Когда вы пользуетесь столиком для пеленания, два колеса должны быть заблокированы
14
RU
ВАЖНО! ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ ДЛЯ БУДУЩИХ
КОНСУЛЬТАЦИЙ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - ОПАСНОСТЬ УТОПЛЕНИЯ!
- Н
екоторые дети захлебнулись во время купания
- Д
ети могут очень быстро захлебнуться даже в небольшом количестве воды (2 см)
- В
сегда следите за ребенком во время купания
- Никогда не оставляйте ребенка в ванной без присмотра даже на мгновение. Если вам нужно выйти из ванной, возьмите
ребенка с собой
- Младенцы и маленькие дети рискуют захлебнуться во время купания.
- Никогда не используйте данное изделие на возвышенной поверхности, не предназначенной для данного изделия.
- Во избежание ожогов горячей водой размещайте изделие таким образом, чтобы ребенок не смог дотянуться до источника
воды или крана.
- Всегда проверяйте температуру воды перед купанием ребенка.
- Всегда проверяйте устойчивость изделия перед его использованием.
- Не используйте изделие, если какой-либо компонент сломан или отсутствует.
- Не используйте запасные части или аксессуары, не одобренные производителем / JANÉ.
- Символ указывает на максимальный уровень, который вам следует использовать.
- Эту ванночку с гамаком можно использовать до того времени, когда ребенок будет садиться самостоятельно.
- Эту ванночку можно использовать на подставке до того времени, когда ребенок будет пытаться вставать самостоятельно.
- Всегда проверяйте крепления и устойчивость ванночки на подставке.
- Никогда не оставляйте ребенка присматривать за купанием малыша, это ответственность взрослого.
- Анатомическая форма внутренней части ванночки облегчает купание взрослому, но не удерживает малыша, не гарантирует
устойчивость и не предотвращает возможные несчастные случаи.
- Установка ванночки на металлической конструкции должна выполняться только взрослым, несущим ответственность за ребенка.
- Ни в коем случае не заменяйте поставленные подставку или ванночку на другие модели.
A - ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
Раздвигайте передние и задние ножки, пока боковые поперечины не установятся параллельно.
Опускайте поддон до горизонтального положения и нажимайте с каждой стороны, пока не услышите щелчок фиксатора.
Вставьте 2 пластиковые прокладки в 2 опоры для задних ног, пока не услышите "CLICK".
Зафиксируйте пеленальный столик в вертикальном положении, соединив 2 резиновые полоски по бокам с деталью на задних ножках.
ВАЖНО! СОХРАНИТЕ ДЛЯ БУДУЩИХ КОНСУЛЬТАЦИЙ.
ПРОЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНО!.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ –
Не оставляйте ребенка без присмотра
- Используйте столик для пеленания только с установленной ванночкой.
- Монтажные соединения всегда должны быть правильно закреплены и проверяться регулярно.
- Помните об опасности открытого огня и других источников тепла, таких как горячие радиаторы, газовые плиты и т.д.… в
непосредственной близости от пеленального столика.
- Заблокируйте колесные тормоза, когда используете пеленальный столик или ванночку.
- Столик для пеленания типа 1 можно использовать до 12 месяцев или 11 кг.
- Любое дополнительное приспособление или запчасти необходимо приобретать только у производителя или дистрибьютора.
- Не используйте ванночку, ванночку с подставкой и пеленальный столик, если какая-либо часть изделия сломана, повреждена
или потеряна.
- Храните упаковочные пакеты в недоступном для детей месте, чтобы избежать опасности асфиксии.
ВАННОЧКА FLIP
СТОЛИК ДЛЯ ПЕЛЕНАНИЯ FLIP
STOP
CLICK
CLICK
1
2
“CLICK”
“CLICK”
x2
Summary of Contents for 6626
Page 1: ...Flip 6626...
Page 14: ...14 RU 2 JAN A 2 2 CLICK 2 1 12 11 FLIP FLIP STOP CLICK CLICK 1 2 CLICK CLICK x2...
Page 15: ...2 C 2 2 2 D 2 B OPEN 15 OPEN OPEN OPEN CLICK OPEN CLICK 1 2...
Page 24: ...24 BG 2 2 2 2 1 12 11 FLIP FLIP STOP CLICK CLICK 1 2 CLICK CLICK x2...
Page 25: ...2cm D C B OPEN 25 OPEN OPEN OPEN CLICK OPEN CLICK 1 2...
Page 28: ...28 EL 2 cm 2 2 CLICK 2 1 12 11 kg FLIP FLIP STOP CLICK CLICK 1 2 CLICK CLICK x2...
Page 29: ...2cm 2 2 C 2 2 2 OPEN 29 OPEN OPEN OPEN CLICK OPEN CLICK 1 2...
Page 30: ...30 AR STOP CLICK CLICK 1 2 CLICK CLICK x2...