background image

¡IMPORTANTE! LEER DETENIDAMENTE Y CONSERVAR 

PARA REFERENCIA FUTURA

.

ADVERTENCIA - PELIGRO DE AHOGAMIENTO

-

 

A

lgunos niños se han ahogado durante el baño

-

 

L

os niños pueden ahogarse muy rápido en cantidades de agua de incluso 2 cm

-

 

P

ermanezca siempre en contacto con el niño durante el baño

-

 

N

o deje nunca solo al niño desatendido en el baño, ni siquiera un instante. Si tiene que salir del cuarto, lleve al niño consigo

- Los bebés y los niños pequeños corren el riesgo de ahogarse al ser bañados.

- Nunca use este producto en una superficie elevada no diseñada para este producto.

- Para evitar quemaduras con agua caliente, coloque el producto de manera que el niño no pueda alcanzar la fuente de agua o grifo. 

- Compruebe siempre la temperatura del agua antes de bañar al niño.

- Compruebe siempre la estabilidad del producto antes de utilizarlo.

- No utilice el producto si algún componente está roto o falta.

- No utilice piezas de repuesto o accesorios que no sean aprobados por el fabricante.

- El símbolo                            indica el nivel máximo que debe utilizar.

- Esta cubeta con hamaca se puede utilizar hasta cuando su hijo puede sentarse sin ayuda.

- Esta bañera se puede usar en el soporte hasta cuando el niño trate de levantarse solo.

- Compruebe siempre la fijación y la estabilidad de la bañera en el soporte.

- Nunca deje a un niño como responsable de la supervisión del baño que debe realizar un adulto.

- La forma anatómica del interior de la cubeta facilita el baño al adulto pero no sujeta al bebé, no garantiza su estabilidad ni previene de 

posibles accidentes.

- El montaje de la cubeta sobre la estructura metálica debe ser realizado únicamente por un adulto responsable.

- Nunca intercambiar el soporte o la cubeta suministrados con otros modelos. 

A - INSTRUCCIONES DE USO

Separar las patas frontales de las traseras hasta que los travesaños laterales queden paralelos.

Bajar la bandeja hasta la posición horizontal y presionar hacia abajo en cada lateral hasta oír el “CLICK” de bloqueo.

Insertar los 2 separadores de plástico en los 2 soportes de las patas traseras hasta oir el "CLICK".

Bloquear el cambiador en la posición vertical uniendo las 2 tiras de goma de los laterales a los pivotes de las patas traseras.

Las dos ruedas deben estar bloqueadas cuando el cambiador está en uso

IMPORTANTE. CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS. 

LEER DETENIDAMENTE.

ADVERTENCIA – N

o dejar al niño desatendido

- Utilizar el cambiador únicamente con la cubeta instalada.

- Las uniones de montaje deben ser siempre correctamente apretadas y revisadas regularmente.

- Ser consciente del riesgo de fuego abierto y otras fuentes de calor, tales como radiadores incandescentes, estufas e gas, etc … en las 

proximidades del cambiador.

- Bloquear los frenos de las ruedas cuando el cambiador o la bañera estén en uso.

- Cambiador tipo 1 válido hasta los 12 meses o 11 kg.

- Cualquier accesorio adicional o recambio debe ser adquirido solamente al fabricante o distribuidor.

- No utilizar la cubeta, cubeta con el soporte y cambiador cuando alguna parte del producto está rota, dañada o perdida.

- Mantener las bolsas de los embalajes fuera del alcance del niño para evitar el peligro de asfixia.

BAÑERA FLIP

CAMBIADOR FLIP

2

2

STOP

CLICK

CLICK

1

2

“CLICK”

“CLICK”

x2

Summary of Contents for 6626

Page 1: ...Flip 6626...

Page 2: ...estabilidad ni previene de posibles accidentes El montaje de la cubeta sobre la estructura met lica debe ser realizado nicamente por un adulto responsable Nunca intercambiar el soporte o la cubeta sum...

Page 3: ...is B MONTAJE DE LA CUBETA Insertar el extremo libre del tubo de desag e en el orificio de salida situado debajo de la cubeta Colocar el terminal del desag e en el orificio de soporte en el lateral de...

Page 4: ...the bath tub makes it easier for the adult to bath the child but it does not hold the baby in place it does not guarantee the child s stability and it does not prevent any possible accidents An adult...

Page 5: ...h tub Place the end of the drain into the support hole on the side of the bath tub Place the bath tub on the frame resting it on the centring points Press the front part of the bath tub down until you...

Page 6: ...ntenir le b b elle ne garantit pas sa stabilit et elle ne permet pas non plus de pr venir les riques d accidents Le montage de la baignoire sur la structure m tallique doit tre effectu exclusivement p...

Page 7: ...ans le trou d vacuation sous la baignoire Placez l extr mit de vidange dans le support sur le c t de la baignoire Placez la baignoire sur le ch ssis en la posant sur les rep res Appuyez sur la partie...

Page 8: ...m Erwachsenen das Baden gibt dem Baby aber keinen Halt garantiert keine Stabilit t und verhindert keine m glichen Unf lle Die Montage der Badewanne auf der Metallvorrichtung darf nur von einem verantw...

Page 9: ...tecken Sie das freie Ende des Ablaufschlauchs in die Ablauf ffnung unter derWanne Stecken Sie das Ende des Ablaufschlauchs in die Halterungs ffnung an der Seite derWanne Setzen Sie dieWanne auf das Ge...

Page 10: ...ll adulto ma non sostiene il bambino non ne garantisce la stabilit e non previene possibili incidenti Il montaggio della vaschetta sulla struttura metallica dev essere realizzato da un adulto responsa...

Page 11: ...rico nel foro d uscita che si trova sotto la vaschetta Posiziona il terminale dello scarico nel foro di supporto sul fianco della vaschetta Posiziona la vaschetta sul telaio appoggiandola sui supporti...

Page 12: ...o por um adulto A forma anat mica do interior da cuba facilita o banho ao adulto mas n o segura o beb n o garante a sua estabilidade nem previne poss veis acidentes A montagem da cuba na estrutura met...

Page 13: ...bo de drenagem no orif cio de sa da situado debaixo da cuba Colocar o terminal de drenagem no orif cio de suporte na lateral da cuba Colocar a cuba no chassi apoiando a nos centradores Pressionar a pa...

Page 14: ...14 RU 2 JAN A 2 2 CLICK 2 1 12 11 FLIP FLIP STOP CLICK CLICK 1 2 CLICK CLICK x2...

Page 15: ...2 C 2 2 2 D 2 B OPEN 15 OPEN OPEN OPEN CLICK OPEN CLICK 1 2...

Page 16: ...tvar vnit ku vany usnad uje koup n dosp l m ale nepodp r d t nezaru uje jeho stabilitu a nezabra uje p padn m nehod m Mont vany na kovovou konstrukci sm prov d t pouze odpov dn dosp l osoba Nikdy neza...

Page 17: ...ru pod vani kou Um st te konec odtoku do podp rn ho otvoru na boku vani ky Polo te vani ku na podvozek tak e ji op ete o st edov epy Tla te na p edn st vani ky dokud neusly te zaji ovac CLICK Chcete l...

Page 18: ...ll v geznie A f rd k d belsej nek anat miai kialak t sa megk nny ti a f rdet st a feln tt sz m ra de nem tartja meg a bab t nem garant lja stabilit s t s nem el zi meg az esetleges baleseteket A k d f...

Page 19: ...t a k d oldal n l v tart ny l sba Helyezze a k dat az keretre a gal jel lt k z ps pontokra t masztva Kattan sig nyomja le a k d elej t gy a k d r gz l A k d kiold s hoz h zza kifel az als k z ps gombo...

Page 20: ...abybadje kan de volwassene de baby gemakkelijker wassen maar hiermee wordt de baby niet vastgehouden en wordt evenmin de stabiliteit gegarandeerd Eventuele ongelukken worden dan ook niet voorkomen De...

Page 21: ...badje Plaats het bad op het frame en laat het rusten op de centreerpennen Druk de voorkant van het bad omlaag totdat u de KLIK van de vergrendeling hoort Trek om het bad te ontgrendelen de onderste ce...

Page 22: ...orisniku olak ava kupanje bebe ali ju ne podr ava ne jam i njezinu stabilnost niti sprje ava mogu nost nezgode Kadicu treba postaviti na metalnu konstrukciju isklju ivo odgovorna odrasla osoba Nikada...

Page 23: ...odvodne cijevi u otvor na postolju na jednoj strani kadice Postavite kadicu na konstrukciju tako da je polo ite na elemente za pozicioniranje na sredini Pritisnite prednji dio kadice prema dolje sve...

Page 24: ...24 BG 2 2 2 2 1 12 11 FLIP FLIP STOP CLICK CLICK 1 2 CLICK CLICK x2...

Page 25: ...2cm D C B OPEN 25 OPEN OPEN OPEN CLICK OPEN CLICK 1 2...

Page 26: ...ah uje k panie dospelej osobe no nepodopiera die a neru za jeho stabilitu a nebr ni mo n m nehod m Pripev ova vani ku na kovov kostru m e len zodpovedn dospel osoba Prilo en stojan ani vani ku nevymi...

Page 27: ...koniec pripevnite k oporn mu otvoru na boku vani ky Polo te vani ku na dva stredov body na kostre Zatla te predn as vani ky nadol k m sa neozve cvaknutie ktor zna jej zablokovanie Vani ku uvo n te po...

Page 28: ...28 EL 2 cm 2 2 CLICK 2 1 12 11 kg FLIP FLIP STOP CLICK CLICK 1 2 CLICK CLICK x2...

Page 29: ...2cm 2 2 C 2 2 2 OPEN 29 OPEN OPEN OPEN CLICK OPEN CLICK 1 2...

Page 30: ...30 AR STOP CLICK CLICK 1 2 CLICK CLICK x2...

Page 31: ...31 OPEN OPEN OPEN CLICK OPEN CLICK 1 2...

Page 32: ...EN 17072 2018 EN 12221 2008 A1 2013 JAN S A Pol Ind Riera de Caldes C Mercaders 34 08184 PALAU SOLIT I PLEGAMANS Barcelona SPAIN C I F A08234999 www janeworld com IM 1420 12...

Reviews: