background image

Ak sa pult práve používa, obe kolieska musia byt zablokované

26

SK

DÔLEŽITÉ! POZORNE SI PREČÍTAJTE A ODLOŽTE SI PRE PRÍPAD POTREBY 

V BUDÚCNOSTI.

UPOZORNENIE – NEBEZPEČENSTVO UTOPENIA

-    N

iektoré deti sa počas kúpania utopili

-    D

eti sa môžu utopiť veľmi rýchlo aj vo vode s hĺbkou 2 cm

-    P

očas kúpania musíte byť neustále v kontakte s dieťaťom

-    A

ni na chvíľu nenechávajte dieťa vo vaničke bez dozoru. Ak musíte odísť z miestnosti, zoberte dieťa so sebou

- Bábätkám a malým deťom hrozí počas kúpania riziko utopenia.

- Výrobok nikdy nepoužívajte na vyvýšenom povrchu, ktorý naň nie je určený.

- Aby ste sa vyhli obareniu, umiestnite výrobok tak, aby dieťa nedotiahlo na zdroj vody ani kohútik 

- Pred kúpaním dieťaťa vždy skontrolujte teplotu vody.

- Pred použitím vždy skontrolujte stabilitu výrobku.

- Ak niektorý z prvkov výrobku chýba alebo je pokazený, nepoužívajte ho.

- Nepoužívajte stojany ani doplnky, ktoré neschválil výrobca.

- Symbol                          označuje maximálnu výšku hladiny, ktorú môžete použiť.

- Vanička so stojanom sa môže používať, kým sa dieťa nebude vedieť postaviť bez pomoci.

- Vaničku na stojane možno používať, kým sa dieťa nezačne samo stavať na nohy.

- Vždy skontrolujte ukotvenie a stabilitu vaničky v stojane.

- Dohľadom nad kúpajúcim sa dieťaťom nikdy nepoverujte ďalšie dieťa, vždy zaň zodpovedá dospelá osoba.

- Anatomický vnútorný tvar vaničky uľahčuje kúpanie dospelej osobe, no nepodopiera dieťa, neručí za jeho stabilitu a nebráni možným 

nehodám.

- Pripevňovať vaničku na kovovú kostru môže len zodpovedná dospelá osoba.

- Priložený stojan ani vaničku nevymieňajte za iné modely.  

A – NÁVOD NA POUŽITIE

Roztiahnite predné a zadné nohy, kým nebudú bočné lišty v rovnobežnej polohe. 

Poličku zasuňte do horizontálnej polohy a v každom rohu ju tlačte nadol, kým sa neozve cvaknutie, ktoré značí jej zablokovanie.

Vložte 2 plastové rozpery do 2 zadných opierok nôh, kým nezačujete "CLICK“.

Zablokujte pult vo vertikálnej polohe pripojením 2 gumených pásov na bokoch ku kolíkom na zadných nohách.

 

DÔLEŽITÉ. ODLOŽTE SI PRE PRÍPAD POTREBY V BUDÚCNOSTI. 

POZORNE SI PREČÍTAJTE.

UPOZORNENIE – N

enechávajte dieťa bez dozoru

- Prebaľovací pult používajte len s namontovanou vaničkou.

- Montážne prvky musia byť vždy správne dotiahnuté. Pravidelne ich kontrolujte.

- Dávajte si pozor na riziká spojené s otvoreným ohňom a inými zdrojmi tepla, ako sú horúce radiátory, plynové pece atď... v blízkosti pultu. 

- Ak pult alebo vaničku používate, zabrzdite brzdy na kolieskach.

- Prebaľovací pult 1. typu vhodný do 12 mesiacov alebo 11 kg.

- Doplnkové príslušenstvo alebo diel na výmenu musí pochádzať od výrobcu alebo distribútora

- Ak niektorá časť vaničky, vaničky so stojanom alebo prebaľovacieho pultu chýba, je poškodená alebo sa stratila, výrobok nepoužívajte.

- Obalový materiál odložte mimo dosahu dieťaťa, hrozí nebezpečenstvo jeho zadusenia.

VANIČKA FLIP    

PREBAĽOVACÍ PULT FLIP   

STOP

CLICK

CLICK

1

2

“CLICK”

“CLICK”

x2

Summary of Contents for 6626

Page 1: ...Flip 6626...

Page 2: ...estabilidad ni previene de posibles accidentes El montaje de la cubeta sobre la estructura met lica debe ser realizado nicamente por un adulto responsable Nunca intercambiar el soporte o la cubeta sum...

Page 3: ...is B MONTAJE DE LA CUBETA Insertar el extremo libre del tubo de desag e en el orificio de salida situado debajo de la cubeta Colocar el terminal del desag e en el orificio de soporte en el lateral de...

Page 4: ...the bath tub makes it easier for the adult to bath the child but it does not hold the baby in place it does not guarantee the child s stability and it does not prevent any possible accidents An adult...

Page 5: ...h tub Place the end of the drain into the support hole on the side of the bath tub Place the bath tub on the frame resting it on the centring points Press the front part of the bath tub down until you...

Page 6: ...ntenir le b b elle ne garantit pas sa stabilit et elle ne permet pas non plus de pr venir les riques d accidents Le montage de la baignoire sur la structure m tallique doit tre effectu exclusivement p...

Page 7: ...ans le trou d vacuation sous la baignoire Placez l extr mit de vidange dans le support sur le c t de la baignoire Placez la baignoire sur le ch ssis en la posant sur les rep res Appuyez sur la partie...

Page 8: ...m Erwachsenen das Baden gibt dem Baby aber keinen Halt garantiert keine Stabilit t und verhindert keine m glichen Unf lle Die Montage der Badewanne auf der Metallvorrichtung darf nur von einem verantw...

Page 9: ...tecken Sie das freie Ende des Ablaufschlauchs in die Ablauf ffnung unter derWanne Stecken Sie das Ende des Ablaufschlauchs in die Halterungs ffnung an der Seite derWanne Setzen Sie dieWanne auf das Ge...

Page 10: ...ll adulto ma non sostiene il bambino non ne garantisce la stabilit e non previene possibili incidenti Il montaggio della vaschetta sulla struttura metallica dev essere realizzato da un adulto responsa...

Page 11: ...rico nel foro d uscita che si trova sotto la vaschetta Posiziona il terminale dello scarico nel foro di supporto sul fianco della vaschetta Posiziona la vaschetta sul telaio appoggiandola sui supporti...

Page 12: ...o por um adulto A forma anat mica do interior da cuba facilita o banho ao adulto mas n o segura o beb n o garante a sua estabilidade nem previne poss veis acidentes A montagem da cuba na estrutura met...

Page 13: ...bo de drenagem no orif cio de sa da situado debaixo da cuba Colocar o terminal de drenagem no orif cio de suporte na lateral da cuba Colocar a cuba no chassi apoiando a nos centradores Pressionar a pa...

Page 14: ...14 RU 2 JAN A 2 2 CLICK 2 1 12 11 FLIP FLIP STOP CLICK CLICK 1 2 CLICK CLICK x2...

Page 15: ...2 C 2 2 2 D 2 B OPEN 15 OPEN OPEN OPEN CLICK OPEN CLICK 1 2...

Page 16: ...tvar vnit ku vany usnad uje koup n dosp l m ale nepodp r d t nezaru uje jeho stabilitu a nezabra uje p padn m nehod m Mont vany na kovovou konstrukci sm prov d t pouze odpov dn dosp l osoba Nikdy neza...

Page 17: ...ru pod vani kou Um st te konec odtoku do podp rn ho otvoru na boku vani ky Polo te vani ku na podvozek tak e ji op ete o st edov epy Tla te na p edn st vani ky dokud neusly te zaji ovac CLICK Chcete l...

Page 18: ...ll v geznie A f rd k d belsej nek anat miai kialak t sa megk nny ti a f rdet st a feln tt sz m ra de nem tartja meg a bab t nem garant lja stabilit s t s nem el zi meg az esetleges baleseteket A k d f...

Page 19: ...t a k d oldal n l v tart ny l sba Helyezze a k dat az keretre a gal jel lt k z ps pontokra t masztva Kattan sig nyomja le a k d elej t gy a k d r gz l A k d kiold s hoz h zza kifel az als k z ps gombo...

Page 20: ...abybadje kan de volwassene de baby gemakkelijker wassen maar hiermee wordt de baby niet vastgehouden en wordt evenmin de stabiliteit gegarandeerd Eventuele ongelukken worden dan ook niet voorkomen De...

Page 21: ...badje Plaats het bad op het frame en laat het rusten op de centreerpennen Druk de voorkant van het bad omlaag totdat u de KLIK van de vergrendeling hoort Trek om het bad te ontgrendelen de onderste ce...

Page 22: ...orisniku olak ava kupanje bebe ali ju ne podr ava ne jam i njezinu stabilnost niti sprje ava mogu nost nezgode Kadicu treba postaviti na metalnu konstrukciju isklju ivo odgovorna odrasla osoba Nikada...

Page 23: ...odvodne cijevi u otvor na postolju na jednoj strani kadice Postavite kadicu na konstrukciju tako da je polo ite na elemente za pozicioniranje na sredini Pritisnite prednji dio kadice prema dolje sve...

Page 24: ...24 BG 2 2 2 2 1 12 11 FLIP FLIP STOP CLICK CLICK 1 2 CLICK CLICK x2...

Page 25: ...2cm D C B OPEN 25 OPEN OPEN OPEN CLICK OPEN CLICK 1 2...

Page 26: ...ah uje k panie dospelej osobe no nepodopiera die a neru za jeho stabilitu a nebr ni mo n m nehod m Pripev ova vani ku na kovov kostru m e len zodpovedn dospel osoba Prilo en stojan ani vani ku nevymi...

Page 27: ...koniec pripevnite k oporn mu otvoru na boku vani ky Polo te vani ku na dva stredov body na kostre Zatla te predn as vani ky nadol k m sa neozve cvaknutie ktor zna jej zablokovanie Vani ku uvo n te po...

Page 28: ...28 EL 2 cm 2 2 CLICK 2 1 12 11 kg FLIP FLIP STOP CLICK CLICK 1 2 CLICK CLICK x2...

Page 29: ...2cm 2 2 C 2 2 2 OPEN 29 OPEN OPEN OPEN CLICK OPEN CLICK 1 2...

Page 30: ...30 AR STOP CLICK CLICK 1 2 CLICK CLICK x2...

Page 31: ...31 OPEN OPEN OPEN CLICK OPEN CLICK 1 2...

Page 32: ...EN 17072 2018 EN 12221 2008 A1 2013 JAN S A Pol Ind Riera de Caldes C Mercaders 34 08184 PALAU SOLIT I PLEGAMANS Barcelona SPAIN C I F A08234999 www janeworld com IM 1420 12...

Reviews: