3
DE
• Stellen Sie das Fußteil (4) auf den Boden
• Stecken Sie eine Stange (2) in das Fußteil
• Verbinden Sie die zweite Stange (2) mit dem Verbindungs--
stück (3) mit der unteren Stange
• Stecken Sie den Ampelkasten auf die oberste Stange (1)
ACHTUNG:
Vergewissern Sie sich das alle Teile fest miteinander ver-
bunden Sind.
GB
• Place the foot part (4) on the floor
• Insert one bar (2) into the foot part
• Connect the second bar (2) with the lower bar using the
connection part (3)
• Put the traffic light box (1) on top of the bars
Warning:
Make sure that all parts are connected tightly with each
other.
FR
• Posez le support pieds (4) sur le sol
• Insérez une barre (2) dans le support pieds
• Raccordez la deuxième barre (2) à l´élement d´assemblage
(3) avec la barre inférieure
• Placez la boîte à feux (1) sur les poteaux.
ATTENTION:
Assurez-vous que toutes les pièces sont solidement reliées
entre elles.
IT
• Posizionare il pezzo del piede (4) sul pavimento
• Inserire il palo (2) nel pezzo del piede
• Collegare il secondo palo (2) con il connettore (3) con il palo
in feriore
• Posizionare sui pali il semaforo (1)
ATTENZIONE:
Assicurarsi che tutti le parti siano saldamente collegate tra
loro.
ES
• Coloque la pieza del pie (4) en el suelo
• Inserir el palo (2) en la pieza del pie
• Conectar el segundo palo (2) con el conector (3) con el palo
inferior
• Coloque en los palos el semáforo (1)
ATENCIÓN:
Asegúrese de que todas las piezas estén firmemente
conectadas entre sí.
CZ
• Umístěte podstavec (4) na podlahu.
• Jednu tyčku (2) připojte k podstavci.
• Druhou tyčku (2) připojte pomocí spojky (3).
• Úplně nahoru připojte (1) světla.
Varování:
Zkontrolujte, že jsou všechny části pěvně spojené.
PL
• Umieścić część nożną (4) na podłodze.
• Włóż jeden pręt (2) do podnóżka.
• Podłącz drugi pręt (2) do łącznika (3) i dolnego pręta.
• Umieścić sygnalizacja świetlna na belce górnej (1).
UWAGA:
Upewnij się, że wszystkie części są ze sobą mocno
połączone.
NL
• Plaats de bodemplaat (4) op de grond.
• Plaats de stang (2) in de bodemplaat.
• Verbind de andere stang (2) met het koppelingsstuk (3) en de
onderste stang
• Plaats het verkeerslicht op de bovenste stang (1)
LET OP :
Zorg ervoor dat alle componenten correct zijn verbonden.
SK
• Základnú dosku (4) položte na zem.
• Tyče (2) vložte do základnej dosky.
• Druhú tyč (2) spojte so spojkou (3) a spodnou tyčou
• Umiestnite svetelná signalizácia na hornú tyč (1)
POZOR:
Uistite sa, že sú všetky komponenty navzájom spojené
správne.
2
4
2
3
1
DE
-
Batteriehinweis:
Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden!
Nicht öffnen!
Nicht ins Feuer werfen!
Alte und neue Batterien nicht mischen!
Keine alkalischen, Standard-(Kohlenstoff-Zink) oder wiederauf
-
ladbare Batterien mischen!
Aufladbare Batterien sind aus dem Spielzeug herauszunehmen,
bevor sie geladen werden!
Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht Erwachsener
geladen werden!
Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden!
GB
-
Battery warning:
Non-rechargeable batteries are not to be recharged!
Do not open!
Do not dispose of in fire!
Do not mix old and new batteries!
Do not mix alkaline batteries, standard (carbon-zinc) or rechar-
geable batteries!
Rechargeable batteries are to be removed from the toy before
being charged!
Rechargeable batteries are only to be charged under adult
supervision!
The supply terminals are not to be short-circuited!
FR
-
Informations concernant l‘accumulateur:
Les batteries non rechargeables ne doivent pas être rechargées!
Ne pas ouvrir!
Ne pas jeter au feu!
Ne pas utiliser des piles neuves et usées à la fois!
Ne pas utiliser en même temps des piles alcalines, standard
(zinc-charbon) et des
accumulateurs!
Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet!
Les batteries rechargeables ne peuvent être rechargées que
sous la surveillance d‘un adulte!
Les connexions ne doivent pas être court-circuitées!
IT
-
Informazioni relative alle pile:
Le batterie non ricaricabili non devono essere caricate!
Non aprire!
Non gettare nel fuoco!
Non usare contemporaneamente pile nuove e pile usate!
Non usare contemporaneamente pile alcaline, standard (zinco-
carbone) e ricaricabili!
Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal giocattolo!
Le batterie ricaricabili possono essere ricaricate solo sotto la
supervisione di un adulto!
I morsetti di collegamento don devono essere cortocircuitati!
ES
-
Advertencia sobre las baterías:
Las baterías no recargables no se pueden cargar!
No abrir!
No arrojar al fuego!
No mezcle baterías nueva y viejas!
No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o baterías
recargables!
Las baterías recargables deben retirarse del juguete!
Las baterías recargables sólo pueden cargarse bajo la supervi
-
sión de un adulto!
Los conectores de conexión no deben estar en cortocircuito!
CZ -
Informace ohledně akumulátoru:
Nenabíjejte jednorázové baterie!
Neotvírejte!
Nevhazujte do ohně!
Nedávejte dohromady staré a nové baterie.
Nedávejte dohromady alkalické a standardní (carbon-zinc) nebo
nabíjecí baterie.
Před nabíjením vyjměte nabíjecí baterie z hračky!
Nabíjecí baterie lze nabíjet pouze pod dohledem dospělé osoby!
Nezkratujte připojovací svorky!
PL
- Informacja dotycząca akumulatora:
Nie ładować baterii jednorazowego użytku!
Nie otwierać!
Nie wrzucać do ognia!
Nie mieszać starych i nowych baterii.
Nie mieszać baterii alkalicznych, zwykłych (węglowo-
cynkowych) lub akumulatorowych/
ładowalnych – używać baterii jednego rodzaju.
Przed rozpoczęciem ładowania należy wyjąć akumulatorki z
zabawki!
Akumulatorki można ładować tylko pod nadzorem osoby
dorosłej!
Nie wolno zwierać zacisków przyłączeniowych!
NL -
Informatie over de batterij:
Laad geen wegwerpbatterij op!
Niet openen!
Gooi niet op het vuur!
Gebruik geen oude en nieuwe batterijen tegelijk!
Gebruik geen alkaline, standaard (zink-koolstof) batterijen
tegelijk!
Verwijder de batterijen uit het speelgoed voordat het wordt
opgeladen!
Laad de batterijen op enkel onder toezicht van een volwassene!
Voorkom kortsluiting van de aansluitingsklemmen!
SK
-
Informácia ohľadom akumulátora:
Nenabíjajte jednorazové batérie!
Neotvárajte!
Nehádžte do ohňa!
Nepoužívajte staré a nové batérie súčasne!
Nepoužívajte alkalické, štandardné (zinkovo-uhlíkové) batérie a
akumulátory súčasne!
Pred začatím nabíjania vyberte batérie z hračky!
Batérie je možné nabíjať len pod dohľadom dospelej osoby!