background image

2

DE

Lieferumfang: 

• Modell • Ladekabel • Anleitung

Funktionen: 

• Vorwärts/rückwärts/rechts/links Drehung um

   eigene Achse 

Technische Daten: 

• Abmessungen:  ~ 116 x 96 x 59 mm • Gewicht: ~ 165,6 g

• Akku: LiPo 3,7 V 450 mAh

Angaben ohne Gewähr. Irrtum und technische Änderungen vor-

behalten.

 

GB

Box contents: 

• Model • Charging lead • Instruction 

Functions:

• Forward/backward/left/right turning around its own axis

Technical data:

• Dimensions: ~ 116 x 96 x 59 mm • Weight: ~ 165,6 g

• Battery: LiPo 3,7 V 450 mAh

No responsibility is taken for the correctness of this information.

Subject to change without prior notice. Errors and omissions 

excepted. 

FR

Contenu du kit: 

• Modèle • Câble de charge • Notice 

Fonctions: 

• Rotation autour de l‘axe avant/arrière/droite/gauche

Données techniques:

• Dimensions: ~ 116 x 96 x 59 mm • Poids: ~ 165,6 g

• Accu: LiPo 3,7 V 450 mAh

Sous réserve de toute erreur ou modification technique. 

IT

Contenuto del kit: 

• Modello • Cavo di ricarica • Istruzionie

Funzioni 

• Rotazione attorno al proprio asse avanti/dietro/destra/sinistra 

Dati tecnici:

• Misure: ~ 116 x 96 x 59 mm • Peso: ~ 165,6 g

• Batteria: LiPo 3,7 V 450 mAh

S.E. & O. 

ES

Contenido del kit: 

• Modelo • Cable de carga • Instrucciones

Funciones:

• 

Rotación alrededor de su eje adelante/atrás/derecha/izquierda

Datos técnicos:

• Medidas: ~ 116 x 96 x 59 mm • Peso: ~ 165,6 g

• Batería: LiPo 3,7 V 450 mAh

Salvo error y omisión. La empresa se reserva el derecho a rea-

lizar cambios técnicos las fotos y dibujos no contractuales. Nos 

reservamos el derecho a cambios técnicos y equivocaciones.

DE 

Bezeichnung der Komponenten

1.   Antenne

2.   Kameralinse

3.   Power LED

4.   Frontscheinwerfer

5. Signallicht

6. Räder

7.  Kettenriemen

8. Rücklichter

9.   Ladebuchse

10. Ein-/Ausschalter

11.  SSID Nummer 

GB

Component Description

1. Antenna

2.  Camera lens

3.   Power LED

4.  Front light

5.  Signal light

6. Wheels

7.  Track belt

8.  Back light

9.  Charging socket

10.  ON/OFF switch

11.  SSID number

FR

Désignations des diff. pièces

1.   Antenne

2.   Objectif de la caméra

3.   Power LED

4.   Lumières avant

5.  Signal lumineux

6. Roues

7.  Chénille

8.  Lumières arrière

9.   Prise de charge

10.  Interrupteur ON/OFF 

11.  Numéro SSID

IT

Denominazione dei componenti

1. Antenna

2.    Obiettivo della fotocamera

3.    Power LED

4.    Fari anteriore

5.   Luce di segnale

6.   Ruote

7.   Cintura

8.   Fanali posteriori

9.    Presa di ricarica

10.  Interruttore ON/OFF

11.  Numero SSID

ES 

Descripción de las difer. partes

1.    Antena

2.    Lente de la cámara

3.    Power LED

4.    Faros delanteros

5.   Luz de señal

6.   Ruedas

7.   Cinturón

8.   Luces traseras

9.    Buje de carga

10.  Interruptor ON/OFF

11.  Número SSID

1

9

10

11

2
3

5

6

7

4

8

DE 

Erster Schritt

1.  AppStore /Google Play öffnen.

2.  Suchen Sie „Jamara Spyvi‘‘. Downloaden & Installieren Sie 

 

die kostenlose App.

Verbinden mit dem Modell

1.  Überprüfen Sie die SSID Nummer auf der Unterseite vom 

 

Modell. Schalten Sie das Modell ein, die Power LED  am 

 

Modell leuchtet auf. Nach ca. 30 Sekunden beginnt das 

 

Signallicht zu blinken.

2.  Schalten Sie auf Ihrem iPod touch, iPhone, iPad oder 

 

Android Smartphone auf „Einstellungen“ und schalten das 

 

Wlan ein. Die SSID Adresse Ihres Modells erscheint als  

 

verfügbare Verbindung auf  dem Display.

 

Hinweis: Jeder SpyVi hat einen eigene SSID Nummer 

 

(Aufkleber auf Unterseite des Modells). Sollten Sie meh-

 

rere Modelle betreiben, erscheinen mehrere SSID Adres

 

sen. Wählen Sie die Adresse des Modells aus, dass Sie 

 

betreiben möchten.

3.  Wählen Sie das Modell aus und geben das Passwort 

 

„00000000“ ein. Links neben der SSID Addresse erscheint 

 

ein Häckchen und das Wlan-Logo erscheint oben am Dis-

 

play Ihres Geräts.

4.  Verlassen Sie die Einstellungen und öffnen Sie die „Jamara

 Spyvi‘‘- App.

5.   Das Signallicht beginnt schneller zu blinken.

6.  Auf Ihrem Display erscheint die Ansicht der Videokamera 

 

und Sie können das Modell einsetzen.

GB 

First step

1.  Open AppStore /Google Play.

2. Search 

„Jamara Spyvi‘‘ downloaden & install it - free!

How to connect

1.  Please check up the SSID number on the bottom of the tank.

 

Slide the power switch on the thank to „on“. The power will 

 

illuminate. Wait approximately 30 seconds and the signal 

 

light will start to blink slowly.

2.  On your iPod touch, iPhone or iPad device, go to „Settings“ 

 

and turn on the Wi-Fi. The SSID address of your tank will 

 

appears as an available connection

 

Note: Each SpyVi has an unique SSID address (stick 

 

on the underside of the unit). If there are multible tanks 

 

being used, the individual SSID addresses will appear at 

 

the same time. Select your tank‘s SSID address.

3.  Select the tank to confirm the connection and input the pass-

 

word „00000000“, Ensure there is a check mark to the left of 

 

the SSID adress and Wi-Fi connection logo appears at the 

 

top of your  device‘s screen.

4.  Exit out of setting and open the „Jamara Spyvi‘‘.

5.   The signal light will blink faster now.

6.  When your device screen shows the view from the video 

 

camera, you are ready to start exploring

FR 

Premier pas

1.   Ouvrez l‘App Store / Google Play.

2.   Recherchez „Jamara Spyvi‘‘ Télécharger et installer

 

l‘application gratuite

Connexion du modèle

1.  Vérifiez le numéro SSID sous le modèle. Allumez le modèle;

 

la diode Power sur le modèle s’allume. Après environs 

 

30 secondes, le feu de signalisation commence par 

 clignoter. 

2.  Mettez le Wifi dans les «réglages» de votre appareil  IPod, 

 

IPhone ou IPad en marche. L’adresse SSID de votre modèle

 

apparait comme connexion disponible sur votre écran. 

 

Remarque : Chaque modèle SpyVi a un numéro SSID

 

propre (étiquettes en dessous du modèle). Au cas vous 

 

auriez plusieurs modèles en usage, apparaitrons autant 

 

d’adresse SSID sur votre écran. Choisissez celui que 

 

vous voudriez piloter. 

3.  Sélectionnez ensuite le modèle puis entrez le mot de passe 

 

«00000000». Un crochet apparait alors à gauche de 

 

l’adresse SSID puis le logo Wifi apparait sur votre écran. 

4.  Quittez les réglages et ouvrez l’application „Jamara Spyvi‘‘ 

5.  La diode de signalisation commence par clignoter 

 rapidement. 

6.  La vue de la caméra apparait sur votre écran et vous pouvez 

 

alors mettre le modèle en marche. 

IT   

Primi passi

1.   Aprire l‘App Store / Google Play.

2.   Individuare „Jamara Spyvi‘‘ Download e installazione 

 

l‘app gratuita

Collegamento con il modello

1.   Controllare il numero SSID sul fondo del modello. 

 

Accendere il modello (LED Power si accende). Dopo ca. 

 

30 secondi la luce del segnale inizia a lampeggiare.

2.   Vai al tuo iPod Touch, iPhone o iPad su „Impostazioni“ e 

 

attivare la rete Wi-Fi. L’indirizzo SSID del modello aparirà 

 

como connessione disponibile sul schermo.

   

   Nota: Ogni SpyVi ha un numero propio di SSID 

 

(Etichetta sul fondo del modello). Se usa vari modelli, 

 

appaiono più indirizzi SSID. Selezionare l’indirizzo del 

 

modello che si desidera utilizzare

3.   Selezionare il modello e inserire la password „00000000“. 

 

A sinistra vicino l’indirizzo SSID appare un segno di spunto e 

 

il logo Wi-Fi sopra sul schermo del dispositivo. 

4.   Lasciare le impostazione e aprire l’App „Jamara Spyvi‘‘.

5.   La luce del segnale inizia a lampeggiare velocemente.

6.   Sul schermo appare la videocamera ed é possibile utilizzare 

 

il modello.

ES 

Primero Paso

1.   Abra el App Store / Google Play.

2.   Busque „Jamara Spyvi‘‘ Descargar e instalar la aplicación 

 gratuita.

Conexión con el modelo

1.  Compruebe el número de SSID en la parte inferior del 

 

modelo. Encienda el modelo (LED Power se ilumina). 

 

Después de unos 30 segundos, la luz de señal comienza a 

 parpadear. 

2.  Vaya a su iPod touch, iPhone o IPad en las 

 

„Configuraciónes“ y activar el Wi-Fi. La dirección SSID de su 

 

modelo aparecerá como conexión disponible en la pantalla. 

 

Nota: Cada SpyVi tiene un proprio número de SSID

 

(Etiqueta en la parte inferior del modelo). Si utiliza 

 

diferentes modelos, aparecen varias direcciones SSID. 

 

Seleccione la dirección del modelo que deseas utilizar. 

3.  Seleccione el modelo y inserir la contraseña „00000000“. A 

 

la izquierda cerca de la dirección SSID aparece una marca 

 

y el logotipo de Wi-Fi arriba en la pantalla de su dispositivo. 

4.  Deje la configuración y abrir la App-„

Jamara Spyvi‘‘

5.   La luz de señal comienza a parpadear rápidamente. 

6.  En la pantalla aparece la cámara de video y es posible 

 

utilizar el modelo.

Summary of Contents for SpyVi FPV

Page 1: ...rmity FR Déclaration de conformité Par la présente la société Jamara e K déclare que ce modèle SpyVi FPV No 41 0001 est confor me en tous points avec les textes de la directive de l union européenne sous les directives 1999 5 CE 2011 65 EU et 2009 48 CE Vos pourrez également trouver des informations sur notre site Internet www jamara shop com Conformite IT Dichiarazione di conformita Jamara e K di...

Page 2: ...switch on the thank to on The power will illuminate Wait approximately 30 seconds and the signal light will start to blink slowly 2 On your iPod touch iPhone or iPad device go to Settings and turn on the Wi Fi The SSID address of your tank will appears as an available connection Note Each SpyVi has an unique SSID address stick on the underside of the unit If there are multible tanks being used the...

Page 3: ...f Kameraspeicher 4 G Sensor A Sensorsteuerung AUS B Sensorsteuerung EIN GB Function details 1 Photo camera Take photo 2 Video camera A Video camera OFF B Video camera ON 3 Viewer View your files 4 Move motion mode A Move motion mode OFF B Move motion mode ON FR Détails des fonctions 1 Caméra photo Faire des photos 2 Caméra vidéo A éteindre Caméra vidéo B Allumer Caméra vidéo 3 Affichage Accès à la...

Page 4: ...acia atrás a izquierda o derecha DE Steuerung Reichweite Die Reichweite des SpyVi beträgt im Freien ca 15 Meter Fahren Sie nie außerhalb dieser Reichweite da Sie sonst die Kontrolle über den SpyVi verlieren GB Control methodes Control range The outdoor control range of the SpyVi is about 15 meters Please avoid to overstep this control ran ge otherwise the SpyVi will be out of control FR Pilotage P...

Page 5: ...winging the Smartphone 2 Left turn 3 Right turn 4 Forward 5 Backward FR Activation du pilotage par capteurs 1 Appuyez sur l interrupteur de pour l activation du pilotage par capteur Maintenant le levier de commande est désactivé et l modèle est pilotable en inclinant la Smartphone 2 Tourner à gauche 3 Tourner à droite 4 Avant 5 Arrière IT Attivazione del sensore di controllo 1 Premere l interrutto...

Page 6: ...S No conduzca más allá del al cance de su emisora DE Nicht direkter Sonnenbestrah lung oder Wärme aussetzen GB Do not leave in very strong sunlight FR N exposez jamais votre modèle directement aux rayons du soleil IT Non disporre il modello sotto il sole oppure nel caldo ES No exonga el modelo a los rayos solares directos o fuentes de calor DE Verschmutzungen mit einem feuchten Tuch entfernen GB C...

Page 7: ...e Web www extra trade de Spielwaren und Modellbau Böckle Dr A Heinzlestr 3 AT 6840 Götzis Tel 0043 0 5523 52220 Fax 0043 0 5523 522204 E Mail modellbau boeckle aon at Web www modellbau boeckle com Modellflugshop Am Bahndamm 6 86650 Wemding Tel 07151 5002192 Fax 07151 5002193 E Mail info bay tec de Web www bay tec de D Edition e K Sailweg 7 95339 Neuenmarkt Tel 09227 940777 Fax 09227 940747 E Mail ...

Page 8: ...en Katalog für mich an folgenden Fachhändler Ihr Fachhändler _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ Der Katalog wird mit der nächsten Bestellung des Händ lers auf Ihren Namen mitgeliefert Order the current catalogue with our complete assortment of...

Reviews: