background image

2

1

Version 053270

2

3

4

5

6

7

 

FR  - 

Vous avez acheté un modèle RTR. C‘est-à-dire que le véhicule est en gran 

 

de partie préparé pour une utilisation immédiate. Cependant, il est essentiel de 

 

vérifier si le modèle présente des dommages mécaniques ou électriques avant 

 

et après chaque utilisation. Il faut également vérifier la stabilité de toutes les pièces 

 

mobiles et l‘étanchéité des raccords vissés.

GB 

You have purchased a RTR model, which means it should be ready for immediate use after 

charging all batteries. You need to check the car, electronics and all plastic parts after each use to 

make sure no parts are damaged. Also all the moving parts must be checked for their clearance, 

bolts and screws that they are tight.

FR  - 

Informations concernant l‘accumulateur : 

Ne pas recharger !  

Ne pas ouvrir !

Ne pas jeter au feu ! 

Ne pas utiliser des piles neuves et usées à la fois ! 

Ne pas utiliser en même temps des piles alcalines, standard (zinc-charbon) et des accumulateurs !

GB -

Battery warning:

Do not recharge!

Do not open!

Do not dispose of in fire!

Do not mix old and new batteries.

Do not mix alkaline batteries, standard (carbon-zinc) or rechargeable batteries.

LED

FR  

●  Dans un premier temps il faut charger l’accu de propulsion.

 

1.  Connectez le chargeur à l‘alimentation secteur. La LED sur le chargeur indique qu‘il est 

 

    prêt à être rechargé.

 

2.  Connectez le chargeur à la batterie. La LED change de couleur et indique le processus 

 

    de charge. Le processus de charge complet avec une batterie épuisée dure environ 5 à 7 

 

    heures selon la capacité de la batterie. Lorsque la LED change à nouveau de couleur, la 

 

    batterie est complètement chargée.

●  Placez 4 piles type AA  dans l’émetteur.

●  Lisez attentivement le chapitre concernant votre radiocommande et ses éléments de 

 commandes.

GB 

● 

The battery pack has to be charged before use.

 

1.   Connect the charger to the AC Network and plug it into a  grounding receptacle. 

 

    The LED on the charger will indicate it is ready for charging.

 

2.   Connect the charger (B) to the battery pack (A). The LED will change the color to show it is

 

    charging. If the battery pack is completely empty, a full charge process will take approx. 

 

    5 ~ 7 hours, depending on the batteries capacity. Once the LED changin the color again,  

 

    charge has been completed.

● 

Place 4 pieces of AA batteries into the transmitter.

● 

Read the chapter for usage of the transmitter and its controls carefully.

FR  - 

Attention!

Débranchez toujours après chaque arrêt la batterie du chargeur. Débran-

chez aussi toujours le chargeur immédiatemment après avoir débranché 

la batterie de l´alimentation. Laissez brancher la chargeur ou la batterie 

peuvent causer des dommages à la batterie, à votzre chargeur ou câble 

d´alimentation (risque d´incendie). 

GB 

- Danger! 

Always disconnect the battery from the charger immediately after char-

ging. Always disconnect the charger from the power supply immediate-

ly after disconnecting the battery. Inserting the rechargeable battery or 

charger after charging will result in damage to the battery, charger or the 

power supply (fire hazard).

FR  - 

Attention: Applicable uniquement aux batteries LiPo

Chargez uniquement pour cette batterie est avec ce chargeur. La batterie appropriée est la batterie

polymère au lithium. Avec 2 cellules max. de 7.4V et maximum de . 5000mAh.

La batterie doit avoir un équilibreur du type JST-XH. Le chargement de la batterie ne convient pas,

ce changement risque d‘endommager le chargeur et de la batterie.

Risque d‘incendie! L‘équilibreur du chargeur ne doit jamais être ressoudé ou changé!

GB 

- Caution: Only applicable for LiPo batteries

Only charge suitable battery‘s with this charger. Suitable battery‘s are lithium polymer battery‘s with 

max. 2 cells, max. 7.4 V nominal voltage and max. 5000mAh. The battery must have a balancer 

plug type JST-XH. The charging of unsuitable battery‘s can cause damage to the charger and the 

battery‘s. Fire Hazard! The balancer plug of the charger is not allowed to get altered or soldered to 

a different balancer plug type!

FR  - 

Applicable uniquement aux batteries NiMh

Chargez uniquement pour cette batterie est avec ce chargeur. La batterie appropriée est la batterie

Nickel metal hydride. Avec 6 cellules max. de 7.2V et maximum de . 2000mAh.

La batterie doit avoir un équilibreur du type JST-XH. Le chargement de la batterie ne convient pas,

ce changement risque d‘endommager le chargeur et de la batterie.

Risque d‘incendie! L‘équilibreur du chargeur ne doit jamais être ressoudé ou changé!

GB 

- Caution: Only applicable for NiMh batteries

Only charge suitable battery‘s with this charger. Suitable battery‘s are Nickel metal hydride battery‘s 

with max. 6 cells, max. 7,2 V nominal voltage and max. 2000mAh. The battery must have a tamiya 

plug. The charging of unsuitable battery‘s can cause damage to the charger and the battery‘s. 

Fire Hazard! The charging connection of the charger is not allowed to get altered or soldered to a 

different balancer plug type!

FR  - 

Eléments livrés:

1. Unité

2. Télécommande

4. Clips de précontrainte du  

 ressort

5. Fiche de raccordement

6. Accu

7.  Chargeur

Accessoires: 

•  Télécommande

: 4 x AA 

  No. 14 0267 (4 pièces)

Données techniques: 

•  Dimensions: 

  ~ 390 x 265 x 160 mm

•  Poids:  

  ~ 1650g (No. 053270 /053271)

  ~ 1750 g (Nr. 053275)

• Accu: 

  NiMh 7,2 V 2000 mAh 

  (No. 053270) 

  LiPo 7,4 V 5000mAh

  (No. 053271 / 053275)

• Moteur: 

  270 W 

  (No. 053270 / 053271)

  420 W 3200 KV

  (No. 053275 

Angaben ohne Gewähr.

Irrtum und technische Änderun-

gen vorbehalten.

GB 

- Box contents

1. Model

2.  Transmitter

3. Antennas

4.  clip for spring tension

5.  Binding Plug

6. Battery

7. Charger

Accessories: 

•  Transmitter: 4 x AA 1,5V, 

  No. 14 0267 (4 pieces) 

Technical data:

• Dimensions: 

  ~ 390 x 265 x 160 mm

  • Weight:

  ~ 1650g (No. 053270 /053271)

  ~ 1750 g (Nr. 053275)

•  Battery:  

  NiMh 7,2 V 2000 mAh 

  (No. 053270) 

  LiPo 7,4 V 5000mAh

  (No. 053271 / 053275)

• Motor: 

  270 W 

  (No. 053270 / 053271)

  420 W 3200 KV

  (No. 053275)

No responsibility is taken for the 

correctness of this information.

Summary of Contents for Splinter EP

Page 1: ...sentes fr quences perturbatrices Pour cela avant chaque usage veuillez effectuer un test de visibilit et de port e avec une deuxi me personne qui tient le mod le fix et v rifiez les r actions du mod l...

Page 2: ...from the power supply immediate ly after disconnecting the battery Inserting the rechargeable battery or charger after charging will result in damage to the battery charger or the power supply fire h...

Page 3: ...che arr t eteignez votre mod le apr s chaque utilisation Si votre mod le dispose d une batterie amovible et un connecteur s parable pour la batterie apr s chaque utilisation la batterie doit tre d con...

Page 4: ...imentation 7 2 7 4 V Accu 2 S Lipo 6 l ments NiCd NiMh R sistance interne Fwd 0 002 Ohm Bwd 0 004 Ohm Tension BEC BEC 2A 5V Linear mode BEC Domaine d utilisation RC Car 1 10 Syst me de s curit Courant...

Page 5: ...glages a Mettez en marche l metteur b Mettez en marche le r cepteur La LED clignote continuellement et vous indique que le r cepteur est utilisable c Placez le manche des gaz en position de freinage o...

Page 6: ...if very aggressive 5 Force de freinage max Brake Max 25 50 75 100 FR Signaux et protection Pendant l utilisation en mode normal les signaux mis par les LED sont la signification suivante a Lorsque le...

Page 7: ...ption you can set the low voltage cut off value The cut off voltage can be set between 3 4 and 2 6 Volts per cell Once the cut off voltage has been reached the motor will stop 4 Start Mode With this o...

Page 8: ...dth reduction FR R solution des probl mes Le mod le ne r agit pas 1 Accus pas charg s ou piles vides Chargez l accu changez les piles 2 Moteur d fectueux Changez le moteur 3 C bles mal connectez Mettr...

Page 9: ...156 50 5275 50 5156 50 5138 50 5073 50 5078 50 5075 50 5072 50 5071 50 5076 50 5071 50 5074 07 9989 50 5081 50 5079 07 9989 50 5028 50 5042 50 5040 07 9989 50 5084 50 5276 50 5041 50 5061 50 5079 50 5...

Page 10: ...10 50 5082 50 5090 50 5082 50 5061 07 9989 07 9996 50 5084 50 5044 50 5040 50 5057 50 5054 50 5057 50 5028 50 5043 50 5054 50 5133 montage d amortisseur avant Front shock assembly...

Page 11: ...L Motor gear BL 50 5167 Motorritzel EP Motor gear EP 50 5036 50 5029 50 5274 50 5030 50 5037 montage servosaver Steering bell crank and servo saver assembly Le montage et le pignon moteur Motor mount...

Page 12: ...12 50 5165 50 5341 50 5148 50 5093 50 5279 50 5286 Installation de la plaque radio Radio tray set assembly...

Page 13: ...GB Put the LED connector into the receiver to channel3 CH3 The black line minus belongs to the right side FR Ouvrez le box de r cepteur et prenez le connecteur et le r cepteur GB Open the receiver box...

Page 14: ...The following settings are possible toe in toe out A Toe in The responsiveness of the steering is less direct and the vehicle tends to oversteer but it has better directional stability B Toe out More...

Page 15: ...h screws equally inwards or outwards to adjust the track width To adjust the rear camber turn the rear track rod A Negative camber Better grip on terrain as the edge of the wheels stem into the ground...

Page 16: ...erential bevel gear set No 505074 Corps de diff rentiel Differential case set No 505040 Support de bras de suspension Suspension fixed mount set No 505044 Bras de suspension en haut arr Rear upper con...

Page 17: ...ndelle de distance Shim No 059273 Clips de carrosserie Body Clip No 177444 M4 Ecrous auto frein s Nylon nut No 505284 Phares LED LED car lights No 505058 M3 8 Vis taraudeuse Cross screw No 505059 M3 1...

Page 18: ...smitter No 061201 CCX LiPo 3CH T l commande Transmitter No 505502 red blue Clignot flashing 16 SMD LED s No 505512 21 mm rouge bleu red blue No 033215 Q7 JR KG Servo 7kg force d actionnement Servo 7 k...

Page 19: ...un contact avec la peau rincez la zone avec beaucoup d eau et enlevez les v tements souill s Apr s un contact avec les yeux rincez avec beaucoup d eau et consultez un m decin Si les l ments venaient...

Page 20: ...iennent des substances qui peuvent caus s des irritations et pouvant provoquer des allergies il est recommand d effectuer la collecte et le recyclage comme recommand ce qui est tr s important pour l e...

Reviews: