background image

AUFBAUANLEITUNG:

BITTE ALLE ANLEITUNGEN VOR DEM AUFBAU UND DER BENUTZUNG DES 

STUHLS  DURCHLESEN. ANLEITUNGEN ZUR SPÄTEREN VERWENDUNG 

AUFBEWAHREN.
1. Den Stuhl aus der Tragetasche nehmen..

2. Den Stuhl auseinanderfalten und Verriegelungen fest nach unten 

    drücken, bis sie vollständig eingerastet sind.

3. Sichern Sie Ihr Kind im Schoß- und Schultergurt. Passen Sie beide so an,  

    dass die Gurte um die Taille und Schultern Ihres Kindes fest gesichert     

    sind.

 

ZUSAMMENFALTEN DES STUHLS

1. Entfernen Sie Ihr Kind, bevor Sie versuchen, den Stuhl zu 

    zusammenzufalten.

2. Heben Sie die Verriegelungen an und falten Sie den Stuhl zusammen.
3. Den Stuhl in der Tragetasche aufbewahren.

PFLEGE UND WArTUNG

   

Überprüfen Sie den Stuhl regelmäßig auf Beschädigung, Verschleiß 

oder fehlende Bauteile. Benutzen Sie den Stuhl nicht, wenn Teile fehlen, 
verschlissen oder beschädigt sind. Trocknen Sie alle Metallteile, um Rostbil-
dung zu vermeiden. Verwenden Sie keine Messer oder scharfe Gegenstän-
de auf der Ablage. 

STOFFPFLEGE

   

Überprüfen Sie nach jedem Waschen die Festigkeit des Gewebes und die 

Stärke der Nähte.
    Reinigen Sie die Oberfläche mit einem feuchten Tuch oder Schwamm. 
Verwenden Sie dazu eine milde flüssige Seife. Verwenden Sie keine Bleich- 
oder Lösungsmittel. Vor dem Aufbewahren im Beutel vollständig trocknen 
lassen. Die Aufbewahrung im Freien wird nicht empfohlen. Trocken aufbe-
wahren.

   ACHTUNG:

  

Verhindern Sie schwere oder tödliche Verletzungen durch 

Stürzen oder Herausrutschen. Die Nichtbeachtung dieser 
Warnhinweise kann zu schweren oder tödlichen Verletzun-
gen führen.

•Vergewissern Sie sich, dass die Verriegelung fest 

  eingerastet ist, bevor Sie Ihr Kind in den Stuhl setzen.

•Sichern Sie Ihr Kind stets mit dem Sicherheitsgurt.
•Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt im Stuhl sitzen. 
•Behalten Sie Ihr Kind stets im Auge, wenn es im 

  Hochstuhl sitzt.

•Verwenden Sie den Stuhl nicht auf unebenen Flächen.
•Der Stuhl darf bei defekten Verriegelungen nicht weiter  

  benutzt werden.

•Verwenden Sie den Stuhl nicht ohne fest eingerastete 

  Verriegelungen.

•Halten Sie Sitz- und Tischfläche sauber und trocken, damit 

  der Sitz nicht rutscht.

•Verwenden Sie den Stuhl nur für Kinder, die alleine

  aufrecht sitzen können.

•Erlauben Sie anderen Kindern oder Tieren nicht, während   

  der Benutzung des Stuhls in der Nähe zu spielen oder 
  unter dem Stuhl zu laufen.

•Verwenden Sie den Stuhl nur für Kinder bis zu 15 kg.
•Bevor Sie Ihr Kind vom Stuhl entfernen, vergewissern Sie  

  sich, dass die Beine nicht im Sicherheitsgurt hängen.

•Achten Sie stets darauf, dass keine Gefahren wie 

  Elektrogeräte, scharfe Gegenstände und heiße Flüssig    
  keiten in der Nähe des Stuhls in Reichweite Ihres Kindes  
  sind.

•Hängen Sie keine Gegenstände an den Stuhl.
•Verwenden Sie den Stuhl nicht für mehr als ein Kind.
•Die Ablage ist nicht dazu bestimmt, Ihr Kind im Sitz zu  

  halten. Verwenden Sie stets das Haltesystem.

Hochstuhl öffnen: Achten 

Sie darauf, die Verriegelung 

einzurasten.

Ziehen Sie jeden Schultergurt 

fest an, so dass Ihr Kind 

sicher ist.

Schnallen Sie Ihr  Kind sicher in 

den Stuhl. Ziehen Sie die Schoß- 

und die Schulterriemen vor 

Verwendung an.

Heben Sie Ihr Kind sicher in oder 

aus dem Sitz. 

TIPP: Stehen Sie beim 

Hineinsetzen oder Herausnehmen 

aus dem Sitz

 hinter Ihrem Kind.

TIPP: Wenn die Ablage zum Kind neigt, schieben Sie die Ösen an der Rückseite der 

Ablagearme nach oben, um die Ablage zu begradigen.

Summary of Contents for Ciao! Baby HB 2000 Series

Page 1: ...erials used or workmanship Jamberly Group will replace or repair it at Jamberly s option Made in China FALL HAZARD Children have suffered severe head injuries including skull fractures when falling fr...

Page 2: ...result in serious injury or death Be sure locking mechanism is securely locked down before seating child Always secure child in restraints Never leave child unattended Always keep child in view when...

Page 3: ...ARD Children have suffered severe head injuries including skull fractures when falling from high chairs Falls can happen suddenly if child is not restrained properly Always use restraints and adjust t...

Page 4: ...e the child unattended Always keep child in view when in high chair Do not use on uneven surfaces Discontinue use if locking mechanisms are broken Do not use the high chair unless all components are c...

Page 5: ...e Groupe Jamberly la remplacera ou la r parera selon la d cision de Jamberly Fabriqu en Chine AVERTISSEMENT RISQUE DE CHUTE Les enfants ont subi de graves blessures la t te y compris des fractures du...

Page 6: ...e le m canisme de verrouillage est bien ver rouill avant d asseoir l enfant Toujours attacher l enfant avec les sangles Ne jamais laisser l enfant sans surveillance Toujours garder un oeil sur l enfan...

Page 7: ...ie Jamberly Group ihn nach eigenem Ermessen ersetzen oder reparieren Hergestellt in China ACHTUNG STURZGEFAHR Beim St rzen von Hochst hlen k nnen Kinder schwere Kopfverletzungen einschlie lich Sch del...

Page 8: ...e sich dass die Verriegelung fest eingerastet ist bevor Sie Ihr Kind in den Stuhl setzen Sichern Sie Ihr Kind stets mit dem Sicherheitsgurt Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt im Stuhl sitzen Beha...

Page 9: ...de la mano de obra el Grupo Jam berly la reemplazar o reparar seg n la opci n de Jamberly Hecho en China ADVERTENCIA RIESGO DE CA DA Ni os han sufrido lesiones de cabeza graves incluyendo fracturas de...

Page 10: ...te asegurado antes de sentar al ni o Siempre sujete bien al ni o con los cinturones de seguridad Nunca deje al ni o desatendido Siempre est atento al ni o cuando est en la silla y mant ngalo a la vist...

Reviews: