background image

8

Funzioni

1.   Scheda audio

2.  Clacson

3.  Musica

4.   Luce ON/OFF/ Sirena

5.   Interruttore ON/OFF

 

è possibile avviare il Modell con l‘interruttore ON/OFF

 

6. Megafono

7.   Pedale dell‘acceleratore

 

Premi il pedale dell‘acceleratore per far muovere il modello. 

 

Togli il piede dall‘acceleratore e il modello si ferma.

8.   Leva del cambio

 

Avanti: 

Portare la leva del cambio in posizione „D“. Premere il pedale dell‘acceleratore 

 

  

in modo che il modello si muova in avanti. 

 

Stopp: 

Il modello si ferma non appena si solleva il piede dal pedale dell‘acceleratore.  

 

 

Mettere la leva del cambio in posizione neutra (P).

 

Invertire:  

Mettere la leva del cambio in posizione „indietro“. Premere il pedale  

 

 

 

dell‘acceleratore in modo che il modello si muova all‘indietro. 

Scheda audio

1. 

Visualizzazione della tensione

 

 Attenzione!

 

 Il veicolo visualizza la tensione totale delle due batterie in volt subito dopo l‘accensione. Le

 

batterie completamente cariche di solito mostrano una tensione totale di circa 12,6-13 (blu) volt 

    in stato scarico. Il display dipende dal carico. Ciò significa che la tensione visualizzata scenderà 

 

sotto carico. Se viene visualizzata una tensione inferiore a circa 11,8V (rosso) nello stato di  

 

scarico, è necessario spegnere il Rideon e caricare la batteria (vedi procedura di carica). 

 

In caso contrario, la batteria potrebbe scaricarsi profondamente e distruggersi 

 

irrimediabilmente.  Una batteria profondamente scarica non è coperta dalla garanzia e 

 

deve essere sostituita a pagamento.

2. USB

3. Aux

4.   V-

 

premere = musica indietro , premere a lungo = Volume si abbassa

5.   Storia/Pausa & Play 

6.  Music/V+

 

premere = musica anteriore, premere a lungo = Volume si alza

7.   Pulsante di canzone

2

3

4

5

6

7

8

1

1

2

4

5

6

7

3

 

IT

1. Montaggio delle ruote di trasporto

  

Avvitare le ruote di trasporto sul retro del modello con le viti corrispondenti (13).

2. Montaggio delle ruote e paraurti

  

  

Per prima cosa inserire il paraurti nella parte anteriore del modello.

  

Rimuovere tutte le parti dagli assi.

  

Montaggio delle ruote anteriori

  

Per montare le ruote anteriori, inserire una rondella (14) sull‘asse anteriore.

  

Montare una ruota sull‘asse e far scorrere un‘altra rondella su di essa. Fissare il tutto con un  

    dado (15)  e infine mettere un copriruota (16).

  

Montaggio delle ruote motrici

  

Infilare una ruota motrice (8) e una rondella (14) sull‘asse posteriore. Fissarla con un dado (15).

  

  

Ora mettere il copriruota (16) sulla ruota. Ripetere sull‘altro lato.

  

3. Collegamento della batteria

  

Collegare tutti i collegamenti a spina come mostrato.

 

Collegare solo i connettori che si adattano  

    l‘uno all‘altro.

 

Assicurarsi che la polarità non sia invertita.

 

Controllare l‘alimentazione premendo  

    l‘interruttore ON/OFF sul modello. Quando l‘alimentazione funziona, si sentirà il rumore del   

   motore.

4. Montaggio del sedile

  

Posizionare il sedile sulla carrozzeria inserendo i perni sul retro del sedile nella carrozzeria.

  

  

Avvitarlo con due viti M4 x 12 (13).

5. Montaggio del volante

  

Collegare il cavo dal volante al cavo sul cruscotto. Installare il volante (3) nella posizione    

    prevista e fissarlo con la vite di bloccaggio e il dado (17).

6. Montaggio del parabrezza

  

Collegare prima il cavo del parabrezza al cavo del modello. Spingere il parabrezza nella 

    posizione prevista finché non scatta in posizione e fissarlo con le viti (13).

7. Montaggio degli specchietti retrovisori

    

Spingere gli specchietti retrovisori nella posizione prevista finché non scattano in posizione.

8.  Processo di ricarica

 

  L‘interruttore di alimentazione deve essere girato in posizione OFF durante la carica.

 

   Inserire il caricabatterie nella presa - il LED si illumina di verde. Collegare il caricabatterie  

    alla presa di ricarica.

 

   Il LED sul tuo caricabatterie si accende in rosso finché la batteria è in carica. Se il LED si  

    illumina di nuovo di verde, la batteria è completamente carica.

 

  Il tempo di ricarica è di 10 ore.

  

 

   Non caricare la batteria più di una volta in 24 ore.

 

   Il caricatore e la batteria si riscaldano durante il processo di carica.

Avvertimento!

• 

Lasciate che il modello dopo ogni utilizzo il tempo sufficiente per raffreddarsi prima di

  rimetterlo in funzione. Quando si utilizza delle batterie per cambio deve essere 

  rispettato una fase di raffreddamento di 15 minuti tra ogni cambio della batteria prima 

  di rimetterlo in funzione. Il surriscaldamento può danneggiare l’elettronica o pericolo 

  d’incendio possono esssere le conseguenze.

• 

Dopo ogni carica e importante di: Scollegare sempre subito la batteria dal caricatore ed 

  il caricatore dalla rete elettrica. Se dopo la carica si lascia collegato l’uno o l’altro può 

  causare danni alla batteria, al caricatore o addirittura alla rete elettrica (pericolo di    

 incendio).

• 

Utilizzare il caricabatterie solo in ambienti asciutti.

Problema

Causa

Soluzione

La batteria non può più essere caricata

Caricatore o batteria difettosi.

Controllare il caricatore e la batteria.

La batteria non può più essere caricata anche se batteria e caricatore sono 

in ordine.

Presa di ricarica difettosa (se presente)

Controllare o sostituire la presa di carica.

Il tempo di guida è molto breve

La batteria è stata scaricata profondamente o è consu-

mata.

Usare una batteria nuova ed evitare la scarica profonda.

Nessuna funzione

La batteria non è o non è collegata correttamente.

Collegare la batteria (vedi istruzioni)

Interruttore ON/OFF difettoso

Controllare o sostituire l‘interruttore.

Può essere acceso ma non si muove

Cavo del motore collegato in modo errato o non collegato. Controllare e collegare il cavo del motore (vedi istruzioni).

Può essere acceso ma non si muove, o solo in una direzione

Gas o interruttore di direzione difettoso.

Controllare o sostituire l‘interruttore

Può essere acceso ma si muove solo in una direzione.

Interruttore direzionale difettoso.

Controllare o sostituire l‘interruttore

La sicurezza attiva salta e spegne il dispositivo per alcuni secondi. 

Si sentirà un singolo clic all‘inizio.

Sovraccarico o corto circuito elettrico.

Non sovraccaricare o far controllare il dispositivo

Il veicolo non risponde alla trasmittente

Non collegato.

Eseguire il processo di binding (vedi istruzioni).

Nessuna funzione sonora sul volante/manubrio.

Il cavo è stato strappato o schiacciato durante il 

montaggio.

Controllare o sostituire il volante.

Il veicolo ha un‘usura molto elevata sugli interruttori

Lo sporco e l‘umidità danneggiano gli interruttori.

Non guidare in ambienti umidi o sporchi come prati, ghiaia, 

sabbia, ecc.

Le gomme si allentano sulle ruote.

Guidato su una superficie troppo calda o nello sporco.

Cambiare i pneumatici ed evitare le superfici calde e lo sporco.

La ruota continua a cadere dall‘asse

Montato in modo errato.

Controllare che la ruota sia inserita correttamente (vedi istruzioni).

Summary of Contents for Ride on US Police Car

Page 1: ...mto prohla uje e produkt Ride on US Police Car No 460203 odpov daj sm rnic m 2014 30 EU 2014 35 EU 2011 65 EU a 2009 48 ES pln zn n EU prohl en o shod je k dispozici na n sleduj c internetov adrese w...

Page 2: ...ellen Sie zun chst sicher dass Kinder zus tzlich die folgenden Regeln begreifen und befolgen Immer fest aufsitzen nicht w hrend der Fahrt aufstehen Niemals andere Kinder mitnehmen nur f r 1 Person gee...

Page 3: ...e ji nainstalovan 19 Schraubenschl ssel Spanner Cl plate Chiave inglese Llave inglesa Ploch kl 10 Transportrollen Transport rollers Roulette Ru ote per il trasporto Ruedas de trasporte Transportrollen...

Page 4: ...4 1 2 3 5 7 4 6 8 14 14 6 7 8 15 16 3...

Page 5: ...Sie das Ladeger t nur in trockenen R umen Funktionen 1 Soundboard 2 Hupe 3 Musik 4 Licht ON OFF Sirene 5 ON OFF Schalter Mit dem ON OFF Schalter starten Sie das Fahrzeug 6 Megaphone 7 Gaspedal Dr cken...

Page 6: ...the cable from the windscreen to the cable from the model Push the windscreen into the intended position until it clicks into place and secure it with screws 13 7 Mounting the rear view mirrors Press...

Page 7: ...3 7 Montage des r troviseurs Poussez les r troviseurs dans la position pr vue jusqu ce qu ils s enclenchent 8 Processus de chargement Le commutateur d alimentation doit tre mis sur la position OFF pen...

Page 8: ...zione e fissarlo con le viti 13 7 Montaggio degli specchietti retrovisori Spingere gli specchietti retrovisori nella posizione prevista finch non scattano in posizione 8 Processo di ricarica L interru...

Page 9: ...sas en la posici n prevista hasta que encaje y f jelo con los tornillos 13 7 Montaje de los espejos retrovisores Presione los espejos retrovisores en la posici n prevista hasta que encajen en su sitio...

Page 10: ...ete sly et kliknut Zajistete ho skrutkami 13 7 Mont sp tn ch zrcadel Zatla te na sp tn zrcadl dokud se nedostanou do po adovan pozice a nebudete sly et kliknut 8 Proces nab jen P i nab jen mus b t p e...

Page 11: ...e la puissance ou peut tre endommag e un point tel que la charge ou la d charge n est plus possible ou la batterie peut s auto allumer pendant le proces sus de charge ou de d charge risque d incendie...

Page 12: ...e le batterie dopo l uso gratuitamente nelle attivit com merciali Dato che le batterie contengono delle sostanze che provocano irritazione possono cau sare allergie o sono altamente reattivi la raccol...

Reviews: