background image

 

How It Works

 • 

Comment Ça Marche

 • 

Cómo funciona

 

 

 

Internet Router

Routeur Internet

Router de Internet

iQ30

Power Center

Centre d’Alimentation

Centro de energía

Pool System

Système de Piscine

Sistema de alberca

INTERNET

Web-Connect Device

Dispositif Web-Connect

Dispositivo de Conexión a la Web

iAquaLink 3.0

(iQ30)

Quick Start Guide

Guide de Démarrage Rapide

Guía rápida de inicio

R

Zodiac Pool Systems LLC 

2882 Whiptail Loop # 100 Carlsbad, CA 92010 

1.800.822.7933  |  Jandy.com

Zodiac Pool Systems Canada, Inc.

3365 Mainway, Unit 2 Burlington, ON L7M 1A6

1-888-647-4004  |  ZodiacPoolSystems.ca

©2020 Zodiac Pool Systems LLC.

All rights reserved. ZODIAC®is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U. used under license. All other trademarks referenced herein are the property of their respective owners.

Tous droits reserves. ZODIAC®

 

est une marque déposée de Zodiac International, S.A.S.U, utilisée sous licence. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. 

Todos los derechos reservados. ZODIAC®  es una marca comercial registrada de Zodiac International, S.A.S.U., utilizada con licencia. Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños

 

   

Ce guide de démarrage rapide est destiné à vous aider à installer rapidement votre système. Assurez-vous de 

lire tous les AVERTISSEMENTS dans le manuel d’installation complète.

Este manual de inicio rápido es para ayudarlo a instalar de forma rápida su sistema. No olvide leer todas las 

ADVERTENCIAS en el manual completo de instalación.

To prevent risk of electrical shock which can result in severe injury or death, ENSURE that the AquaLink

®

 system is OFF before proceeding 

with installation.

Pour éviter tout risque de choc électrique pouvant entraîner des blessures graves ou la mort, ASSUREZ-VOUS que le système AquaLink® est 

éteint avant de procéder à l’installation. 

Cet appareil est conforme à la section 15 des règles de la FCC. L’opération est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer 

d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement 

indésirable. 

Ce dispositif doit être installé pour fournir une distance de séparation d’au moins 20 cm par rapport à toutes les personnes et ne doit pas être installé 

ou utilisé en conjonction avec une autre antenne ou un autre émetteur, sauf conformément aux directives de la FCC concernant les produits multi-émetteurs.

 

REMARQUE :  Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 des règles de la FCC. 

Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, 

utilise et peut émettre de l’énergie par radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles 

aux communications radio.  Toutefois, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière.  Si cet équipement 

provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’équipement, l’utilisateur est 

encouragé à essayer de corriger les interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :

Para prevenir el riesgo de una descarga eléctrica que puede resultar en lesiones graves o la muerte, ASEGÚRESE de que el sistema 

AquaLink® esté APAGADO antes de proceder a la instalación.

FOR YOUR SAFETY

 

This product must be installed and serviced by a contractor who is licensed 

and qualified in pool equipment by the jurisdiction in which the product will be installed where such state or 

local requirements exist, the maintainer must be a professional with sufficient experience in pool equipment 

installation and maintenance so that all of the instructions in this manual can be followed exactly. Before 

installing this product, read and follow all warning notices and instructions that accompany this product. 

Failure to follow warning notices and instructions may result in property damage, personal injury, or death. 

Improper installation and/or operation will void the warranty. Improper installation and/or operation can create 

unwanted electrical hazard which can cause serious injury, property damage, or death. Turn off power at the 

main circuit feeding the AquaLink power center to disconnect the power center from the system.

POUR VOTRE SÉCURITÉ  

Ce produit doit être installé et entretenu par un professionnel agréé et qualifié 

en équipement de piscine par la juridiction dans laquelle le produit sera installé là où de telles exigences nationales 

ou locales existent, l’agent d’entretien doit être un professionnel ayant une expérience suffisante en installation 

d’équipement de piscine et maintenance afin que toutes les instructions de ce manuel puissent être suivies à la lettre. 

Avant d’installer ce produit, lisez et suivez tous les avertissements et instructions qui accompagnent ce produit. Le non-

respect des avertissements et des instructions peut entraîner des dommages matériels, des blessures corporelles ou 

la mort. Une installation et/ou une manipulation incorrecte annulera la garantie. Une installation et/ou une manipulation 

incorrecte peut créer un risque électrique indésirable pouvant entraîner des blessures graves, des dommages matériels 

ou la mort. Coupez l’alimentation au circuit principal alimentant le centre d’alimentation d’AquaLink pour déconnecter le 

centre d’alimentation du système.

POR SU SEGURIDAD 

 

La instalación y el mantenimiento de este producto debe ser realizado por un 

contratista que tenga licencia y esté cualificado en equipos para piscinas por la jurisdicción en la que se instalará el 

producto, cuando existan dichos requisitos estatales o locales, el encargado del mantenimiento debe ser un profesional 

con suficiente experiencia en la instalación y el mantenimiento de equipos para piscinas, de modo que se puedan 

seguir exactamente todas las instrucciones de este manual. Lea y siga todas las advertencias e instrucciones que 

acompañan a este producto antes de instalarlo. No seguir los avisos e instrucciones de advertencia puede resultar en 

daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte. La instalación y/o el funcionamiento inadecuados anularán la 

garantía. Una instalación y/o funcionamiento inadecuados pueden crear un peligro eléctrico no deseado que puede 

causar lesiones graves, daños a la propiedad o la muerte. Desconecte la energía en el circuito principal que alimenta el 

centro de energía del AquaLink para desconectar el centro de energía del sistema

.

Installation manual and Owner’s manual are available at - 

Le manuel d’installation et le manuel du propriétaire sont disponibles à - 

 

El manual de instalación y el manual del propietario están disponibles en línea en -

 

www.iAquaLink.com:  

USA 1-800-822-7933  |  CAN 1-888-647-4004  |  AUS 1 300 186 875

When and how to use a 6584 multiplex board

Comment utiliser une carte multiplex 6584

Cuándo y cómo usar una placa multiplexora

Evaluating Wi-Fi signal strength

Évaluation de la puissance du signal Wi-Fi

 

La puissance du signal dépend de votre routeur et de l’emplacement 

de montage de l’appareil iQ30 web-connect Utilisez la méthode du 

point d’accès pour évaluer (voir la section 3.1). Si vous rapprochez 

le routeur et que le signal n’est toujours pas fort, envisagez d’installer 

un prolongateur de portée Wi-Fi, un répéteur Wi-Fi ou un autre type 

de routeur. Vous pouvez également installer une application sur 

votre téléphone intelligent (par exemple, Wi-Fi Analyzer ou Wi-Fi 

Sweetspots) pour vérifier la puissance de votre signal et la bande 

passante.

Evaluando la intensidad de la señal de Wi-Fi

For best reception 

(Wi-Fi installs only)

Reset Button

BLE Button

Bouton BLE

B

otón BLE

Bouton de Réinitialisation

Botón de Reinicio

Pour une meilleure réception

A. 

Installez toujours l’appareil iQ30 web-connect avec l’antenne sur le 

côté droit, vers le ciel et à portée de bras. 

B. 

Installez-le au moins à 10 pi (3 m) de tout moteur électrique haute 

tension et à 5 pi (1,5 m) des autres émetteurs-récepteurs. 

C. 

Installez-le le plus près possible du routeur du réseau domestique.

Para una mejor cobertura

 

 

What the LEDs mean

Que signifient les LED

Rouge = Alimentation  
Jaune - Clignotement Lent = Recherche de Réseau  
Jaune - Fixe = Connecté au Réseau  
Les LED peuvent clignoter — c’est normal  
Vert - Fixe = Connecté à Internet

Restarting Wi-Fi setup mode

• 

Pressing the reset button located at the top right of the iQ30 at location SW1 

causes the IQ30 to power cycle.  It does not clear any memory configuration.

• 

Located in the middle of the board above the WiFi / Wired toggle switch is the 

BLE button that when pressed puts the unit into pairing mode.

•  Some Jandy applications use this mode for connection.

• 

Normal IQ30 operation does not require the use of BLE and the button is 

typically not used.

• 

Refer to the specific instructions  of the Jandy application which uses Bluetooth 

for more information.

• 

Situé au milieu de la carte au-dessus de l’interrupteur à bascule WiFi / Câblé 

se trouve le bouton BLE qui, lorsqu’il est enfoncé, met l’appareil en mode 

d’appairage.

•  Certaines applications Jandy utilisent ce mode pour la connexion.

• 

Le fonctionnement normal de l’IQ30 ne nécessite pas l’utilisation de BLE et le 

bouton n’est généralement pas utilisé.

• 

Reportez-vous aux instructions spécifiques de l’application Jandy qui utilise 

Bluetooth pour plus d’informations.

• 

Ubicado en el medio de la placa, encima del interruptor de palanca WiFi / 

Cableado, se encuentra el botón BLE que, cuando se presiona, pone la unidad 

en modo de emparejamiento.

•  Algunas aplicaciones de Jandy utilizan este modo de conexión.

• 

El funcionamiento normal del IQ30 no requiere el uso del BLE y, por lo general, 

el botón no se usa.

• 

Consulte las instrucciones específicas de la aplicación Jandy que utiliza 

Bluetooth para obtener más información.

• 

Le fait d’appuyer sur le bouton de réinitialisation situé en haut à droite de l’iQ30 

à l’emplacement SW1 provoque le redémarrage de l’IQ30.  Il n’efface aucune 

configuration de mémoire.

•  Al presionar el botón de reinicio ubicado en la parte superior derecha del 

iQ30 en la ubicación SW1, el IQ30 se apaga y reinicia.  No borra ninguna 

configuración de memoria.

Helpful Hints

Astuces Utiles

Consejos prácticos

i

2

Red = Power 

Yellow - Slow Flashing = Searching for Network 

Yellow - Solid = Connected to Network 

LEDs may flicker—this is normal 

 

Green - Solid = Connected to Internet

My Network

Neighbors Network

Neighbor #2

3

4

5

i

 

Installation instructions included with part # 6584

Instructions d’installation incluses avec la partie # 

6584

 

Las instrucciones de instalación se incluyen en la 

pieza # 6584

1

   H0698700_REVD

Signal strength depends on your router and the mounting location 

of the iQ30 web-connect device. Use the Hotspot method to 

evaluate (See Section 3.1). If you move the router closer and 

signal still not strong, consider installing a Wi-Fi range extender, 

Wi-Fi repeater, or another type of router. You may also install 

an app on your smart phone (e.g., Wi-Fi Analyzer or Wi-Fi 

Sweetspots) to check your signal strength and bandwidth.

A maximum of two (2) RS485 cables can be connected per 

RS485 connector. To connect additional RS485 devices, a 

Multiplex Board may be required.

Un maximum de deux (2) câbles RS485 peuvent être connectés 
par connecteur RS485. Pour connecter des dispositifs RS485 
supplémentaires, une carte multiplex peut être nécessaire.

Se puede conectar un máximo de dos (2) cables RS485 por cada 

conector RS485. Para conectar dispositivos RS485 adicionales, 

puede ser necesaria un tablero multiplexor.

The iQ30 will start Wi-Fi setup mode when the WIRED / WI-FI switch is set 

to Wi-Fi and its memory has been cleared. To clear the memory, toggle the 

switch and leave it in the Wi-Fi position.

Redémarrage du mode de configuration Wi-Fi

 

Le iQ30 démarrera le mode de configuration Wi-Fi lorsque le commutateur 

WIRED / WI-FI est positionné sur Wi-Fi et que sa mémoire a été effacée. Pour 

effacer la mémoire, basculez le commutateur et laissez-le en position Wi-Fi.

A. 

Always install the iQ30

 

web-connect 

 

device with the antenna on the right side, toward the sky and within 

arms reach. 

B. 

Install at least 10' (3m) from any high 

 

voltage electric motors and 5' (1.5m) away from other transceivers. 

C. 

Install as close to the home network router as possible.

A. 

Siempre instala el iQ30 dispositivo de conexión a la web

B.  con la antena a la derecha, hacia el cielo y al alcance de la mano. 

C. 

Instale al menos a 3 metros (10’) de cualquier motor eléctrico de alto voltaje 

y a 1.5 metros (5’) de otros transmisores. 

D.  Instale lo más cerca posible del enrutador de la red local.

Fluidra Group Australia Pty Ltd

219 Woodpark Road, Smithfield NSW 2164 Australia

1-300-186-875  |  zodiacpool.au

Lo que significan los LED

Rojo = Energía

Amarillo - Parpadeo lento = Buscando la red

Amarillo - Sólido = Conectado a la red

Los LEDs pueden parpadear, esto es normal. 

Verde - Sólido = Conectado a Internet

This Quick Start Guide is to help you quickly install your system. Be sure to read all WARNINGS in the 

complete installation manual.

Reinicio del modo de configuración de Wi-Fi

El iQ30 comenzará el modo de configuración de Wi-Fi cuando el interruptor 

WIRED / WI-FI esté configurado en Wi-Fi y su memoria se haya borrado. Para 

borrar la memoria, cambia el interruptor y déjalo en la posición de Wi-Fi.

La intensidad de la señal depende de tu enrutador y de la 

ubicación de montaje del  iQ30 dispositivo de conexión a la web. 

Utilizar el método de Punto de Acceso (Hotspot) para evaluar 

(Ver Sección 3.1). En caso de que mueva el router más cerca y 

la señal siga sin ser fuerte, considere la posibilidad de instalar 

un extensor de alcance de Wi-Fi, un repetidor de Wi-Fi u otro 

tipo de router. Además, puede instalar una aplicación en su 

teléfono inteligente (por ejemplo, el Analizador de Wi-Fi o Wi-Fi 

SweetSpots) para comprobar la intensidad de la señal y el ancho 

de banda.

(instalaciones de Wi-Fi)

(installations Wi-Fi)

 

WARNING

 

 

 

 

ATTENTION

 

 

 

 

ADVERTENCIA

 

 

 

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, 

and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This device must be installed to provide 

a separation distance of at least 20cm from all persons and must not be collocated or operating in conjunction with any other antenna or transmitter, except in 

accordance with FCC multi-transmitter product guidelines. 

NOTE:  This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits 

are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio 

frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.  However, there is 

no guarantee that interference will not occur in a particular installation.  If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which 

can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• 

Reorient or relocate the receiving antenna.

• 

Increase the separation between the equipment and receiver.

• 

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

• 

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Modifications made to this equipment, which are not authorized by the manufacturer, may void the user’s authority to operate this equipment.

Este dispositivo cumple con la sección 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede 

causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que puedan causar un funcionamiento no deseado. 

Este dispositivo debe instalarse para proporcionar una distancia de separación de al menos 20 cm de todas las personas, y no debe colocarse ni utilizarse 

junto con ninguna otra antena o transmisor, excepto según lo especificado en las pautas de productos de transmisores múltiples de la FCC.

 

NOTA:  Tras probar este dispositivo, se determinó que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, según la sección 15 de las Normas de la FCC. 

Dichos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, 

usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala o utiliza según las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones 

por radio.  Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación específica.  Si este equipo causa interferencia dañina en la 

recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia 

mediante una o más de las siguientes medidas:

 

• 

Reorientar o reubicar la antena receptora.

• 

Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.

• 

Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor.

 

• 

Consultar con el distribuidor o con un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda. 

• 

Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.

• 

Augmenter l’écart entre l’équipement et le récepteur.

• 

Connecter l’équipement à une pise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. 

• 

Consulter le revendeur ou un technicien de radio ou de télévision expérimenté pour obtenir de l’aide.

Des modifications non autorisées par le fabricant qui sont apportées à cet équipement peuvent annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet équipement.

Las modificaciones realizadas a este equipo, que no están autorizadas por el fabricante, pueden anular la autoridad del usuario para operar este equipo.

RESET

BLE

6

Reviews: