background image

2

PL

 - Wolno używać osobom od 

6 lat.

Uwaga:  

-  Nie nadaje się dla dzieci poniżej 36 miesięcy. 

  

 

ISTNIEJE RYZYKO UDŁAWIENIA!

   

-  Zawiera małe połykalne części.

   

  Od małych dzieci są 

trzymane z dala!

   

-  Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez 

   

  osoby (w tym dzieci) o ogranic zonych zdolnościach fizycznych, 

   

  sensorycznych lub mysłowych bądź nie posiadających 

   

  wystarczającego doświadczenia lub wystarczającej wiedzy do 

   

  obsługi urządzenia, chyba że są one nadzorowane przez 

   

  opiekunów odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo bądź 

   

  zostały przeszkolone pod względem sposobu użytkowania 

   

  urządzenia.

NL

 - Geschikt voor kinderen vanaf 6 jaar.

Let op:

  

-  Niet geschikt voor kinderen onder de 36 maanden. 

  

 

VERSTIKKINGSGEVAAR!

   

-  Bevat kleine onderdelen.  Het mag onder geen beding aan kleine 

   

  kinderen gegeven worden.

   

-  Dit model mag niet gebruikt worden door kinderen en personen 

   

  met een beperkte mentale capaciteit of met gebrek aan kennis, 

   

  tenzij zij onder toezicht van een voor hun veiligheid instaande 

   

  persoon staan of tenzij zij instructies kregen, hoe het model 

   

  gebruikt dient te worden. 

SK

 - Vhodné pre osoby od 6 rokov!

Pozor:  

Nie je vhodné pre deti mladšie 36 mesiacov.

  

   

  NEBEZPEČENSTVO ZADUSENIA!

  

Obsahuje malé časti, ktoré môžu byť prehltnuté. 

  

 

V žiadnom prípade nespristupňujte malým deťom.

  

Tento prístroj nie je určený na to, aby ho používali osoby (vrátane 

   

  detí) s obmedzenými fyzickými, senzorickými, alebo duševnými 

   

  schopnosťami, alebo nedostatočnými skúsenosťami a/alebo 

   

  nedostatočnými vedomosťami, okrem prípadov, kedy sú pod 

   

  dozorom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť, alebo od tejto 

   

  osoby dostali pokyny ako sa má prístroj používať. 

DE

   -  

Bitte lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise 

 

  sorgfältig durch bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen. 

  

Achtung! Warnhinweise / Sicherheitshinweise unbedingt komplett 

 

  lesen. Diese dienen Ihrer Sicherheit und können Unfälle / 

 

  Verletzungen vermeiden.

GB

   -  

Read the complete instructions and security instructions carefully before 

 

  using the model. 

  

Caution! Please fully and carefully read warnings/ safety 

 

  instructions. These are for our own security and can avoid 

 

 accidents/injuries.

FR

   - 

Veuillez lire attentivement et entièrement la notice et les consignes de 

 

  sécurités avant tout utilisation de ce produit!

 

  Attention! La mise en garde et les consignes de sécurités sont à 

 

  lire entièrement pour votre sécurité et éviter tout accidents et 

 

 blessures.

IT

   -  

Vi preghiamo di leggere attentamente la istruzione completa e Istruzioni 

 

  per la sicurezza prima di usare il modello. 

  

Attenzione! Leggere completamente le avvertenze / istruzioni di 

 

  sicurezza, questi sono per la vostra sicurezza può prevenire 

 

  incidenti / infortuni. 

ES

   -  

Lea atentamente la instruccion completa y seguridad antes de poner el 

 

  modelo en funcionamiento 

  

Atención! Leer completamente las notas de advertencia / 

 

  instrucciones de seguridad estos son para su seguridad y puede 

 

  evitar accidentes / lesiones

CZ  

-  

Před použitím tohoto modelu si pečlivě přečtěte návod k použití a 

 

  bezpečnostní upozornění.

 

  Upozornění! Varování / bezpečnostní pokyny musí být přečteny v 

 

  plném rozsahu! Slouží vaší bezpečnosti a mohou zabránit 

 

  nehodám / zraněním.

PL

   -  

Przed uruchomieniem modelu prosimy o staranne przeczytanie całej 

 

  instrukcji obsługi i informacji dotyczących bezpieczeństwa. 

  

Uwaga! Ostrzeżenia / instrukcje bezpieczeństwa muszą zostać

 

  przeczytane w całości! Służą one Państwa bezpieczeństwu i mogą

 

  zapobiec wypadkom / urazom.

NL   - 

Lees de volledige instructies en veiligingheidsinstructies zorgvuldig 

 

  door voordat u het model in gebruik neemt.

  

Let op! Waarschuwingen/veiligheidsinstructie moeten volledig 

 

  worden gelezen! Ze zorgen voor uw veiligheid en kunnen 

 

  ongevallen/letsels voorkomen.

SK

   -  

Pred uvedením modelu do prevádzky si prosím pozorne prečítajte celý 

 

  návod na použitie a bezpečnostné informácie. 

  

Upozornenie! Varovania/bezpečnostné pokyny sa musia prečítať v 

 

  celom rozsahu! Slúžia na Vašu bezpečnosť a môžu zabrániť 

 

  nehodám / zraneniam.

DE

 - Konformitätserklärung

 

Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass die Produkte‚ „SpinX Stuntcar, 

No. 410175, No. 410176“ den Richtlinien 2014/53/EU, 2011/65/EU und 

2009/48/EG entsprechen.

Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden

Internetadresse verfügbar: 

www.jamara-shop.com/Konformitaet

GB

 - Certificate of Conformity 

       

Hereby JAMARA e.K. declares that the products „SpinX Stuntcar, No. 410175, 

No. 410176“ comply with Directives 2014/53/EU, 2011/65/EU and 2009/48/EC.

The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following 

Internet address:

 

www.jamara-shop.com/Conformity

FR

 - Déclaration de conformité 

Par la présente, JAMARA e.K. déclare que les produits „SpinX Stuntcar, No. 410175, 

No. 410176“ sont conformes aux Directives 2014/53/UE, 2011/65/UE et 

2009/48/CE.

Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible via l‘adresse 

suivante Adresse Internet disponible: 

www.jamara-shop.com/Conformity

IT

 - Dichiarazione di conformità     

Con la presente JAMARA e.K. dichiara che i prodotti „SpinX Stuntcar, No. 410175, 

No. 410176“

 

sono conformi alle Direttive 2014/53/UE, 2011/65/UE e 

2009/48/CE.

Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente 

indirizzo Internet: 

www.jamara-shop.com/Conformity

ES

 - Declaración de conformidad

Por la presente JAMARA e.K. declara que los productos „SpinX Stuntcar, 

No. 410175, No. 410176“cumplen con las Directivas 2014/53/UE, 2011/65/UE 

y 2009/48/CE.

El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en 

la siguiente dirección de Internet:

 www.jamara-shop.com/Conformity

CZ

 - Prohlášení o shodě 

Společnost JAMARA e.K. tímto prohlašuje, že Produkty, 

„SpinX Stuntcar, 

No. 410175, No. 410176“ 

odpovídá směrnicím 2014/53/EU, 2011/65/EU a 

2009/48/ES.

Úplné  znění  EU  prohlášení  o  shodě  je  k  dispozici  na  následující  internetové 

adrese: 

www.jamara-shop.com/Conformity

PL

 - Deklaracja zgodności

Niniejszym firma JAMARA e.K. oświadcza,  że produkty‚ 

„SpinX Stuntcar, 

No. 410175, No. 410176“  jest zgodny z dyrektywami 2014/53/UE, 2011/65/UE 

i 2009/48/WE.

Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem 

internetowym: 

www.jamara-shop.com/Conformity

NL

 - Conformiteitsverklaring

De firma JAMARA e.K. verklaart hiermee dat het Product‚ 

„SpinX Stuntcar,

No. 410175, No. 410176“  aan de richtlijnen 2014/53/EU, 2011/65/EU en 

2009/48/EG voldoen. 

De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het 

volgende internetadres: 

www.jamara-shop.com/Conformity

SK

 - Vyhlásenie o zhode 

       

Týmto firma JAMARA e.K. vyhlasuje, že Produkt „SpinX Stuntcar, No. 410175,

 

No. 410176“ je v súlade so smernicami 2014/53/EÚ, 2011/65/EÚ a 2009/48/ES.

Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je dostupné na nasledovnej internetovej 

adrese:

 www.jamara-shop.com/Conformity

Summary of Contents for SpinX Stuntcar

Page 1: ...s provided this is due to improper operation or handling errors The Customer alone bears the full responsibility for the proper use and handling including without limitation the assembly the charging process the use and choice of the operation area Please refer to the operating and user instructions it contains important information and warnings FR Remarques générales La société JAMARA e K n est p...

Page 2: ... bezpieczeństwa Uwaga Ostrzeżenia instrukcje bezpieczeństwa muszą zostać przeczytane w całości Służą one Państwa bezpieczeństwu i mogą zapobiec wypadkom urazom NL Lees de volledige instructies en veiligingheidsinstructies zorgvuldig door voordat u het model in gebruik neemt Let op Waarschuwingen veiligheidsinstructie moeten volledig worden gelezen Ze zorgen voor uw veiligheid en kunnen ongevallen ...

Page 3: ... výpadku vysílačky PL Uwaga Nigdynienależyużywaćmodeluwodległościpozapolemwidzenia Zarównomaksymalna widoczność jak i maks zasięg modelu zależą od wielu czynników takich jak pogoda miejsce działania i częstotliwości zakłócające W związku z tym przed każdym użyciem należy przeprowadzić test zasięgu z druga osobą która będzie trzymać model w sposób bezpieczny Należy skontrolować także zachowanie mod...

Page 4: ...ben retirarse del juguete Las baterías recargables sólo pueden cargarse bajo la supervisión de un adulto Los conectores de conexión no deben estar en corto circuito CZ Informace ohledně akumulátoru Nenabíjejte jednorázové baterie Neotvírejte Nevhazujte do ohně Nedávejte dohromady staré a nové baterie Nedávejte dohromady alkalické a standardní carbon zinc nebo nabíjecí baterie Před nabíjením vyjmět...

Page 5: ...LED diody znamená že proces nabíjení byl dokončen Po uplynutí cca 3 hodiny bude proces nabíjení dokončen DE Achtung Trennen Sie immer unmittelbar nach Beenden des Ladevorgangs den Akku vom Ladegerät Trennen Sie das Ladegerät immer unmittelbar nach Abstecken des Akkus von der Spannungsversorgung Ein eingesteckt lassen des Akkus bzw des Ladegeräts nach Beenden des Ladevorgangs kann zu Beschädigungen...

Page 6: ...nejte více vozidel nebo vysílaček ve stejnou chvíli jelikož by jinak mohlo více vozidel reagovat na stejnou vysílačku PL Proces wiążący Najpierw włóż baterie do nadajnika Dioda LED na na dajniku zacznie migać Następnie włącz model Jeśli połączenie się powiedzie dioda na nadajniku przestanie migać Podczas obsługi wielu pojazdów jednocześnie zawsze włączaj najpierw jeden pojazd a następnie należący ...

Page 7: ... les composants électroniques peuvent être endommagés ou un risque d incendie peut survenir IT Avvertimento Lasciate che il modello dopo ogni utilizzo il tempo sufficiente per raffreddarsi pri ma di rimetterlo in funzione Quando si utilizza delle batterie per cambio deve essere rispettato una fase di raffreddamento di 15 minuti tra ogni cambio della batteria prima di rimetterlo in funzione Il surr...

Page 8: ...da y hay un peligro de inflamación peligro de incendio Nunca intentar de cargar o descargar baterías descargadas profundamente La tensione della batteria non deve mai essere sotto 3 Volt per evitare la scariche profonda La batteria completamente carica ha una tensione di circa 4 2 Volt Dopo l uso la batteria intatta deve essere immediatamente completamente caricata dopo una fase di raffreddamento ...

Page 9: ...la portée de votre émetteur IT Non utilizzare il modello fuori la portata della trasmittente ES No conduzca más allá del alcance de su emisora CZ Vždy mějte model v dohledu a nedovolte aby došlo ke ztrátě signálu PL Nigdy nie należy jeździć poza zasięgiem pilota zdalnego sterowania NL Niet buiten het bereik van de afstandsbediening rijden SK Nikdy nejazdite mimo dosah diaľkového ovládania DE Halte...

Page 10: ...do CZ Znečištění odstraňujte vlhkým hadříkem PL Zanieczyszcenia należy usuwać a pomocą wilgotnej ściereczki NL Verontreinigingen moeten worden verwijderd met een vochtige doek SK Znečistenia by mali byť odstránené vlhkou handričkou DE Batterien Akku niemals im Modell lagern GB Store batteries battery packs separately when not in use FR La piles accu ne doit jamais être stockée dans la modèle IT Co...

Page 11: ...są wysoce reaktywne dlate go oddzielna ich zbiórka i ich wykorzystanie zgodnie z przepisami są ważne dla środowiska i Państwa zdrowia Jeżeli baterie poniżej przekreślonego kosza na odpady na kółkach oznaczone są znakiem chemicznym Hg Cd lub Pb oznacza to że zawierają one więcej niż 0 0005 rtęci Hg więcej niż 0 002 kadmu Cd lub więcej niż 0 004 ołowiu NL Informatie over de afvalverwerking Batterije...

Page 12: ...mas Mooser Bürgermeister Koch Str 32a DE 82178 Puchheim Tel 49 0 89 1792 9867 Fax 49 0 89 1792 9869 Mail info mooser t trade de Web www mooser t trade de DE Janus Trade D O O Distributor Jamara for Slovenia Koroška cesta 53c SI 4000 Kranj Mail info janustrade si Web www janustrade si SI JAMARA e K Manuel Natterer Am Lauerbühl 5 DE 88317 Aichstetten Tel 49 0 7565 9412 0 Fax 49 0 7565 9412 23 Mail i...

Reviews: