur Marche Arr t Avec la Interrupteur marche arr t vous mettez en marche votre v hicule 3 Vitesse High speed Grande vitesse...

Page 10: ...o Utilizzare il caricabatterie solo in ambienti asciutti Funzione 1 Qudro di comando 2 Interruttore ON OFF Con la interruttore ON OFF si accende la macchina 3 Velocit High speed alta velocit Low speed...

Page 11: ...Utilice el cargador s lo en lugares secos Funciones 1 Panel de control 2 Interruttore ON OFF Con la interruttore ON OFF si accende la macchina 3 Velocidad High speed alta velocidad Low speed baja velo...

Page 12: ...Dop edu Nastavte tla tko Forward Backward do polohy Forward Po stisknut plynov ho ped lu se za ne model pohybovat vp ed Zastaven Model se zastav po sund n nohy z plynov ho ped lu Nastavte tla tko For...

Page 13: ...ON OFF s u y do uruchamiania pojazdu 3 Pr dko Wysoka pr dko szybsza zmiana pr dko ci samochodu Niska pr dko wolniejsza zmiana pr dko ci jazdy 4 D wignia zmiany bieg w Forward Naci nij Prze cznik prz...

Page 14: ...oomvoorziening brandgevaar Gebruik de oplader alleen in droge ruimtes Functies 1 Klankbord 2 ON OFF schakelaar Met de AAN UIT schakelaar start u het voertuig 3 Snelheid Hoge snelheid Verander de snelh...

Page 15: ...1 Zvukov doska 2 Vyp na ON OFF Vyp na om ON OFF na tartujete vozidlo 3 R chlos Vysok r chlos r chlej ia zmena r chlosti vozidla N zka r chlos zmena r chlosti vozidla pomal ie 4 P ka radenia Dopredu S...

Page 16: ...he wheels Ridden on too hot a surface or in dirt Change tyres and avoid hot surfaces and dirt Wheel keeps falling off the axle Mounted incorrectly Check that the wheel is properly engaged see instruct...

Page 17: ...do en una superficie demasiado caliente o en la suciedad Cambia los neum ticos y evita las superficies calientes y la su ciedad La rueda sigue cayendo del eje Montado incorrectamente Compruebe que la...

Page 18: ...ntroleer en sluit de motorkabel aan zie gebruiksaanwijzing Na het aanzetten het voertuig rijdt of slechts in n richting Gas of richtingsschakelaar defect Controleer of vervang de schakelaar Na het aan...

Page 19: ...o mog wywo ywa alergie i s wysoce reaktywne dlatego oddzielna ich zbi rka i ich wykorzystanie zgodnie z przepisami s wa ne dla rodowiska i Pa stwa zdrowia Je eli baterie poni ej przekre lonego kosza n...

Page 20: ...for Czech Republic and Slovakia Veleslav nsk 30 19 CZ 162 00 Praha 6 Tel 420 235 364 664 Mobil 420 739 075 380 Mail servis topdrony cz Web www topdrony cz Viva net d o o Distributor Jamara for Croati...

Reviews: