background image

18

DE

 - Ersatzteile

GB

 - Spare parts

FR

 - Pièces de rechange 

IT

 - Pezzi di ricambio 

ES

 - Lista de repuestos

CZ

 - Náhradní díly

PL

 - Części zamienne

NL

 - Onderdelen

SK

 - Náhradné diely

No. 412303      2x 6V 4,5Ah

Akku                 

Battery

Batterie

Batteria

Batería

Baterie

Bateria

Baterij

Batéria

No. 412647

Schalter Gas

Accelerator switch

Interrupteur d‘accélérateur

Interruttore dell‘acceleratore

Interruptor de aceleración

Akcelerátoru 

přepínač

Przełącznik przyspieszacza

Gaspedaalschakelaar

Spínač akcelerátora

No. 412747

Getriebe inkl. Motor links und rechts 

verwendbar

Gear box incl. motor usable left and 

right

Transmission moteur inclus utilisable 

à gauche et à droite

Ingranaggio incl. motore utilizzabile a 

destra e a sinistra

Engranaje incl. motor utilizable a la 

izquierda y a la derecha

Převodovka včetně motoru 

použitelného vlevo i vpravo

Skrzynia z silnikiem, do użytku z lewej 

i prawej strony

Versnellingsbak incl. motor links en 

rechts bruikbaar

Prevodovka vrátane motora 

použiteľného vľavo a vpravo

No. 412749

Schalter vorw./stopp/rückw.

Switch forward/stop/reverse

Bouton avant/arrêt/arrière

Interruttore avanti/spento/indietro

avance/apagado/retroceso

Přepínač vpřed/vzad/vzad

Przełącznik przód/stop/tył

Schakelaar vooruit/stop/achteruit

Prepínač vpred/stop/vzad

No. 412760

Schalter Ein-/Aus 

On/Off switch 

Interrupteur marche/arrêt 

Interruttore On/Off 

Interruptor de encendido/apagado 

Přepínač zapnutí/vypnutí

Włącznik/wyłącznik

Aan/uit-schakelaar

Zapnutie/vypnutie

No. 412978

Ladegerät

Charger

Chargeur

Caricatore

Cargador

Nabíječka

Ładowarka

Lader

Nabíjačka

No. 413206

Schalter High/Low Speed

Switch High/Low Speed

l‘interrupteur High/Low

Interruttore Alta/Bassa velocità

Interruptor de alta/baja velocidad

Přepínač vysoké/nízké rychlosti

Przełącznik wysokiej/niskiej prędkości

Snelheidsschakelaar hoog/laag

Prepínač vysokej/nízkej rýchlosti

No. 413404

Lenkrad

Steering Wheel

Volant directionnel

Sterzo

Volante

Volant

Kierownica

Stuurwiel

Volant

No. 413408

Rad hinten

Rear Wheel

Roue arrière

Ruota posteriore

Rueda trasera

Zadní kolo

Tylne koło

Achterwiel

Zadné koleso

No. 413409

Radkappen

Wheelcovers

Enjoliveurs de roues

Copricerchi

Tapacubos

Kryty kol

Okapy radowe

Radhauben

Odsávače pár

No. 413410

Soundboard

Soundboard

Soundboard

Qudro di comando

Panel de control

Zvuková deska

Soundboard

Klankbord

Zvuková doska

NL

Probleem

 

Source

Solution

Model werkt niet.

De batterij is verkeerd aangesloten.

Sluit de batterij op de juiste manier aan (zie gebruiksaanwijzing).

ON/OFF schakelaar defect. 

Controleer of vervang de schakelaar. 

Na het aanzetten rijdt het voertuig niet.

Motorkabel verkeerd of niet aangesloten.

Controleer en sluit de motorkabel aan (zie gebruiksaanwijzing).

Na het aanzetten het voertuig rijdt, of slechts in één richting

Gas- of richtingsschakelaar defect.

Controleer of vervang de schakelaar.

Na het aanzetten rijdt het voertuig slechts in één richting

Richtingsschakelaar defect.

Controleer of vervang de schakelaar.

De actieve zekering wordt geactiveerd en schakelt het apparaat voor en-

kele seconden uit. Eerst is een enkele klik hoorbaar.

Belast of kortsluiting.

Vermijd belasting van het voertuig, of controleer het voertuig. 

Geen geluidsfunctie  op stuurwiel/handgreep.

De kabel is tijdens de installatie gebroken of gekneld.

Controleer het stuurwiel en vervang het indien nodig. 

Schakelaars in een voertuig verslijten zeer vaak.

Vuil en vocht beschadigen de schakelaars.

Rijd niet in natte of verontreinigde gebieden zoals weilanden, 

grind, zand, e.d.

Rubberen banden komen los op de wielen.

Rijden op een te heet of verontreinigd wegdek.

Verwissel banden en vermijd hete en vervuilde oppervlakken.

Het wiel valt steeds van de as.

Verkeerd gemonteerd

Controleer of het stuurwiel tijdens de montage goed is vergrendeld 

(zie gebruiksaanwijzing).

SK

Problém

Príčina

Riešenie

Žiadna funkcia

Batéria nie je alebo je nesprávne pripojená 

Pripojte batériu (pozri pokyny).

Chybný vypínač 

Skontrolujte alebo vymeňte spínač.

Dá sa zapnúť, ale nepohybuje sa 

Kábel motora je nesprávne pripojený alebo nie je 

pripojený. 

Skontrolujte a pripojte kábel motora (pozri pokyny).

Môže byť zapnutý, ale nepohybuje sa alebo sa pohybuje len jedným sme

-

rom. 

Poškodený plynový alebo smerový spínač. 

Skontrolujte alebo vymeňte spínač.

Dá sa zapnúť, ale pohybuje sa len jedným smerom

Smerový spínač je chybný. 

Skontrolujte alebo vymeňte spínač.

Aktívna poistka sa prepáli a jednotka sa na niekoľko sekúnd vypne. Najprv 

počujete jediné kliknutie 

Preťaženie alebo elektrický skrat. 

Prístroj nepreťažujte a nenechajte ho skontrolovať.

Žiadna funkcia zvuku na volante/riadidlách

Kábel sa počas inštalácie pretrhol alebo rozdrvil. 

Skontrolujte alebo vymeňte volant.

Vozidlo má veľmi vysoké opotrebenie spínačov 

Nečistoty a vlhkosť poškodzujú spínače

Nejazdite vo vlhku alebo v nečistote, ako sú lúky, štrk, piesok atď.

Gumené pneumatiky sa na kolesách uvoľnia. 

Jazda na príliš horúcom povrchu alebo v špine.

Vymeňte  pneumatiky  a  vyhýbajte  sa  horúcim  povrchom  a 

nečistotám.

Koleso stále padá z nápravy.

Nesprávne namontované. 

Skontrolujte, či je koleso správne namontované (pozri návod).

No. 413405

Windschutzscheibe

Windshield

Pare-brise

Parabrezza

Parabrisas

Přední sklo

Przednia szyba

Voorruit

Čelné sklo

No. 413406

Rückspiegel

Rearview mirror

Rétroviseur

Specchietto retrovisore

Retrovisor

Okno auta

Lusterko wsteczne

Achteruitkijkspiegel

Bočné zrkadlo

No. 413407

Rad vorne

Front Wheel

Roue avant

Ruota anteriore

Rueda delantera

Přední kolo

Koło przednie

Wiel vooraan

Predné koleso

Summary of Contents for Ride on Mercedes-Benz SLC

Page 1: ...e prov d t pouze dosp l osoba B hem mont e nen povoleno aby se d ti pohybovaly pobl hra ky K mont i jsou vy adov ny n sleduj c n stroje nejsou sou st dod vky K ov roubov k a kle t DE Allgemeine Hinwei...

Page 2: ...UE disponibile al seguente indirizzo Internet www jamara shop com Conformity ES Declaraci n de conformidad Por la presente JAMARA e K declara que el producto Ride On Mercedes Benz SLC No 461800 No 461...

Page 3: ...en Niemals ohne Schuhe fahren Niemals bei Dunkelheit fahren Mit Schutzausr stung zu benutzen H nde Haare lose Kleidung und Gegenst nde von drehenden Teile entfernt halten Das Modell nicht in R umen od...

Page 4: ...v nezmontovanom stave nesmie dosta do r k mal m de om preto e ob sahuje mal asti ktor m u prehltn Mont m e vykon va len dospel osoba DE Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen Das Mode...

Page 5: ...els Roues avant Ruote anteriori Ruedas delanteras P edn kolo Ko o przednie Voorwiel Predn koleso Unterlegscheiben Washer Rondelles Rondella Arandela Podlo ka U Podk adka U Sluitring U Podlo ka Sitz Se...

Page 6: ...eur 12V 1000mAh R f 412978 Utilizzare solo con caricatore 12V 1000mAh Cod 412978 Usar solo con cargador 12V 1000mAh Ref 412978 Pou vejte pouze s nab je kou 12V 1000mAh slo polo ky 412978 Stosowa tylko...

Page 7: ...berpr ft und gegebenenfalls aufgeladen bzw entsorgt werden 1 2 3 4 5 DE 1 Montage der Vorderr der Schieben Sie eine Unterlegscheibe das Vorderrad und danach wieder eine Unterlegscheibe auf die Vorder...

Page 8: ...ger only in dry rooms Functions 1 Soundboard 2 ON OFF switch With the ON OFF switch you start the vehicle 3 Speed High speed Change the speed of the car more quickly Low speed Change the speed of the...

Page 9: ...hargeur uniquement dans des pi ces s ches Fonctions 1 Soundboard 2 Interrupteur Marche Arr t Avec la Interrupteur marche arr t vous mettez en marche votre v hicule 3 Vitesse High speed Grande vitesse...

Page 10: ...o Utilizzare il caricabatterie solo in ambienti asciutti Funzione 1 Qudro di comando 2 Interruttore ON OFF Con la interruttore ON OFF si accende la macchina 3 Velocit High speed alta velocit Low speed...

Page 11: ...Utilice el cargador s lo en lugares secos Funciones 1 Panel de control 2 Interruttore ON OFF Con la interruttore ON OFF si accende la macchina 3 Velocidad High speed alta velocidad Low speed baja velo...

Page 12: ...Dop edu Nastavte tla tko Forward Backward do polohy Forward Po stisknut plynov ho ped lu se za ne model pohybovat vp ed Zastaven Model se zastav po sund n nohy z plynov ho ped lu Nastavte tla tko For...

Page 13: ...ON OFF s u y do uruchamiania pojazdu 3 Pr dko Wysoka pr dko szybsza zmiana pr dko ci samochodu Niska pr dko wolniejsza zmiana pr dko ci jazdy 4 D wignia zmiany bieg w Forward Naci nij Prze cznik prz...

Page 14: ...oomvoorziening brandgevaar Gebruik de oplader alleen in droge ruimtes Functies 1 Klankbord 2 ON OFF schakelaar Met de AAN UIT schakelaar start u het voertuig 3 Snelheid Hoge snelheid Verander de snelh...

Page 15: ...1 Zvukov doska 2 Vyp na ON OFF Vyp na om ON OFF na tartujete vozidlo 3 R chlos Vysok r chlos r chlej ia zmena r chlosti vozidla N zka r chlos zmena r chlosti vozidla pomal ie 4 P ka radenia Dopredu S...

Page 16: ...he wheels Ridden on too hot a surface or in dirt Change tyres and avoid hot surfaces and dirt Wheel keeps falling off the axle Mounted incorrectly Check that the wheel is properly engaged see instruct...

Page 17: ...do en una superficie demasiado caliente o en la suciedad Cambia los neum ticos y evita las superficies calientes y la su ciedad La rueda sigue cayendo del eje Montado incorrectamente Compruebe que la...

Page 18: ...ntroleer en sluit de motorkabel aan zie gebruiksaanwijzing Na het aanzetten het voertuig rijdt of slechts in n richting Gas of richtingsschakelaar defect Controleer of vervang de schakelaar Na het aan...

Page 19: ...o mog wywo ywa alergie i s wysoce reaktywne dlatego oddzielna ich zbi rka i ich wykorzystanie zgodnie z przepisami s wa ne dla rodowiska i Pa stwa zdrowia Je eli baterie poni ej przekre lonego kosza n...

Page 20: ...for Czech Republic and Slovakia Veleslav nsk 30 19 CZ 162 00 Praha 6 Tel 420 235 364 664 Mobil 420 739 075 380 Mail servis topdrony cz Web www topdrony cz Viva net d o o Distributor Jamara for Croati...

Reviews: