background image

3

DE - Starten der Handyfunktion

1.   Öffnen der Steuerungs-App

2.   Öffnen der Anleitung

3.  Zum Starten „GO“ drücken

4.   Tastenfunktionen

  A Fotokamera

  B G-Sensor

  C Betriebsanzeige

 

D  WLAN Modus

  E Einschalten

 

F  Display drehen

 

G  Steuerung links/rechts

  H Trimmung

  I Gas

 

J  Neigungseinstellung der

  Kamera

 

K   Anzeige

  L Videokamera 

 

M  Zurück zum Menü

GB - Restart the handy function

1.   Enter to the control interface

2.   Enter to instruction manual

3.  To start, press go

4.   Name of the function key

  A Camera

 

B  Move motion mode

 

C  Power indicator

 

D  Wi-fi mode

 

E  Controller switch

 

F  Interface rotate

 

G  Left/right turn

  H Trimmer

 

Throttle stick

 

J  Camera adjustment

 

K   Viewer

 

L  Video camera

 

M  Back out

FR

 - 

Démarrer la fonction mobile. 

1.  Ouvrez l’application de pilotage. 

2.  Ouvrez la notice 

3.  Appuyer « Go » pour démarrer. 

4.  Fonction des touches 

 

A  Caméra photo 

 

B  Capteur G 

 

C  Affichage d’état de

  fonctionnement

 

D   Mode Wifi 

  E Allumer 

 

F  Tourner l’écran 

 

G  Pilotage Gauche/ Droite 

  H Centrer 

  I Accélération

 

J  Réglage de la caméra 

 

K  Affichage  

 

L  Caméra vidéo 

 

M  Retour au menu 

IT

 - 

Avviamento delle funzioni mobile

1.   Aprire I’App di controllo

2.   Aprire il manuale

3.   Per avviare premere „GO“ 

4.   Funzioni dei tasti

      A    Fotocamera

      B    G-Sensor

      C   Indicatore 

      D   Mode Wi-Fi

      E    Accendere

      F    Girare il schermo

      G   Controllo sinistra/destra

      H   Trimming

      I     Gas

      J   Regolazione inclinazione 

 

 

della telecamera

      K   Schermo

      L    Videocamera  

      M   Indietro al menu

ES

 - 

Empezar la función móvil

1.   Abrir la App de control

2.   Abrir el manual

3.   Para empezar primir „GO“ 

4.   Funciones de las teclas

 

A  Cámara fotográfica

  B G-Sensor

  C Indicador 

 

D  Modo Wi-Fi

  E Encender

 

F  Gire la pantalla

 

G  Control izquierda/derecha

  H Trimming

  I Gas

 

J  Ajuste de la inclinación de 

 

 

cámara fotográfica

 

K   Pantalla

 

L  Cámara de vídeo 

 

M  Volver al menú

H

1

2

4

M

L

K

J

I

G

F

D
E

C

B

A

3

DE - Details der Funktionen

1.   Fotokamera

 

Foto machen

2.   Video-Kamera

 

A = Videokamera AUS

 

B = Videokamera EIN

3.   Anzeige

 

Zugriff auf Kameraspeicher

4.   G-Sensor

 

A = Sensorsteuerung AUS

 

B = Sensorsteuerung EIN

GB - Function details

1.   Photo camera

 

Take photo

2.   Video camera

 

A = Video camera OFF

 

B = Video camera ON

3.   Viewer

 

View your files

4.   Move motion mode

 A = Move motion mode OFF

 B = Move motion mode ON

FR - Détails des fonctions : 

1.  Caméra photo 

 

Faire des photos 

2.  Caméra vidéo 

 

A = éteindre Caméra vidéo 

 

B = Allumer Caméra vidéo 

3.  Affichage 

 

Accès à la mémoire de la 

 caméra 

4.  Capteur G

 

A = Eteindre le capteur 

 

B = Allumer le capteur

IT - Dettagli delle funzioni 

1.   Fotocamera

      Fare foto 

2.   Videocamera

      A = Videocamera OFF

      B = Videocamera ON

3.   Schermo

     Accesso alla memoria della 

 camera

4.   G-Sensor

      A = Controllo sensore OFF

      B = Controllo sensore ON

ES  -

Los detalles de las funciones

1.   Cámara de fotos

 

Hacer fotografías

2.   Cámara de vídeo

 

A = Cámara de vídeo OFF

 

B = Cámara de vídeo ON

3.   Pantalla

 

Acceso a la memoria de la 

 cámara

4.   G-Sensor

 

A = Control del sensor OFF

 

B = Control del sensor ON

DE - Kameraeinstellungen

Hiermit kann man das Objektiv 

der Kamera heben und senken, je 

nachdem aus welchem Winkel Sie 

aufnehmen möchten.

GB - 

 

Camera adjustment

Manually move the camera lens 

up and down to capture angles of 

video.

FR - Réglage de la caméra

L’objectif de la caméra peut être 

soulevé ou rabaissé, d’après l’angle 

par lequel vous voudriez prendre 

les vues. 

 

IT - Impostazione della camera 

Con questo si può alzare o 

abbassare l’obiettivo della camera, 

a secondo da quale angolo si 

desidera registrare. 

ES  - Ajuste de la cámara

Con esto se puede subir y bajar el 

lente de la cámera, dependiendo de 

qué ángulo que desea grabar.

 

DE - Trimmung

Sollte das Modell nicht geradeaus 

fahren, können Sie dies durch 

drücken der rechten bzw.  linken 

Trimmung ausrichten.

GB - 

 

Trimmer

Press the trimmer right or left if the 

tank couldn‘t go forward straightly.

FR - Centrer 

Au cas où le modèle ne roule pas 

tout droit, vous pouvez centrer ce 

dernier les «Trimm» gauche et droit 

 

IT - Trimming

Se il modello non va dritto è possibi-

le regolarlo premendo il trimming 

destra o sinistra. 

ES  - Trimmunging

Si el modelo no va en línea recata 

es posible pulsando el trimming 

derecho y izquierdo.

1

2

A

A

B

B

3

4

Summary of Contents for SpyVi FPV

Page 1: ...rmity FR Déclaration de conformité Par la présente la société Jamara e K déclare que ce modèle SpyVi FPV No 41 0001 est confor me en tous points avec les textes de la directive de l union européenne sous les directives 1999 5 CE 2011 65 EU et 2009 48 CE Vos pourrez également trouver des informations sur notre site Internet www jamara shop com Conformite IT Dichiarazione di conformita Jamara e K di...

Page 2: ...switch on the thank to on The power will illuminate Wait approximately 30 seconds and the signal light will start to blink slowly 2 On your iPod touch iPhone or iPad device go to Settings and turn on the Wi Fi The SSID address of your tank will appears as an available connection Note Each SpyVi has an unique SSID address stick on the underside of the unit If there are multible tanks being used the...

Page 3: ...f Kameraspeicher 4 G Sensor A Sensorsteuerung AUS B Sensorsteuerung EIN GB Function details 1 Photo camera Take photo 2 Video camera A Video camera OFF B Video camera ON 3 Viewer View your files 4 Move motion mode A Move motion mode OFF B Move motion mode ON FR Détails des fonctions 1 Caméra photo Faire des photos 2 Caméra vidéo A éteindre Caméra vidéo B Allumer Caméra vidéo 3 Affichage Accès à la...

Page 4: ...acia atrás a izquierda o derecha DE Steuerung Reichweite Die Reichweite des SpyVi beträgt im Freien ca 15 Meter Fahren Sie nie außerhalb dieser Reichweite da Sie sonst die Kontrolle über den SpyVi verlieren GB Control methodes Control range The outdoor control range of the SpyVi is about 15 meters Please avoid to overstep this control ran ge otherwise the SpyVi will be out of control FR Pilotage P...

Page 5: ...winging the Smartphone 2 Left turn 3 Right turn 4 Forward 5 Backward FR Activation du pilotage par capteurs 1 Appuyez sur l interrupteur de pour l activation du pilotage par capteur Maintenant le levier de commande est désactivé et l modèle est pilotable en inclinant la Smartphone 2 Tourner à gauche 3 Tourner à droite 4 Avant 5 Arrière IT Attivazione del sensore di controllo 1 Premere l interrutto...

Page 6: ...S No conduzca más allá del al cance de su emisora DE Nicht direkter Sonnenbestrah lung oder Wärme aussetzen GB Do not leave in very strong sunlight FR N exposez jamais votre modèle directement aux rayons du soleil IT Non disporre il modello sotto il sole oppure nel caldo ES No exonga el modelo a los rayos solares directos o fuentes de calor DE Verschmutzungen mit einem feuchten Tuch entfernen GB C...

Page 7: ...e Web www extra trade de Spielwaren und Modellbau Böckle Dr A Heinzlestr 3 AT 6840 Götzis Tel 0043 0 5523 52220 Fax 0043 0 5523 522204 E Mail modellbau boeckle aon at Web www modellbau boeckle com Modellflugshop Am Bahndamm 6 86650 Wemding Tel 07151 5002192 Fax 07151 5002193 E Mail info bay tec de Web www bay tec de D Edition e K Sailweg 7 95339 Neuenmarkt Tel 09227 940777 Fax 09227 940747 E Mail ...

Page 8: ...en Katalog für mich an folgenden Fachhändler Ihr Fachhändler _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ Der Katalog wird mit der nächsten Bestellung des Händ lers auf Ihren Namen mitgeliefert Order the current catalogue with our complete assortment of...

Reviews: