RU
128
опасности должны быть хорошо натянуты, не перекручены
и правильно проходить через зону таза (поясной ремень) и
плечи (плечевой ремень).
- Не производите никаких изменений в удерживающей систе-
ме; создавая тем самым угрозу безопасности вашего ребенка.
- Удерживающее устройство не должно быть повреждено
или захвачено движущимися частями внутри автомобиля
или дверями.
- Следите за тем, чтобы обивка удерживающего устройства не
подвергалась воздействию прямых солнечных лучей, чтобы
избежать контакта кожи ребенка с нагретыми частями.
- Очень важно не пользоваться поддержанными деталями,
так как JANE может гарантировать обеспечение полной без-
опасности только для приобретенных Вами неиспользованных
ранее продуктах.
- Для правильного роста и развития Вашего ребенка мы совету-
ем не пользоваться данным безопасным сидением в поездках
в течение очень длительного времени. Мы рекомендуем Вам
обеспечить отдых младенца в спальной части или в кроватке, в
вытянутом положении.
- Небрежное выполнение или несоблюдение инструкций по
правильному использованию удерживающей системы может
угрожать безопасности ребенка. Проверьте правила движения
страны, в которой будете ездить на своем автомобиле.
- Сообщите вашим пассажирам, как вынуть ребенка из авто-
кресла в случае аварии.
- Закрепите багажа и другие предметы, чтобы уменьшить
риск травмы в случае аварии.
- Руководство по эксплуатации всегда возите с автокреслом.
- Не допускается использование аксессуаров и запасных ча-
стей, нарушения аннулируют все гарантии и рекламации. За
исключением только аксессуаров, одобренных Jané.
- Если ваше автокресло претерпело сильное напряжение в
случае аварии, оно должно быть заменено на новое или
отправлено на проверку производителю с описанием про-
исшествия.
- Не устанавливайте кресло против хода движения или бо-
ком к ходу движения, это очень опасно.
- ВНИМАНИЕ: Ознакомьтесь с действующими правилами до-
рожного движения в стране, в которой вы будете ездить
на автомобиле. Они могут ограничивать использование
вашей детской удерживающей системы.
- Не выполняя весь объем инструкций по правильному ис-
пользованию системы удержания, Вы можете подвергнуть
опасности жизнь Вашего младенца.
Summary of Contents for KOOS iSIZE
Page 1: ...ES from 40 83cm max 13 kg ...
Page 2: ...ES ...
Page 4: ...ES iPLATFORM figures 4 from 40 83cm max 13 kg ISOFIX ...
Page 5: ...5 OK 1a 1 b F ...
Page 6: ...6 1c 1d F ...
Page 7: ...7 F 2a 2b CLICK ...
Page 8: ...8 F 2d 2c ...
Page 9: ...9 F 2e 2f ...
Page 10: ...10 F 2g ...
Page 11: ...11 F 2h 2i CLICK ...
Page 12: ...ES 12 BELTED ...
Page 13: ...13 G 3a 3b ...
Page 14: ...14 G 3c 3d ...
Page 15: ...15 G 3e 3f ...
Page 16: ...ES 16 BABY FITTING from 40 83cm max 13 kg ...
Page 17: ...17 H 4a 4b 4c 4d CLICK ...
Page 18: ...18 H 4e 4f 4g ...
Page 19: ...19 ...
Page 20: ...ES 20 JANÉ PRODUCTS figures ...
Page 21: ...21 PRESS 5a 5b PRESS PRESS I ...
Page 22: ...22 5c I ...
Page 23: ...23 6 J ...
Page 28: ...ES ES 28 INSTRUCCIONES ...
Page 42: ...42 42 INSTRUCTIONS EN ...
Page 56: ...NOTICE FR 56 ...
Page 70: ...ANWEISUNGEN DE 70 ...
Page 84: ...ISTRUZIONI 84 IT ...
Page 98: ...INSTRUÇÕES 98 PT ...
Page 112: ...AANWIJZINGEN 112 NL ...
Page 126: ...ИНСТРУКЦИИ RU 126 ...
Page 140: ...INSTRUKCJE 140 PL ...
Page 154: ...NAVODILA SL 154 ...
Page 168: ...NÁVOD 168 SK ...
Page 182: ...NÁVOD K OBSLUZE CS 182 ...
Page 196: ...TALİMATLAR TR 196 ...
Page 210: ...说明 ZH 210 ...
Page 224: ...ΟΔΗΓΙΕΣ EL 224 ...
Page 234: ......
Page 235: ...235 ES ...