background image

6

DE - ACHTUNG! 

Bei Film-/Fotoaufnahmen:

Machen Sie niemals Foto- und 

Filmaufnahmen von Personen, 

ohne dass diese eingewilligt ha-

ben. Das unerlaubte Anfertigen 

verletzt die Privatsphäre und Per-

sönlichkeitsrechte des Abgebil-

deten und kann strafbar sein! 

GB - ATTENTION! 

Video and Foto recording: 

Never take photo and film footage 

of people without their permissi-

on. The unauthorised recordings 

violate  the  privacy  and  rights  of 

the  person  and  may  be  punisha

-

ble by law!

FR - ATTENTION! 

Lors de prises de vues photos / 

vidéos:

Ne faite jamais de prises de vue 

photos ou vidéos de petrsonnes 

sans que celle-ci vous en donne 

l‘autorisation. Un enregistrement 

non autorisé porte atteinte à la vie 

privée des personnes concernées 

et est considéré comme intrusion 

dans leur intimité, cela est punis-

sable par la loi! 

IT - ATTENZIONE! 

Durante i Vostri servizi fotografici 

o di filmati: 

Non  scattare  fotografie  o  filmati, 

senza che le persone coinvolte 

hanno dato il loro consenso. La 

realizzazione non autorizzata vi-

ola la privacy e i diretti della per

-

sona  raffigurata  ed  è  legalmente 

punibile!

ES - Atencion! 

En Film-/Fotografía: 

Nunca  toma  una  fotografía  y  fil

-

maciones de personas, que no 

los han aceptado. La fabricación 

no autorizada viola la privacidad 

y los derechos de la personas re

-

presentanda y puede ser penado 

por ley.  

DE - 

Gebrauchsanweisung sorgfäl-

tig lesen!

GB - 

Read the instructions carefully.

FR - 

Se il vous plaît lire attentive-

ment les instructions!

IT - 

Vi preghiamo di leggere attenta-

mente le istruzioni. 

ES - 

Lea atentamente las instruc-

ciones.

DE - 

Benutzung nur unter unmittel-

barer Aufsicht von Erwachsenen.

GB - 

Use only under direct supervisi-

on of an adult!

FR - 

Utiliser uniquement sous la sur-

veillance d’un adulte!

IT - 

Utilizzare solo sotto la diretta 

sorveglianza di un adulto!

ES - 

Usado bajo la supervisión di-

recta de un adulto!

DE - 

Von Kindern fernhalten. Enthält 

verschluckbare Kleinteile.

GB - 

Keep away from Children. 

Contains small parts which can be 

swallowed.

FR - 

Tenez les enfants éloignés. 

Contient de petites pièces facile-

ment avalables.

IT - 

Tenere i bambini lontano. Conti-

ene pezzi piccoli. 

ES - 

Mantenga el lejos de los niños. 

Contiene piezas pequeñas. 

DE -

 Auf die Frequenzen in Ihrem

Umfeld achten!  

GB - 

Pay attention to the frequenci-

es in your environment! 

FR - 

Faites attention aux fréquences 

dans votre environnement!

IT - 

Prestare attenzione alle frequen-

ze nel proprio ambiente!

ES - 

Preste atención a las frecuenci-

as en su entorno!

DE - 

Betreiben Sie das Modell nicht 

bei Regen, Schnee, Nässe oder 

Sand.

GB - 

Do not drive in rain, snow, wet-

ness or sand.

FR - 

Ne pas conduire sous la pluie, 

la neige, humidité ou sable.

IT

 

 Non guidare sotto la pioggia, 

neve, umidità o sabbia.

ES - 

No conduzca bajo la lluvia, la 

nieve, humedad o arena.

DE - 

Nicht auf befahrenen Straßen 

und Plätzen fahren.

GB -  

Never drive on roads or areas 

used by real vehicles.

FR -  

Ne roulez jamais  sur la voie 

publique ou des endroits fréquentés.

IT - 

Non giocare sulle strade comuni.

ES -  

No utilice  en calles o plazas 

transitadas.

DE - 

Fahren Sie nie außerhalb der 

Reichweite Ihrer Fernsteuerung.

GB -  

Never run out of the reach of 

your remote control.

FR - 

Laissez jamais celle-ci sortir de 

la portée de votre émetteur.

IT - 

Non utilizzare il modello fuori la 

portata della trasmittente.

ES -  

No conduzca más allá del al-

cance de su emisora.

DE - 

Nicht direkter Sonnenbestrah-

lung oder Wärme aussetzen.

GB -  

Do not leave in very strong 

sunlight.

FR - 

N‘exposez jamais votre modèle 

directement aux rayons du soleil.

IT - 

Non disporre il modello sotto il 

sole oppure nel caldo.

ES - 

No exonga el modelo a los 

rayos solares directos o fuentes de 

calor.

DE - 

Verschmutzungen mit einem 

feuchten Tuch entfernen.

GB - 

Clean by using a damp cloth. 

FR -  

Essuyez la boue avec un tissu 

humide.

IT - 

l‘inquinamento possono essere 

rimossi con un panno umido

ES - 

Polución se puede eliminar con 

un paño húmedo.

DE - Sicherheitsmaßnahmen | GB 

- Safety Notes | 

FR - Consignes de sécurités | IT - Precauzioni | ES - Recomendaciones de seguridad

X

X

X

X

X

X

DE - Achtung!

Dieses Modell ist nicht dafür be-

stimmt, durch Personen (einschließ-

lich Kinder) mit eingeschränkten 

physischen, sensorischen oder geis-

tigen Fähigkeiten oder mangels Er-

fahrung und/oder mangels Wissen 

benutzt zu werden, es sei denn, sie 

werden durch eine für ihre Sicher-

heit zuständige Person beaufsich-

tigt, wie das Gerät zu benutzen ist.

GB  - Warning! 

This device is not intended for use 

by individuals (Including children) 

with reduced physical sensory, men-

tal abilities, lack of experience and 

/ or knowledge, unless they are su-

pervised in how the device is to be 

used. 

FR -  Attention!

Cet appareil n’a pas été conçu pour 

être utilisé par des personnes (éga-

lement des enfants) présentant des 

défaillances physiques, sensitives 

ou mentales, cela s’applique aussi 

aux personnes n’ayant pas ou peu 

d’expériences hormis si celle-ci est 

accompagnée par une personne 

responsable et concernant la mani-

pulation de cet appareil.

IT - Attenzione!

Questo prodotto non è destinato a 

essere utilizzato da persone (bam-

bini  compresi)  con  capacità  fisiche 

limitate, con limitazioni sensoriali o 

mentali oppure mancanza di espe-

rienza e/o di conoscenza. A meno 

che, siano sorvegliate da una perso-

na responsabile della loro sicurezza 

su come usare il prodotto in modo 

corretto.

ES - Atención!

Este dispositivo no debe ser utiliz-

ado por personas(incluidos niños) 

con discapacidad física, habilidades 

sensoriales o mentales o la falta de 

experiencia y / o conocimientos, 

porque son responsables de su 

propia seguridad persona de su-

pervisión sobre cómo se utiliza el 

dispositivo. O la persona que son 

supervisados en cómo usar.

DE - Ersatzteile | GB - Spare parts | FR - Pièces détachées | IT - Pezzi di ricambio - ES - Lista de repuestos

No. 41 2001

Raupen (ohne Räder)

Crawler (whitout wheels)

Chénille (sans roues)

Cingolo (senza ruote)

Oruga (sin ruedas)

DE

Problembehebung und Lösungen

Die Räder bewegen sich nicht

1. Das Modell ist nicht einge-

 schaltet.

     -  Schalten Sie das Modell ein.

Das Modell fährt nicht mehr wei-

ter.

1. Der Akku ist zu schwach.

   - Laden Sie das Modell auf

GB

Problems and solutions

Wheel can‘t move.

1. ON/OFF switch is OFF.

  - Set switch to „ON“

Suddenly stop

1. Weak battery.

  - Recharge the Modell

FR 

Solutions aux problèmes 

fréquents:

Les roues ne tournent pas

1.  Le modèle n’est pas allumé ; 

  -  Veuillez allumer le modèle. 

Le modèle ne roule pas plus loin : 

1. La batterie est faible 

  - Chargement le modèle

IT

Risoluzione dei problemi e 

soluzioni

Le ruote non si muovono

1.  Il modello non é acceso. 

     -  Accendere il modello.

Il modello non va piu.

1.  La batteria e debole.

  -  Caricare il modello

ES

Solución  de  problemas  y  solu

-

ciones

Las ruedas no se mueven

1. El modelo no está encendido.

    -  Enciende el modelo.

El modelo no va más. 

1. 

La batería es débil.

   - Cargar el modelo.

Summary of Contents for SpyVi FPV

Page 1: ...rmity FR Déclaration de conformité Par la présente la société Jamara e K déclare que ce modèle SpyVi FPV No 41 0001 est confor me en tous points avec les textes de la directive de l union européenne sous les directives 1999 5 CE 2011 65 EU et 2009 48 CE Vos pourrez également trouver des informations sur notre site Internet www jamara shop com Conformite IT Dichiarazione di conformita Jamara e K di...

Page 2: ...switch on the thank to on The power will illuminate Wait approximately 30 seconds and the signal light will start to blink slowly 2 On your iPod touch iPhone or iPad device go to Settings and turn on the Wi Fi The SSID address of your tank will appears as an available connection Note Each SpyVi has an unique SSID address stick on the underside of the unit If there are multible tanks being used the...

Page 3: ...f Kameraspeicher 4 G Sensor A Sensorsteuerung AUS B Sensorsteuerung EIN GB Function details 1 Photo camera Take photo 2 Video camera A Video camera OFF B Video camera ON 3 Viewer View your files 4 Move motion mode A Move motion mode OFF B Move motion mode ON FR Détails des fonctions 1 Caméra photo Faire des photos 2 Caméra vidéo A éteindre Caméra vidéo B Allumer Caméra vidéo 3 Affichage Accès à la...

Page 4: ...acia atrás a izquierda o derecha DE Steuerung Reichweite Die Reichweite des SpyVi beträgt im Freien ca 15 Meter Fahren Sie nie außerhalb dieser Reichweite da Sie sonst die Kontrolle über den SpyVi verlieren GB Control methodes Control range The outdoor control range of the SpyVi is about 15 meters Please avoid to overstep this control ran ge otherwise the SpyVi will be out of control FR Pilotage P...

Page 5: ...winging the Smartphone 2 Left turn 3 Right turn 4 Forward 5 Backward FR Activation du pilotage par capteurs 1 Appuyez sur l interrupteur de pour l activation du pilotage par capteur Maintenant le levier de commande est désactivé et l modèle est pilotable en inclinant la Smartphone 2 Tourner à gauche 3 Tourner à droite 4 Avant 5 Arrière IT Attivazione del sensore di controllo 1 Premere l interrutto...

Page 6: ...S No conduzca más allá del al cance de su emisora DE Nicht direkter Sonnenbestrah lung oder Wärme aussetzen GB Do not leave in very strong sunlight FR N exposez jamais votre modèle directement aux rayons du soleil IT Non disporre il modello sotto il sole oppure nel caldo ES No exonga el modelo a los rayos solares directos o fuentes de calor DE Verschmutzungen mit einem feuchten Tuch entfernen GB C...

Page 7: ...e Web www extra trade de Spielwaren und Modellbau Böckle Dr A Heinzlestr 3 AT 6840 Götzis Tel 0043 0 5523 52220 Fax 0043 0 5523 522204 E Mail modellbau boeckle aon at Web www modellbau boeckle com Modellflugshop Am Bahndamm 6 86650 Wemding Tel 07151 5002192 Fax 07151 5002193 E Mail info bay tec de Web www bay tec de D Edition e K Sailweg 7 95339 Neuenmarkt Tel 09227 940777 Fax 09227 940747 E Mail ...

Page 8: ...en Katalog für mich an folgenden Fachhändler Ihr Fachhändler _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ Der Katalog wird mit der nächsten Bestellung des Händ lers auf Ihren Namen mitgeliefert Order the current catalogue with our complete assortment of...

Reviews: