background image

7

Funktionen 

1. Soundboard

2. ON/OFF-Schalter: 

  

Mit dem ON/OFF-Schalter starten Sie das Fahrzeug.

3. Geschwindigkeit

    High speed 

- Geschwindigkeit erhöht

    Low speed 

- Geschwindigkeit niedrig

4   Schaltknopf:

  

Vorwärts:  

Stellen Sie den „Forward-Backward“ Knopf in die „Forward“ Position.

            

Drücken Sie das Gaspedal damit das Modell vorwärts fährt.

    Stopp:  

Das Modell stoppt sobald der Fuß vom Gaspedal gehoben wird. 

            

Stellen Sie den „Forward-Backward“ Knopf in die Neutralstellung. 

 

    Rückwärts:  

Stellen Sie den „Forward-Backward“ Knopf in die „Backward“ Position.

            

Drücken Sie das Gaspedal damit das Modell rückwärts fährt.

   Wichtig!

    Vor dem Ändern der Fahrtrichtung muss das Fahrzeug stehen. Ansonsten könnte das

    Getriebe und/ oder der Motor beschädigt werden.

5. Gaspedal

  

Drücken Sie das Gaspedal damit das Modell fährt. Nehmen Sie den Fuß vom Gaspedal stoppt 

    das Modell.

Soundboard

1  

USB

2  

Micro SD

    Nach dem einstecken einer Micro SD Karte oder USB-Sticks beginnt das Soundboard die

    Titel der Reihe nach abzuspielen. Es können nur Dateien mit der Endung .mp3 wiedergegeben

   werden.

3  

Aux

    MP3-Gerät/Mobiltelefon anschließen

4  

V-

    drücken = Titel rückwärts, langes drücken = Lautstärke leise

5  

Story/pause & play

6  

Musik/V+

  

drücken = Titel vorwärts, langes drücken = Lautstärke laut

  Mode: USB, TF Card, AUX 

8

   Spannungsanzeige

   Achtung!

    Ihr Fahrzeug zeigt direkt nach dem Einschalten die Gesamtspannung des Akkus in Volt an.

    Der Vollgeladene Akku wird in der Regel unbelastet eine Gesamtspannung von ca. 12,6 - 

    13 Volt anzeigen. Die Anzeige ist Lastabhängig. D.h. die angezeigte Spannung wird unter Last 

    absinken. Sollte im unbelasteten Zustand eine Spannung von unter ca. 11,8V angezeigt 

    werden sollten Sie das Rideon ausschalten und den Akku laden (siehe Ladevorgang).

    Andernfalls kann der Akku tiefenentladen werden und unwiederbringlich zerstört 

    werden. Ein tiefenentladener Akku wird nicht im Rahmen der Gewährleistung abgedeckt

    und muß kostenpflichtig getauscht werden.

1

2

8

3

4

5

6

7

Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen.

Das Modell zu steuern erfordert ein gewisses Mindestmaß an Geschick undVorsicht. Machen Sie sich deshalb unbedingt vor dem Betreiben des Modells mit seinen Eigenschaften und 

seiner Steuerung vertraut. Das Modell hat ein hohes Eigengewicht. Dadurch besteht ein erhöhtes Schadens und Verletzungsrisiko im Falle eines Kontrollverlustes. Vermeiden Sie jegli-

che absichtliche oder unabsichtliche Art von Kollision oder Zusammenstößen mit Gegenständen oder die Gefährdung von Personen.

Achtung!

Schalten Sie das Modell immer unmittelbar nach jedem Einsatz aus. Unmittelbar nach jedem Einsatz sollte der Akku vom Modell getrennt werden. Durch versehentliches 

eingeschaltet lassen oder Akku angesteckt lassen kann der Akku tiefenentladen werden. Durch Tiefenentladung verliert der Akku an Leistung bzw. kann so stark beschädigt 

werden, dass ein Laden bzw. Entladen nicht mehr möglich ist bzw. der Akku beim Lade- oder Entladevorgang selbstentzünden kann (Brandgefahr). Versuchen Sie niemals tie-

fenentladene Akkus zu Laden bzw. zu Entladen. Die Spannung des Akkus sollte niemals unter 11,8 Volt fallen um eine Tiefenentladung zu vermeiden. Der vollständig geladene 

Akku hat eine Spannung von ca. 12,6-13 Volt. Nach dem Gebrauch sollte der intakte Akku umgehend nach einer Abkühlphase von min. 10 Minuten aber spätestens nach 12h 

vollgeladen werden um eine anschließende Tiefenentladung durch Selbstentladung zu vermeiden. Bei längerem Nichtbenutzen des Akkus bzw. Einlagerung sollte der Akku 

min. alle 3 Monate auf Spannung (min. 12,3 Volt) bzw. Beschädigung überprüft und gegebenenfalls aufgeladen bzw. entsorgt werden.

1

2

3

4

5

DE

1. Montage der Vorderräder

    Schieben Sie eine Unterlegscheibe, das Vorderrad, und danach wieder eine Unterlegscheibe  

    auf die Vorderachse. Sichern sie diese mit einem Splint und stecken zum Schluss eine Radab 

    deckung auf das Rad. Wiederholen Sie dies auf der anderen Seite.

2. Montage der Hinterräder

    Überprüfen Sie ob die Hinterachse mittig in der Karosserie ausgerichtet ist und beide 

    Achsenden links und rechts gleich lang herausragen. Schieben Sie ein Hinterrad und dann eine 

    Ø 10 mm Unterlegscheibe auf die Achse. Sichern sie diese mit einem Splint und stecken zum  

    Schluss eine Radabdeckung auf das Rad. Drehen Sie das Modell auf die andere Seite und   

    achten Sie darauf, dass das montierte Rad auf dem Boden aufliegt. Ziehen Sie die Achse    

    soweit wie möglich heraus und montieren Sie das andere Hinterrad.

3. Montage der Windschutzscheibe.

    Drücken Sie die Windschutzscheibe in die vorgesehene Position bis sie einrastet.

4. Montage Lenkrad

    Verbinden Sie das Kabel vom Lenkrad mit dem Kabel des Modells. Achten Sie darauf das die  

    Kabel nicht abgeknickt, eingeklemmt oder verdreht sind. Richten Sie das Lenkrad  

 

    auf der Lenksäule aus. ACHTUNG! Führen sie das Kabel mit Stecker in die obere

    Lenkradöffnung so ein, dass es genügend Spielraum im Lenkradzylinder hat und ohne 

    Kraftaufwand das Lenkrad einrasten kann.  

  

5. Akku Anschluß

    Bevor Sie den Sitz montieren, Verbinden Sie alle Steckverbindungen wie abgebildet. 

    Verbinden Sie nur ineinander passende Steckverbindungen und achten Sie darauf nichts zu  

    verpolen. Überprüfen Sie die Stromversorgung indem Sie den ON/OFF-Schalter am Modell   

    betätigen. Wenn die Stromversorgung funktioniert, hören Sie ein Motorgeräusch.

6. Montage des Sitzes

    Positionieren Sie den Sitz so auf der Karosserie, dass die Zapfen vorne am Sitz in die

    Karosserie greifen. Wenn der Sitz korrekt platziert ist, sichern Sie ihn mit einer Schraube.

7. Montage der Rückspiegel

  

Drücken Sie die Rückspiegel in die vorgesehenen Positionen bis sie einrasten.

8. Ladevorgang

  •  Das Fahrzeug muss während dem Laden ausgeschaltet sein.

  •   Stecken Sie das Ladegerät in die Steckdose die LED leuchtet grün. Schließen Sie das 

    Ladegerät an der Ladebuchse an.

  •   Die LED an Ihrem Ladegerät leuchtet rot, solange der Akku geladen wird. Leuchtet die LED 

    wieder grün ist der Akku voll geladen.

  •   Die Ladezeit beträgt etwa 6 Stunden.

  •  Laden Sie den Akku nicht öfter als 1 x innerhalb 24 Std.

  •   Ladegerät und Akku erwärmen sich während des Ladevorgangs.

Warnung!

• 

Das Ladegerät ist kein Spielzeug.

  Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Ladegerät.

• 

Der Akku darf nur durch einen Erwachsenen oder unter dessen Aufsicht geladen werden. 

• 

Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.

• 

Das Ladegerät muss regelmäßig auf Schäden an Kabel, Stecker, Gehäuse und anderen 

  Teilen überprüft werden. Bei festgestellten Schäden darf das Ladegerät so lange nicht 

  benutzt werden, bis die Schäden repariert sind.

•  Lassen Sie dem Modell nach jedem Einsatz genügend Zeit um abzukühlen bevor Sie es

  wieder in Betrieb nehmen. Beim Verwenden eines etwaigen Tauschakkus muss zwischen

  jedem Akkuwechsel mindestens eine Abkühlphase von 15 Minuten eingehalten werden

  bis das Modell wieder betrieben wird. Bei Überhitzung kann Beschädigung der Elektronik 

  oder Brandgefahr die Folge sein.

•  Trennen Sie immer unmittelbar nach Beenden des Ladevorgangs das Modell vom

  Ladegerät. Trennen Sie das Ladegerät immer unmittelbar nach Abstecken des Modells 

  von der Spannungsversorgung. Ein eingesteckt lassen des Modells bzw. des Ladegeräts 

  nach Beenden des Ladevorgangs kann zu Beschädigungen am Modell, Ladegerät oder 

  der Spannungsversorgung führen (Brandgefahr). 

•  Verwenden Sie das Ladegerät nur in trockenen Räumen.

Summary of Contents for Ride on Mercedes-Benz SLC

Page 1: ...e prov d t pouze dosp l osoba B hem mont e nen povoleno aby se d ti pohybovaly pobl hra ky K mont i jsou vy adov ny n sleduj c n stroje nejsou sou st dod vky K ov roubov k a kle t DE Allgemeine Hinwei...

Page 2: ...UE disponibile al seguente indirizzo Internet www jamara shop com Conformity ES Declaraci n de conformidad Por la presente JAMARA e K declara que el producto Ride On Mercedes Benz SLC No 461800 No 461...

Page 3: ...en Niemals ohne Schuhe fahren Niemals bei Dunkelheit fahren Mit Schutzausr stung zu benutzen H nde Haare lose Kleidung und Gegenst nde von drehenden Teile entfernt halten Das Modell nicht in R umen od...

Page 4: ...v nezmontovanom stave nesmie dosta do r k mal m de om preto e ob sahuje mal asti ktor m u prehltn Mont m e vykon va len dospel osoba DE Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen Das Mode...

Page 5: ...els Roues avant Ruote anteriori Ruedas delanteras P edn kolo Ko o przednie Voorwiel Predn koleso Unterlegscheiben Washer Rondelles Rondella Arandela Podlo ka U Podk adka U Sluitring U Podlo ka Sitz Se...

Page 6: ...eur 12V 1000mAh R f 412978 Utilizzare solo con caricatore 12V 1000mAh Cod 412978 Usar solo con cargador 12V 1000mAh Ref 412978 Pou vejte pouze s nab je kou 12V 1000mAh slo polo ky 412978 Stosowa tylko...

Page 7: ...berpr ft und gegebenenfalls aufgeladen bzw entsorgt werden 1 2 3 4 5 DE 1 Montage der Vorderr der Schieben Sie eine Unterlegscheibe das Vorderrad und danach wieder eine Unterlegscheibe auf die Vorder...

Page 8: ...ger only in dry rooms Functions 1 Soundboard 2 ON OFF switch With the ON OFF switch you start the vehicle 3 Speed High speed Change the speed of the car more quickly Low speed Change the speed of the...

Page 9: ...hargeur uniquement dans des pi ces s ches Fonctions 1 Soundboard 2 Interrupteur Marche Arr t Avec la Interrupteur marche arr t vous mettez en marche votre v hicule 3 Vitesse High speed Grande vitesse...

Page 10: ...o Utilizzare il caricabatterie solo in ambienti asciutti Funzione 1 Qudro di comando 2 Interruttore ON OFF Con la interruttore ON OFF si accende la macchina 3 Velocit High speed alta velocit Low speed...

Page 11: ...Utilice el cargador s lo en lugares secos Funciones 1 Panel de control 2 Interruttore ON OFF Con la interruttore ON OFF si accende la macchina 3 Velocidad High speed alta velocidad Low speed baja velo...

Page 12: ...Dop edu Nastavte tla tko Forward Backward do polohy Forward Po stisknut plynov ho ped lu se za ne model pohybovat vp ed Zastaven Model se zastav po sund n nohy z plynov ho ped lu Nastavte tla tko For...

Page 13: ...ON OFF s u y do uruchamiania pojazdu 3 Pr dko Wysoka pr dko szybsza zmiana pr dko ci samochodu Niska pr dko wolniejsza zmiana pr dko ci jazdy 4 D wignia zmiany bieg w Forward Naci nij Prze cznik prz...

Page 14: ...oomvoorziening brandgevaar Gebruik de oplader alleen in droge ruimtes Functies 1 Klankbord 2 ON OFF schakelaar Met de AAN UIT schakelaar start u het voertuig 3 Snelheid Hoge snelheid Verander de snelh...

Page 15: ...1 Zvukov doska 2 Vyp na ON OFF Vyp na om ON OFF na tartujete vozidlo 3 R chlos Vysok r chlos r chlej ia zmena r chlosti vozidla N zka r chlos zmena r chlosti vozidla pomal ie 4 P ka radenia Dopredu S...

Page 16: ...he wheels Ridden on too hot a surface or in dirt Change tyres and avoid hot surfaces and dirt Wheel keeps falling off the axle Mounted incorrectly Check that the wheel is properly engaged see instruct...

Page 17: ...do en una superficie demasiado caliente o en la suciedad Cambia los neum ticos y evita las superficies calientes y la su ciedad La rueda sigue cayendo del eje Montado incorrectamente Compruebe que la...

Page 18: ...ntroleer en sluit de motorkabel aan zie gebruiksaanwijzing Na het aanzetten het voertuig rijdt of slechts in n richting Gas of richtingsschakelaar defect Controleer of vervang de schakelaar Na het aan...

Page 19: ...o mog wywo ywa alergie i s wysoce reaktywne dlatego oddzielna ich zbi rka i ich wykorzystanie zgodnie z przepisami s wa ne dla rodowiska i Pa stwa zdrowia Je eli baterie poni ej przekre lonego kosza n...

Page 20: ...for Czech Republic and Slovakia Veleslav nsk 30 19 CZ 162 00 Praha 6 Tel 420 235 364 664 Mobil 420 739 075 380 Mail servis topdrony cz Web www topdrony cz Viva net d o o Distributor Jamara for Croati...

Reviews: