15
weich
soft
Rear camber
A
A
B
B
Clip
Angle d’amortissement
Shock angle
Inclinaison
arrière
Inclinaison (uniquement la
vis de l’intérieur)
Front camber
(only inner screw)
Précharge
Spring tension
Plus dur
Harder
Plus doux
Softer
FR -
Inclinaison - Positif / Négatif avant et arrière
Carrossage - Positif / Négatif avant et arrière Vous
pouvez régler le carrossage avant en tournant l‘une
des vis intérieures de la suspension avant pivotante.
Si vous tournez les deux vis également vers l‘intérieur
ou vers l‘extérieur, vous pouvez ajuster la largeur de la
voie. Pour régler le carrossage arrière, tournez la tige
de chenille arrière.
A
Négatif:
Meilleur adhérence sur le terrain, du fait que les
bords des roues s’enfoncent dans le sol pendant
les virages ce qui permet une vitesse plus élevé
dans les virages. Il est conseillé d’avoir une
inclinaison négative d’environ 1,5 ° à l’avant et
0° à l’arrière comme valeur moyenne. Un angle
négatif trop élevé peut dégrader les caractéris-
tiques de tenue de route de votre voiture.
B
Positif:
Une inclinaison positive doit être évité du fait que
celle-ci dégrader les caractéristiques de tenue de
route de votre voiture.
GB
- Negative / positive camber front and rear
You can adjust the front camber by turning one of
the inner screws on the pivot front suspension. Turn
both screws equally inwards or outwards to adjust the
track width. To adjust the rear camber, turn the rear
track rod.
A
Negative camber:
Better grip on terrain, as the edge of the wheels
stem into the ground allowing higher cornering
speed. We recommend approx. imately 1.5
degrees negative front and an ave rage of 0
degree to the rear. An excessive negative camber
angle can deteriorate the ride quality.
B
Positive camber:
A Positive camber should be avoided in your
vehicle due to poorer ride quality.
FR -
Précharge du ressort dur
/ souple avant et arrière
Pour régler la précharge du
ressort, tirez légèrement le
ressort vers le bas et insérez le
clip désiré.
Plus dur:
Un fonctionnement plus direct
du châssis mais l‘adhérence est
réduite.
Plus doux:
Un fonctionnement moins
direct du Châssis mais plus
d‘adhérence.
GB
- Spring tension hard / soft
front and rear
To adjust the spring preload, pull
the spring down a little and insert
the desired clip´s.
Harder:
More direct response of the
suspension but reduced grip.
Softer:
Less direct response of the chas-
sis but more grip.
FR -
Angle d’amortissement mou / ferme avant et arrière
Pour régler l‘angle de l‘amortisseur, retirez la vis du levier triangulaire, réglez
l‘angle et serrez à nouveau.
Mou:
directionnel directe
Tendu:
directionnel tempéré
GB
-
Damper angle soft / firm front and rear
To adjust the damper angle, remove the screw on the suspension arm,
adjust the angle and tighten it again.
Soft = More direct steering
Firming = Less direct steering
Tendu
firm