background image

ES

13

CÓMO MONTAR EL CAPAZO GRIB

A:

 INSTALACIÓN DE LAS ASAS:

  A. 1. Pasar las asas por los dos ojales de los laterales como la

 foto. 

  A.2. Passar la cinta por el ojal de la base.

  A.3. Fijar la cinta en la base.

B:

 Instalar el lateral del capazo con la cremallera.

     Passar las asas por su interior a traves de los ojales

C

: Instalar la base del colchón y luego el colchón.

D:

 Instalar el cubrepies con la cremallera.

E:

 Instalación de la capota.

F:

 SISTEMA PRO­FIX 

  El chasis de su cochecito incluye el sistema PRO­FIX, que   

      le facilitará el acople y la extracción del capazo CRIB con el

      chasis, de un modo rápido, fácil y seguro,

G:

 COLOCACIÓ Y EXTRACCIÓN DEL CAPAZO CRIB

      1. Colocació de Crib en el chassis: encaje el sist ema profix

      “macho” del Capazo crib en las cajas profix del chassis.

      2 Para extraer el capazo Crib del chassis: Presione los      

      botónes de ambos lados y levantar hacia arriba.

MANTENIMIENTO

Mantenga las piezas metálicas limpias y bien secas para evitar 

oxidación.Engrase regularmente las partes móviles y mecanis mos 

con un spray a base de siliconas. No usar aceite o grasa. Para 

limpiar las piezas de plástico use solo detergente suave y agua 

templada. No exponga el tapizado al sol durante largos periodos. 

El tapizado puede ser lavado. 

Para desmontar sigue el proceso de montaje a la inversa..

INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA

­ Este artículo dispone de garantía contra defectos de fabricación 

según lo estipulado en las Directivas y/o Normativas legales vigentes 

sobre garantías de bienes de consumo aplicables a la Unión Europea y 

propias del país de comercialización.

­ Es imprescindible presentar la factura o tique de compra para poder 

tramitar la garantía a través del vendedor del artículo o, en su defecto, 

a través del fabricante.

­ La garantía excluye anomalías o averías producidas por un uso 

inadecuado, por incumplimiento de las normas de seguridad e 

instrucciones de uso y mantenimiento proporcionadas, o a causa del 

desgaste por uso y manejo normal periódico del artículo.

­ La etiqueta que contiene el número de serie de su modelo no debe 

ser arrancada bajo ningún concepto ya que contiene información 

relevante para la garantía.

IM 2110,02 CRIB inst.indd   13

19/4/21   20:20

Summary of Contents for Be Cool crib

Page 1: ...IM 2110 02 CRIB inst indd 1 19 4 21 20 20...

Page 2: ...02 IM 2110 02 CRIB inst indd 2 19 4 21 20 20...

Page 3: ...LANGUAGES 03 ESPA OL 12 ENGLISH 14 FRAN AIS 16 PORTUGU S 18 ITALIANO 20 IM 2110 02 CRIB inst indd 3 19 4 21 20 20...

Page 4: ...04 1 2 3 4 5 7 6 8 COMPONENTES IM 2110 02 CRIB inst indd 4 19 4 21 20 20...

Page 5: ...ses de transport 3 Verrouillage 4 Matelas et base rigide 5 Couverture nacelle 6 Nacelle 7 Matelas l ger 8 Adaptateurs ESPA OL ENGLISH FRAN AIS 1 Capottina 2 Maniglie per il trasporto 3 Fissaggio 4 Mat...

Page 6: ...INSTRUCTIONS 06 06 A 1 2 3 IM 2110 02 CRIB inst indd 6 19 4 21 20 20...

Page 7: ...INSTRUCTIONS 07 B IM 2110 02 CRIB inst indd 7 19 4 21 20 20...

Page 8: ...INSTRUCTIONS 08 08 C D IM 2110 02 CRIB inst indd 8 19 4 21 20 20...

Page 9: ...INSTRUCTIONS 09 E 2 3 4 1 1 IM 2110 02 CRIB inst indd 9 19 4 21 20 20...

Page 10: ...INSTRUCTIONS 10 10 1 F G 2 IM 2110 02 CRIB inst indd 10 19 4 21 20 20...

Page 11: ...INSTRUCTIONS 11 IM 2110 02 CRIB inst indd 11 19 4 21 20 20...

Page 12: ...fondo de su capazo para detectar signos de da os y desgastes Este capazo esta concebido para ni os desde el nacimiento hasta 9kg de peso Este producto es adecuado para ni os que no son capaces de sen...

Page 13: ...es m viles y mecanis mos con un spray a base de siliconas No usar aceite o grasa Para limpiar las piezas de pl stico use solo detergente suave y agua templada No exponga el tapizado al sol durante lar...

Page 14: ...and other source of stron g heat such as electric bar fires gas fires etc in the near vicinity of carrycot Regularly check the handles and the base of yourca rrycot for signs of wear and tear This car...

Page 15: ...from rusting Regularly grease the mobile parts and mechanisms with a silico ne based spray Do not use oil or grease Just use mild detergent and warm water to clean the plastic parts Do not expose the...

Page 16: ...amais des accessoires qui n ont pas t approuv s par BE COOL viter les ammes ouvertes et autres sources de forte chaleur comme les feux d origine lectrique ou gazeuse etc proximit imm diate du couf n C...

Page 17: ...uli rement les parties mobiles et les m canismes avec un spray base de silicone Ne pas utiliser d huile ni de graisse Pour nettoyer les pi ces en plastique utiliser seulement un d tergent doux et de l...

Page 18: ...ginais BE COOL Considere sempre o risco que provoca o fogo e outras fontes de calor tais como aquecedores fog es a g s etc quando se encontram pr ximas da alcofa Veri que regularmente as asas e o fund...

Page 19: ...tes m veis e mecanismos com um spray base de silicones N o usar leo ou lubrificante Para limpar as pe as de pl stico use apenas detergente suave e gua morna N o exponha o estofo ao sol durante longos...

Page 20: ...ente componenti originali BE COOL Tenere sempre presente il rischio costituito dal fuoco e da altre fonti di calore come termosifoni fornelli a gas ecc posti vicino alla navicella Controllare regolarm...

Page 21: ...vitare l ossida zione Lubrificare regolarmente le parti mobili e i meccanismi con uno spray a base di silicone Non usare olio o grasso Per pulire i pezzi di plastica usare solo un detergente delicato...

Page 22: ...INSTRUCTIONS 22 IM 2110 02 CRIB inst indd 22 19 4 21 20 20...

Page 23: ...INSTRUCTIONS 23 IM 2110 02 CRIB inst indd 23 19 4 21 20 20...

Page 24: ...IM 2110 02 Pol Ind Riera de Caldes C Mercaders 34 08184 PALAU SOLIT I PLEGAMANS Barcelona SPAIN JAN S A NIF ES A08234999 info groupjane com www babybecool es IM 2110 02 CRIB inst indd 24 19 4 21 20 20...

Reviews: