background image

Barrera de cama abatible, desmontable de 150 cm............................

150 cm collapsible bed rail, detachable...............................................  

Barriera per letto ribaltabile, smontabile da 150 cm........................... 

Barreira de cama rebatível, desmontável de 150 cm...........................

Barrière de lit abaissable, démontable de 150 cm...............................

Klappbares und abnehmbares Bettschutzgitter, 150 cm.....................

2-3

4-5

6-7

8-9

10-11

12-13

Ref. 50223 T52

INSTRUCCIONES DE USO - INSTRUCTIONS - ISTRUZIONI 

INSTRUÇÕES - INSTRUCTIONS - HINWEISE ZUM GEBRAUCH 

PT

EN

maternity

Summary of Contents for maternity 50223 T52

Page 1: ...smontabile da 150 cm Barreira de cama rebat vel desmont vel de 150 cm Barri re de lit abaissable d montable de 150 cm Klappbares und abnehmbares Bettschutzgitter 150 cm 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Ref...

Page 2: ...e una cuna ya que no puede proporcionar el mismo nivel de seguridad que una cuna 3 Uso adecuado para camas de las siguientes medidas m nimo 80x190 cm y m ximo 150x200 cm y colchones de 15 a 30 cm de g...

Page 3: ...re el borde superior del colch n Para evitar el riesgo de estrangulaci n es esencial asegurar que cuando la barrera est colocada quede un espacio de al menos 250 mm entre el extremo de la cama y el ex...

Page 4: ...mattress with a thickness of between 15 to 30 cm 4 Once installed make sure the bed rail is correctly fitted and is secure 5 The bedguard should not be used on a sleeping surface that is more than 600...

Page 5: ...and the oval shaped part is the same as the thickness of the mattress 2 The adjustment strap should be positioned in the middle of the bar using the Velcro The straps should form a Y shape 3 The leng...

Page 6: ...ire lo stesso livello di sicurezza 3 Uso adatto per letti con le seguenti misure minimo 80x190 cm massimo 150x200 cm e materassi da 15 a 30 cm di spessore 4 Una volta installata in posizione assicurar...

Page 7: ...istanza tra la rete e l elemento di forma ovale sia uguale allo spessore del materasso 2 La cintura di regolazione si deve collocare al centro della barra tramite il velcro Le cinghie devono essere po...

Page 8: ...eguran a de um ber o 3 Uso adequado para camas com as seguintes medidas m nimo 80x190 cm e m ximo 150x200 cm e colch es com 15 a 30 cm de espessura 4 Depois de instalada no seu lugar deve certificar s...

Page 9: ...val seja igual espessura do colch o 2 A correia de ajuste deve ser colocada na metade da barra com o velcro As correias devem ficar em forma de Y 3 A largura da correia modifica se e ajusta se com a f...

Page 10: ...00 cm maximum et pour des matelas de 15 30 cm d paisseur 4 Une fois mise en place il faut s assurer que la barri re de lit est bien install e et qu elle est s re 5 La barri re no doit pas tre utilis e...

Page 11: ...le la grosseur du matelas 2 La sangle d ajustement doit tre install au milieu de la barre l aide du velcro Les sangles doivent former un y 3 La longueur de la sangle se modifie et s ajuste par l inter...

Page 12: ...cm Und Matratzen mit 15 bis 30 cm Dicke 4 Sobald es an seinem Platz angebracht ist muss man sich vergewissern dass das Bettschutzgitter richtig ausgestattet und sicher ist 5 Das Bettschutzgitter darf...

Page 13: ...k der Dicke der Matratze entspricht 2 Der Verstellgurt muss in der Mitte der Stange durch ein Klettband angebracht werden Die Gurte m ssen in Y Form bleiben 3 Die Gurtl nge wird durch die Schnalle ge...

Page 14: ...maternity...

Page 15: ...maternity...

Page 16: ...JAN S A Pol Ind Riera de Caldes C Mercaders 34 08184 PALAU SOLIT I PLEGAMANS Barcelona SPAIN C I F A 08234999 www jane es...

Reviews: