background image

Προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν αυτό, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες.

Η χρήση της καρέκλας φαγητού συνιστάται για παιδιά από 6 μηνών έως 3 χρονών (μέγιστο βάρος 

έως 15 kg) που μπορούν να καθίσουν μόνα τους.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην αφήνετε το παιδί μόνο του ή χωρίς επίβλεψη.

Πριν τη χρήση, ελέγχετε πάντα την ασφάλεια και τη σταθερότητα της παιδικής καρέκλας.

Τοποθετείτε πάντα τις 5 ζώνες ασφαλείας στο παιδί και επαληθεύετε ότι έχουν τοποθετηθεί στο 

σωστό σημείο αγκύρωσης της κεντρικής αγκράφας.

Βεβαιωθείτε ότι έχουν στερεωθεί και ρυθμιστεί σωστά σύμφωνα με το μέγεθος του παιδιού.

Μην χρησιμοποιείτε την καρέκλα φαγητού αν δεν είναι όλα της τα εξαρτήματα σωστά 

στερεωμένα και ρυθμισμένα.

Έχετε επίγνωση των κινδύνων που συνεπάγεται η φωτιά ή άλλες πηγές θερμότητας, όπως οι 

πυρακτωμένες ράβδοι θέρμανσης, οι εστίες υγραερίου, κλπ.

Η καρέκλα φαγητού δεν ενδείκνυται για παιδιά που δεν μπορούν να καθίσουν μόνα τους.

Μη χρησιμοποιείτε την καρέκλα φαγητού αν κάποιο από τα εξαρτήματά της έχει σπάσει ή αν 

λείπει.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ

"Ποτέ μην αφήνετε το παιδί χωρίς επίβλεψη".

"Να χρησιμοποιείτε πάντα το σύστημα συγκράτησης".

"Τοποθετείτε πάντα τις 5 ζώνες ασφαλείας στο παιδί και επαληθεύετε ότι έχουν τοποθετηθεί στο 

σωστό σημείο αγκύρωσης της κεντρικής αγκράφας".

"Βεβαιωθείτε ότι έχουν στερεωθεί και ρυθμιστεί σωστά σύμφωνα με το μέγεθος του παιδιού".

"Κίνδυνος πτώσης: Αποτρέψτε το παιδί σας από το να σκαρφαλώνει πάνω στο προϊόν".

"Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν αν όλα τα εξαρτήματα δεν είναι σωστά τοποθετημένα και 

ρυθμισμένα".

"Να έχετε επίγνωση για τυχόν κίνδυνο γυμνής φωτιάς και άλλες πηγές ισχυρής θερμότητας στην 

περιοχή του προϊόντος".

"Να έχετε επίγνωση για τον κίνδυνο ανατροπής όταν το παιδί σας μπορεί να πιέσει τα πόδια του 

σε ένα τραπέζι ή οποιαδήποτε άλλη δομή".

Για να μην προκληθούν τραυματισμοί, μην αφήνετε το παιδί να πλησιάζει κατά το κλείσιμο ή το 

άνοιγμα της καρέκλας.

Η καρέκλα φαγητού δεν ενδείκνυται για παιδιά που δεν μπορούν να καθίσουν μόνα τους.

Μη χρησιμοποιείτε την καρέκλα φαγητού αν κάποιο από τα εξαρτήματά της έχει σπάσει ή αν λείπει.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΔΙΑΤΗΡΗΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΑΝΟΙΓΜΑ ΚΑΙ ΚΛΕΙΣΙΜΟ ΤΗΣ ΚΑΡΕΚΛΑΣ

Ανοίξτε  την  καρέκλα  φαγητού  πιέζοντας  τα 2 κουμπιά  που 

βρίσκονται  στα  πλαϊνά μέρη  του  σκελετού,  χωρίζοντας 

ταυτόχρονα τα πόδια της καρέκλας μέχρι να ανοίξουν εντελώς 

και να βεβαιωθείτε ότι έχουν ασφαλίσει σωστά στη θέση αυτή.
Για να κλείσετε την καρέκλα, ακολουθήστε αντίστροφα την ίδια 

διαδικασία.

ΚΑΡΕΚΛΑ ΦΑΓΗΤΟΥ-ΡΙΛΑΞ «MILA»

ΚΑΡΕΚΛΑ ΦΑΓΗΤΟΥ 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ! ΔΙΑΤΗΡΗΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ

ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΔΙΑΒΑΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ 

ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΕΣ ΓΙΑΤΙ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΤΙΣ ΧΡΕΙΑΣΤΕΙΤΕ ΣΤΟ ΜΕΛΛΟΝ

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - Δεν ενδείκνυται για παιδιά με βάρος μεγαλύτερο από 9 κιλά.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - Μην αφήνετε ποτέ το παιδί χωρίς επίβλεψη στο ανακλινόμενο ριλάξ.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ- Είναι επικίνδυνο να χρησιμοποιείτε το ριλάξ σε υπερυψωμένες επιφάνειες, όπως για 

παράδειγμα τραπέζια.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - Χρησιμοποιείτε πάντα το σύστημα συγκράτησης.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - Το ριλάξ αυτό δεν προορίζεται για ύπνο για παρατεταμένο χρονικό διάστημα.

Το προϊόν αυτό δεν αντικαθιστά την κούνια ή το κρεβάτι. Αν το παιδί πρέπει να κοιμηθεί, θα πρέπει να

το βάλετε σε κούνια ή σε κατάλληλο κρεβάτι.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - Μη χρησιμοποιείτε το ριλάξ αν κάποιο τμήμα του έχει σπάσει, έχει σκιστεί ή έχει χαθεί.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - Μη χρησιμοποιείτε ποτέ εξαρτήματα μη εγκεκριμένα από τη JANE S.A.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - Μη χρησιμοποιείτε το ριλάξ όταν το παιδί μπορεί να κάθεται μόνο του.

ΡΙΛΑΞ 

0 m - 9 Kg

Αυτή

 

η

 

καρέκλα

 

φαγητού

 

προορίζεται

 

για

 

παιδιά

 

ικανά

 

να

 

καθίσουν

 µ

όνα

 

τους

ηλικίας

 

έως

 

36 µ

ηνών

 

και

 µ

ε

 

ανώτατο

 

βάρος

 15 kg.

- 36 m

Summary of Contents for MILA

Page 1: ...baby equipment SCAN QR...

Page 2: ...siempre el sistema de sujeci n Colocar siempre los 5 arneses de seguridad al ni o verificando su correcto anclaje en la hebilla central Comprobar que est n correctamente fijados y ajustados a la medi...

Page 3: ...aseras Introducir las 2 gu as inferiores de la bandeja en los dos brazos laterales y deslizar la bandeja hasta alcanzar la posici n de anclaje Verificar su correcto bloqueo Para extraer la bandeja pre...

Page 4: ...or children able to sit up unaided and up to 3 years or a maximum weight of 15 kg WARNING Never leave the child unattended Always use the restraint system Falling hazard Prevent your child from climbi...

Page 5: ...arms and slide the tray in until it locks into places Check it is correctly secure To remove the tray use both hands to press the lower catches and take it off The tray can be used in two different po...

Page 6: ...jusqu 36 mois ou un poids maximum de 15kg ATTENTION Ne jamais laisser un enfant sans surveillance Toujours utiliser le harnais Risque de chute emp cher l enfant de grimper sur le produit Ne pas utilis...

Page 7: ...la position d ancrage V rifier son blocage correct Pour extraire le plateau appuyer sur les g chettes inf rieures avec les deux mains et la retirer Le plateau a deux positions d utilisation INSTALLAT...

Page 8: ...ist f r Kinder bestimmt die sich nicht alleine hinsetzen k nnen und bis 36 Monate oder einem Gewicht von maximal 15 kg geeignet WARNUNG Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt Immer die Sicherheitsgur...

Page 9: ...e seine richtige Arretierung Zum Entfernen des Tabletts dr cken Sie mit beiden H nden auf die inneren Schnapper und ziehen es heraus Das Tablett hat zwei Gebrauchspositionen ANBRINGEN DES TABLETTS AUF...

Page 10: ...peso massimo di 15 kg ATTENZIONE Non lasciare mai il bambino incustodito Utilizzare sempre i sistemi di ritenuta Pericolo di caduta non lasciare che il bambino si arrampichi sul seggiolone Non utiliz...

Page 11: ...ggio Verificare il corretto bloccaggio Per estrarre il vassoio premere con entrambe le mani le levette inferiori e rimuoverlo Il vassoio ha due posizioni d uso POSIZIONAMENTO DEL VASSOIO NELLA PARTE P...

Page 12: ...a crian as capazes de sentarem se por si pr prias at aos 36 meses ou com um peso m ximo de 15 kg ATEN O Nunca deixar a crian a sem vigil ncia Use sempre o sistema de seguran a Perigo de queda N o per...

Page 13: ...Verificar o seu correto bloqueio Para extrair a bandeja pressionar com ambas as m os os gatilhos inferiores e retir la A bandeja tem duas posi es de uso COLOCA O DA BANDEJA NA PARTE TRASEIRA Colocar...

Page 14: ...2 MILA 0 m 9 Kg 36 15 5 36 m...

Page 15: ...2 2 1 2007 16 2 1 2 1 2 1 2...

Page 16: ...o 5 punktowymi szelkami bezpiecze stwa i sprawd czy zosta y one prawid owo zapi te w rodkowej klamrze Sprawd czy szelki zosta y prawid owo zapi te i dopasowane do wzrostu dziecka Zagro enie upadkiem N...

Page 17: ...zablokowana Aby wyj tac nacisn obydwoma r koma dolne przyciski i wyj tac Tac wyposa ono w dwie pozycj u ytkowe ZAWIESZENIE TACY Z TY U KRZESE KA Zawiesi tac z ty u krzese ka mocuj c j na 2 wspornikac...

Page 18: ...bez dozoru V dy pou vejte d tsk z brany Um st te v dy 5 bezpe nostn ch popruh na d t a zkontrolujte e jsou spr vn ukotveny v centr ln p ezce Zkontrolujte zda jsou spr vn upevn ny d t ti na m ru Nebez...

Page 19: ...nadoraz do polohy v n se upevn Ov te spr vn zaji t n Chcete li pult k vyjmout stiskn te ob ma rukama spodn pojistky a vysu te ho Pult k je dvoupolohov UM ST N PULT KU NA ZADN STRAN Ulo te pult k na z...

Page 20: ...z 5 biztons gi vet a gyermeken s gy z dj n meg arr l hogy a k z ps csat megfelel en z r dik Gy z dj n meg arr l hogy a gyermek m ret nek megfelel en van be ll tva Lees s vesz ly ne engedd hogy gyermek...

Page 21: ...el r gz l st A t lca lev tel hez nyomja meg mindk t kez vel egyszerre az als r gz t karokat s k zben t vol tsa el a t lc t A t lca k t helyzetben r gz thet A T LCA FELHELYEZ SE AZ ETET SZ K H TOLDAL N...

Page 22: ...eiligheidstuigje om het kind aan en controleer daarbij de juiste bevestiging ervan in de middelste gesp Controleer of ze juist zijn vastgemaakt en aan de grootte van het kind zijn aangepast Valgevaar...

Page 23: ...eide handen de onderste pallen in om het blad te verwijderen Het blad heeft twee gebruiksstanden PLAATSING VAN HET BLAD AAN DE ACHTERKANT Hang het blad aan de achterkant van de kinderstoel door het in...

Page 24: ...svih 5 sigurnosnih naramenica i provjerite ako su ispravno zakop ane glavnom kop om Pregledajte jesu li naramenice ispravno pri vr ene i prilago ene prema veli ini djeteta Opasnost od pada Ne dozvoli...

Page 25: ...erite je li ispravno blokiran Za skidanje pladnja s obje ruke pritisnite tipke na donjoj strani i izvucite pladanj Pladanj ima dva polo aja za uporabu POSTAVLJANJE PLADNJA STRAGA Objesite pladanj na s...

Page 26: ...2 I MILA 0 m 9 Kg 36 15 36 m 5...

Page 27: ...2 2 1 2007 16 2 1 2 1 2 1 2...

Page 28: ...Hamak ocu unuzun kendi ba na oturmaya ba lamas ndan itibaren asla kullan lmamal d r Bu bebek mama sandalyesi 36 ayl a veya maksimum 15 kg a rl a kadar kendi kendine oturabilen ocuklar i in kullan ma y...

Page 29: ...PS N N MONTE ED LMES Tepsinin 2 alt k lavuzunu yan kollara sokun ve tepsiyi kenetlenme konumuna ula ncaya dek kayd r n Tam olarak bloke oldu unu kontrol edin Tepsiyi yerinden karmak zere alt mandallar...

Page 30: ...5 MILA 9 JANE S A 36 15 0 m 9 Kg 36 m...

Page 31: ...R D 1 2007 16 2 1 2 1 2 1 2...

Page 32: ...ABO SESTAVLJANJE IN ZLAGANJE STOL KA Stol ek sestavite tako da pritisnete 2 guma ki se nahajata na stranskih pokrovih in isto asno lo ite noge dokler ju ne popolnoma raztegnete Preverite ali so pravil...

Page 33: ...nogice NAMESTITEV PLADNJA Vstavite obe spodnji vodili pladnja v stranski roki in vlecite pladenj dokler ne dose ete pravilnega polo aja Preverite ali je pravilno blokiran Za odstranitev pladnja pritis...

Page 34: ...a uzapnitev etk ch5bezpe nostn chpopruhovaskontrolujtespr vnezapnutiestredovejpracky Skontrolujte i s spr vne zapnut a ve kos prisp soben vzrastu die a a Nebezpe enstvo p du Nedovo te die a u vylieza...

Page 35: ...elanej polohy MONT STOL KA Vsu te 2 spodn vodiace hroty stol ka do bo n ch ramien a zosu te ho k m sa nezo mykne do polohy v ktorej sa ukotv Skontrolujte spr vne zablokovanie Stol k vytiahnete stla en...

Page 36: ...5 2 MILA 9 JANE S A 0 m 9 Kg 36 15 kg 36 m...

Page 37: ...o 2 2 1 2007 16 2 1 2 1 2 1 2...

Page 38: ...ate pe carcasele laterale i separ nd n acela i timp picioarele scaunului astfel nc t s fie deschise la maximum Verifica i dac sunt blocate corect Pentru a plia scaunul proceda i n sens invers SCAUN NA...

Page 39: ...ale t vii n cele dou bra e laterale i mpinge i tava p n ajunge n pozi ia de fixare Verifica i dac este blocat corect Pentru a extrage tava ap sa i cu ambele m ini pe dispozitivele de blocare inferioa...

Page 40: ...IM 1789 02 EN 14988 2017 EN 12790 2009 UNE EN 12790 2010...

Reviews: