background image

12

Versiòn 053280 & 053281

ES - Notas sobre el funcionamiento de las baterías NiMh

Notas importantes

-  Lea detenidamente las instrucciones de utilización y las 

  recomendaciones de seguridad para la células NiMh a 

 fondo. 

-   Los elementos NiMh tienen un efecto de memoria muy bajo.

-   Cargue los elementos NiMh exclusivamente, con un 

  cargador apropriado.

-   Los elementos NiMh sufren auto descarga.

Exclusión de responsabilidad

Jamara e.K. no asume ninguna responsabilidad sobre los 

daños derivados de y ocasionados por un uso erróneo o una 

mala operatorio de sus productos. El cliente será el único 

y total responsable, abarcando desde el proceso de carga 

hasta la elección del ámbito de aplicación. Si no estuviese 

de acuerdo con esta condiciones, deberá devolver la mer-

cancia a su distribuidor antes de transcurridos 14 dias! 

Las baterias NiMh-Zellen solo deben cargase y almarsenarse, 

sobre superficies y/o recipientes no inflamables y resistente al 

fuego. Jamara e.K. le recomienda que solo carga las baterias 

NiMh con el cargador incluido o con otro modo NiMh cargador 

de Jamara. No asumiremos ninguna responsabilidad sobre la 

utilización de otros cargadores. Las baterias pueden explotar, si 

se dañan, debido a su alta densidad de energética. Este puede 

ser causado por una extrema sobrecarga, un acidente o daños 

mecánicos, etc. Por tanto, es muy importante controlar el proce-

so de carga.

Tras un accidente los elementos de la batería deben ins-

perccionarse con mucha atención, as veces, los daños no 

aparecen hasta pasada media hora, tras calientarse durante 

ese tiempo. Ante la menor sospecha de que un elemento, o 

bateria, pueda haber recebido algun daño, lo mejo que pue-

de hacer es dejarlas „bajo obeservación“. Si se incendián, 

apáguelas con un extintor de polvo seco o arena. 

Medidas de seguridad 

La compañia Jamara e.K., de manera explicita, declina cualquier 

responsabilidad  sobre  los  daños  causado  o  derivados,  por  un 

manejo erróneo de las baterías NiMh.

-   Una utilización inadecuada puede hacer que las baterías

  exploten o se incendien. Pueden provocar un incendio y 

  causar heridas o quemadura química.

-   La sobrecarga, tensión excesiva, o la descarga total destruye 

  la célula.

-   Proteja las baterías de golpes, dobleces,  perforaciones, 

 tensiones.

-   Nunca abra o corte, no las arroje al fuego, manténgalas lejos

  del alcance de los niños.

-   Maneje las baterías dañadas o oxidadas con extrema 

  precusión. Pueden estropear el dispositivo o causarle 

 lesiones.

-   Nunca poner las baterías en cortocircuite y siempre respetar 

  la Polaridad corecta.

-   Protejer las baterías de calor de más de 65°C, montar lejos 

  de las partes caliente (P.ej. la salida del escape).

-   Cárguelas a la mitad antes de guardarlas (P.ej. en invierno), 

  No las guarde descargadas ni tampoco a plena carga!

-   Controle regularmente el nível de carga durante los periodos 

  de almacenamiento prolongados.

-   El contenido de los elementos es perjudicial para la piel y los

 ojos.

-   Si entra en contacto con la piel, lávase con agua y quítese la

  ropa usada.

-   En contacto con los ojos, enjuáguese con abundante agua y

  visite al médico. 

Características técnicas

Sobrecargas:

 

Si,el cargador no se cierra debido un defecto, la batería podría 

incendiarse,  y  en  casos  extremos  incendiarse.  Por  lo  tanto, 

siempre supervisar el proceso de carga.

Cargas rápidas:

Se pueden usar cargas rápidas. Debe respetarse la corrientes 

de carga para las baterías.

Temperatura en carga:

 

Desde 0° hasta +45°C temperatura ambiente. En pleno invierno,

puede que no se puedan dar estas condiciones a cielo abierto.

Nunca permita que la batería sobrepase los 65°C durante la car-

ga. Controle todo el proceso ayudándose de un Jamara Thermo 

Scan  300  ( Termómetro  infrarrojo  a  distancia).Ref.170133.                  

Temperatura en descarga:

Desde -20° a +60°C:  Por tanto , podrá volar en invierno. De 

   

todas maneras, con temperaturas bajo 

   

cero es de esperar una merma de

   

capacidad y entrega de corriente de 

  

-20°C%.

Vida útil/duración: 

Muy dependiente del uso.

Summary of Contents for Z18 CR

Page 1: ...nstrucciones GB Instruction Z18 CR Z18 CRT 2 4 GHz Ref Ord No 05 3280 Z18 CR Buggy 05 3285 Z18 CR Buggy LiPo 05 3281 Z18 CRT Truggy 05 3286 Z18 CRT Truggy LiPo Frei verwendbar in Permittend in EU CH E...

Page 2: ...el modelo Aseg rese de que nadie usa la misma frequencia ya que pueden suceder accidentes Se proh be cualquier modificaci n de la estructura del modelo ya que anular la garant a inmediatamente No deje...

Page 3: ...antee Do not expose the model or batteries to direct sunlight always keep them in the shade General Safety Instructions Assemble this kit only in places out of children s reach The kit contains small...

Page 4: ...de alta rotaci n 300 Chasis de pl stico robusto Sistema C Hub delantero Dual rate direcci n gas freno Principiante y modo Profesional 4 ES Informaci n general Ya que no es posible controlar la instal...

Page 5: ...sibility for any damage caused be it of a physical financial or theoretical nature JAMARA e K will accept no claim against it which results directly or indirectly from the operation or use of ist prod...

Page 6: ...3055 X Peak 80 BAL Cargador Charger No 15 2058 X Peak 50 BAL Pult Cargador Charger No 15 2060 X Peak 50 BAL Cargador Charger No 19 3130 Soporte de montaje deluxe Car Stand rotatable No 19 3065 1 5 2 0...

Page 7: ...a atr s a n sin una orden se mejante de la emisora Ud puede resolver esto con los controles de ajuste fino del acelerador freno en la emisora o puede de sconectar el modelo y volver a conectarlo de nu...

Page 8: ...oof surface Avoid short circuits at all costs Always observe the correct polarity Batteries should always be allowed to cool down before you charge or discharge them Never try to charge discharge dama...

Page 9: ...salida de la fuente de alimentaci n de a la toma de entrade del bloque de carga portapilas Los LEDs rojo y verde se encender n indicando que est listo para cargar El LED rojo indica que la alimentaci...

Page 10: ...ilotos de iniciaci n se reco mienda limitar la velocidad m xima para conseguir un modelo mas lento y mas f cil de manejar Side view 1 Programming Box 2 Trimming throttle break 3 Antenna 4 Trimming lef...

Page 11: ...r el modelo en condiciones de lluvia ligera y o humedad De todos modos debe evitar cruzar charcos profundos o similar ya que a partir de cierta profundidad de agua el agua puede entrar directamente a...

Page 12: ...esponsabilidad sobre los da os causado o derivados por un manejo err neo de las bater as NiMh Una utilizaci n inadecuada puede hacer que las bater as exploten o se incendien Pueden provocar un incendi...

Page 13: ...or powder Safety Policy JAMARA accepts no responsibility for any damage caused by or to its products which is caused by failing to follows these ins tructions The incorrect use of these cells can lea...

Page 14: ...esa Jamara e K de manera explicita declina cualquier responsabilidad sobre los da os causado o derivados por un manejo err neo de las bater as Litio Una utilizaci n inapropiada conlleva riesgo de lesi...

Page 15: ...isk of getting fire or acid injuries Overcharging too high power or discharging at low level destroys the cell Protect from mechanical stress squeezing pushing bending drilling Never open or cut open...

Page 16: ...16 1 Montaje del diferencial Differential maintenance 2 Montaje de direcci n Steering assembly 50 5405 50 5434 50 5403 50 5412 50 5431 50 5412 50 5412 50 5404 50 5400...

Page 17: ...17 3 Montaje de la cruz de control Arm shaft mount assembly 4 Montaje de direcci n Steering assembly 50 5421 50 5421 50 5433...

Page 18: ...18 5 Montaje de la Caja pinoneria Gear box assembly 6 Montaje de la caja del diferencial Mid diff case assembly 50 5407 50 5422 50 5422...

Page 19: ...19 8 Montaje de la corona principa Main gear assembly 7 Montaje del diferencial Differential assembly 50 5404 50 5402 50 5406 50 5400 50 5409 50 5400 50 5404...

Page 20: ...20 9 Montaje de la corona principal Main gear assembly...

Page 21: ...21 10 Montaje del puente de suspensi n delantero Front shock plate assembly 50 5435 50 5431 50 5441 50 5407...

Page 22: ...22 11 Montaje puente suspensi n trasera Rear shock plate assembly 50 5435 50 5443 50 5442 50 5444 50 5407 50 5431 50 5407...

Page 23: ...23 12 Montaje puente suspensi n Shock plate assembly...

Page 24: ...24 13 Montaje del soporte del motor Motor assembly 50 5427 50 5427 50 5428 50 5428 50 5445 50 5439...

Page 25: ...25 14 Montaje del soporte del motor Motor assembly...

Page 26: ...26 15 Montaje de la cubierta del motor Motor cap assembly 50 5424 50 5420...

Page 27: ...27 17 Montaje manguetas C hub assembly 16 Montaje del salva servos Servo saver assembly 50 5414 50 5431 50 5413 50 5413 50 5413 50 5413 50 5400 50 5431 50 5410 50 5431 50 5415 50 5416...

Page 28: ...28 18 Montaje del trapecio delanteras Front suspension assembly 50 5421 50 5444 50 5433 50 5432 50 5408 50 5419 50 5411 50 5408 50 5411 50 5421 50 5432 50 5419 50 5433...

Page 29: ...29 19 Montaje suspensi n trasera Rear hub assembly 50 5410 50 5400 50 5417 50 5431 50 5400...

Page 30: ...30 20 Montaje trapecio trasero Rear suspension assembly 50 5421 50 5438 50 5421 50 5432 50 5432 50 5433 50 5433 50 5419 50 5419 50 5408 50 5408 50 5411 50 5411...

Page 31: ...31 21 Montaje del servo Servo assembly...

Page 32: ...32 22 Motaje de las varillas Steering rod assembly 50 5408 50 5408...

Page 33: ...33 23 Montaje del amortiguadores Shock assembly 50 5446 front 50 5418 rear...

Page 34: ...34 23 Montaje del amortiguadores Shock assembly 50 5418 vorne hinten front rear...

Page 35: ...35 24 Montaje amortiguadores la delantera Front shock assembly 50 5426 50 5426 50 5426 50 5426 50 5446 50 5418...

Page 36: ...36 25 Montaje amortiguadores la detr s Rear shock assembly 50 5426 50 5426 50 5426 50 5426 50 5418 50 5418...

Page 37: ...37 26 Montaje de los neum ticos Tire assembly 50 5437 50 5447 17 7443 17 7443...

Page 38: ...38 27 Montaje aler n trasero Wing assembly 27 Montaje bater a Battery assembly 50 5448 50 5448 50 5401 50 5401 50 5401 50 5401 50 5401 50 5423...

Page 39: ...39 28 Montaje de la carrocer a Body assembly 50 5401 50 5401 50 5449...

Page 40: ...40 28 Montaje de la carrocer a Body assembly 50 5401 50 5436...

Page 41: ...No 50 5416 Palier delante Steering hub set No 50 5405 Caja diferencial Differential case No 50 5409 Arbol motor central Middle shaft No 50 5413 Servo Saver Servo saver No 50 5417 Palier atras Rear hu...

Page 42: ...ni servo No 50 5433 2 x 22 Perno brazo exterior Pin No 50 5402 6 x 10 x 3 Rodamiento de bolas Bearing No 50 5430 Bater a 7 2V 1300mAh Battery 7 2V 1300mAh No 50 5434 2 x 16 5 Diferencial bulon Pin No...

Page 43: ...ate No 50 5442 Sop amotiguador trasero Rear shock plate No 50 5443 Soporte spoiler Wing mount No 50 5444 Parachoque delante Bumper Set No 50 5448 Aleron Wing ES Lista de repuestos GB Spare parts No 50...

Page 44: ...io Upper plate No 50 5453 Soporte bateria sup Battery plate No 50 5461 CNC Engrenage principal 38T Main gear 38T No 50 5454 CNC C Hub C hub No 50 5462 CNC Munon de eje tras detr s Rear hub carrier No...

Page 45: ...0 5458 Amortiguador delante detr s Shock front rear No 50 5458 Amortiguador detr s Rear shock No No 50 5459 CNC Sop amortiguador delante Front shock plate No 50 5460 CNC Sop amortiguador delante Front...

Page 46: ...46...

Page 47: ...47...

Page 48: ...go al siguiente distribuidor Distribuidor _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ ______________...

Reviews: