background image

 2 / 12

1

2

Sicherheit

www

.janitza.de

Dok Nr

. 2.040.121.1.a

 

Power Analyser

UMG 96 RM-EL

Installationsanleitung

 

 Installation

 Geräte-Einstellungen

English version:

see r

ear side

Sicherheitshinweise
Die Installationsanleitung stellt kein vollständi-
ges Verzeichnis aller für den Betrieb des Geräts 
erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen dar.
Besondere Betriebsbedingungen können 
weitere Maßnahmen erfordern. Die Installati-
onsanleitung enthält Hinweise, die Sie zu Ihrer 
persönlichen Sicherheit und zur Vermeidung von 
Sachschäden beachten müssen.

Verwendete Symbole:

c

Dieses Symbol als Zusatz zu den 
Sicherheitshinweisen deutet auf 
eine elektrische Gefahr hin.

m

Dieses Symbol als Zusatz zu den 
Sicherheitshinweisen deutet auf 
eine potenzielle Gefahr hin.

C

Dieses Symbol mit dem Wort 

HINWEIS! 

beschreibt:

•  Verfahren, die keine Verlet-

zungsgefahren bergen.

•  Wichtige Informationen, Ver-

fahren oder Handhabungen.

Sicherheitshinweise sind durch ein Warndreieck 
hervorgehoben und je nach Gefährdungsgrad 
wie folgt dargestellt:

m

GEFAHR!

Weist auf eine unmittelbar dro-
hende Gefahr hin, die zu schwe-
ren bzw. tödlichen Verletzungen 
führt.

m

WARNUNG!

Weist auf eine möglicherweise 
gefährliche Situation hin, die zu 
schweren Verletzungen oder Tod 
führen kann.

m

VORSICHT!

Weist auf eine möglicherweise 
gefährliche Situation hin, die zu 
leichten Verletzungen oder Sach-
schäden führen kann.

Maßnahmen zur Sicherheit
Beim Betrieb elektrischer Geräte stehen 
zwangsläufig bestimmte Teile dieser Geräte un-
ter gefährlicher Spannung. Es können deshalb 
schwere Körperverletzung oder Sachschäden 
auftreten, wenn nicht fachgerecht gehandelt 
wird:

•  Vor Anschluss von Verbindungen das Gerät, 

am Schutzleiteranschluss, wenn vorhanden, 
erden.

•  Gefährliche Spannungen können in allen 

mit der Spannungsversorgung verbundenen 
Schaltungsteilen anstehen.

3

•  Auch nach Abtrennen der Versorgungsspan-

nung können gefährliche Spannungen im 
Gerät vorhanden sein (Kondensatorspeicher).

•  Betriebsmittel mit Stromwandlerkreisen nicht 

offen betreiben.

•  Die im Benutzerhandbuch und auf dem 

Typenschild genannten Grenzwerte nicht 
überschreiten. Dies ist auch bei der Prüfung 
und der Inbetriebnahme zu beachten!

•  Beachten Sie Sicherheits- und Warnhinwei-

se in den Dokumenten, die zu den Geräten 
gehören! 

Qualifiziertes Personal

Um Personen- und Sachschäden zu vermeiden, 
darf nur qualifiziertes Personal mit elektro-
technischer Ausbildung am Gerät arbeiten mit 
Kenntnissen

•  der nationalen Unfallverhütungsvorschriften
•  in Standards der Sicherheitstechnik
•  in Installation, Inbetriebnahme und Betrieb 

des Geräts.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Gerät ist

•  für den Einbau in Schaltschränke und Instal-

lationskleinverteiler bestimmt (Bitte beachten 
Sie Schritt 3 „Montage“).

•  nicht für den Einbau in Fahrzeuge bestimmt! 

Der Einsatz des Geräts in nicht ortsfesten 
Ausrüstungen gilt als außergewöhnliche Um-
weltbedingung und ist nur nach gesonderter 
Vereinbarung zulässig.

•  nicht für den Einbau in Umgebungen mit 

schädlichen Ölen, Säuren, Gasen, Dämpfen, 
Stäuben, Strahlungen, usw. bestimmt.

Der einwandfreie und sichere Betrieb des 
Geräts setzt sachgemäßen Transport, sachge-
mäße Lagerung, Aufstellung und Montage sowie 
Bedienung und Instandhaltung voraus.

Power Analyser

12

13

14

11

Die Bedienung des UMG 96 RM-EL erfolgt über 
die Tasten 1 und 2 mit folgenden Unterschei-
dungen:

•  kurzes Drücken (Taste 1 oder 2): 

nächster Schritt (+1).

•  langes Drücken (Taste 1 oder 2): 

vorheriger Schritt (-1).

Das Gerät unterscheidet zwischen Anzeige- und 
Programmier-Modus.

Messwerte sind in Messwert-Anzeigenprofilen 
geordnet und in der Software GridVis (Lieferum-
fang) komfortabel anzupassen. Werksseitig ist 
das Messwert-Anzeigeprofil 1 konfiguriert. 

Anzeige-Modus

•  Mit den Tasten 1 und 2 blättern Sie zwischen 

den Messwertanzeigen.

•  Die Messwertanzeige zeigt bis zu 3 Mess-

werte.

•  In der Software GridVis ist eine Zeit für den 

automatischen Anzeigenwechsel zwischen 
den Messwertanzeigen konfigurierbar.

Bedienung und Tastenfunktionen

Abb. Display UMG 96 RM-EL 

Taste 1

Taste 2

Lieferung

Mittelwert

CT:  Stromwandler

VT:  Spannungs-

 

wandler

Passwort

Außenleiter-

Außenleiter

Summenmessung

Programmier-

Modus

Minwert, NT/Lieferung

Maxwert, HT/Bezug

C

HINWEIS!
Nähere Informationen zur Bedienung, Anzeige und Tastenfunktionen Ihres Geräts finden Sie im 
Benutzerhandbuch.

8

5

6

7

4

10

Das UMG 96 RM-EL ist ein kompakter, multi-
funktionaler Netzanalysator, der

•  für Niederspannungs- und Mittelspannungs 

-Verteilungsanlagen konzipiert ist.

•  Elektrische Größen, wie Spannung, Strom, 

Leistung, Arbeit, Oberschwingungen u. a. 
in der Gebäudeinstallation, an Verteilern, 
Leistungsschaltern und Schienenverteilern 
misst und berechnet.

•  Messergebnisse anzeigt, speichert und 

über Schnittstellen weiterleitet.

•  den Energieverbrauch zur Kostenstellen-

analyse erfasst.

•  als Messwertgeber für die Gebäudeleit-

technik oder SPS (Modbus) dient.

Geräte-Kurzbeschreibung

Bauen Sie das UMG 96 RM-EL in die wetterge-
schützte Fronttafel von Schaltschränken ein.

Ausbruchmaß:
92

+0,8

 x 92

+0,8

 mm

Beachten Sie! 
Für ausreichende Belüftung
•  das Gerät senkrecht 
    einbauen!
•  Abstände zu benachbar- 
    ten Bauteilen einhalten!

Abb. Einbaulage, 
Rückansicht

Montage

m

VORSICHT!

Sachschaden durch Nichtbe-
achtung der Montagehinweise

Nichtbeachtung der Montagehinweise kann Ihr 
Gerät beschädigen oder zerstören.
Sorgen Sie in Ihrer Einbau-Umgebung für 
ausreichende Luftzirkulation, bei hohen 
Umgebungstemperaturen ggf. für Kühlung.

C

HINWEIS!
Nähere Informationen zu Geräte-Funktionen, -Daten und -Montage finden Sie im Benutzerhand-
buch.

Versorgungsspannung anlegen

Die Höhe der Versorgungsspannung für Ihr Gerät 
entnehmen Sie dem Typenschild.
Nach Anschluss der Versorgungsspannung, 
erscheint eine Anzeige auf dem Display. Erscheint 
keine Anzeige, überprüfen Sie, ob die Versorgungs-
spannung im Nennspannungsbereich liegt.

c

WARNUNG!

Verletzungsgefahr durch 
elektrische Spannung!

Schwere Körperverletzungen oder Tod können 
erfolgen, durch

•  berühren von blanken oder abisolierten 

Adern, die unter Spannung stehen.

•  berührungsgefährliche Eingänge des Geräts.

Vor Arbeitsbeginn Ihre Anlage spannungsfrei 
schalten! Spannungsfreiheit prüfen!

Sicherung

N

L

Abb. Anschluss Versorgungsspannung.

Trennvorrichtung

m

VORSICHT!

Sachschaden durch Nicht-
beachtung der Anschluss-
bedingungen oder unzu-
lässige Überspannungen

Durch Nichtbeachtung der Anschluss- 
bedingungen oder Überschreiten des zu-
lässigen Spannungsbereichs kann Ihr Gerät 
beschädigt oder zerstört werden.
Bevor Sie das Gerät an die Versorgungs-
spannung anlegen beachten Sie bitte:

• 

Spannung und Frequenz müssen den 
Angaben des Typenschilds entsprechen! 
Grenzwerte, wie im Benutzerhandbuch 
beschrieben, einhalten!

• 

In der Gebäude-Installation die Ver-
sorgungsspannung mit einem UL/IEC 
gelisteten Leitungsschutzschalter/einer 
Sicherung sichern!

• 

Die Trennvorrichtung

 

-

für den Nutzer leicht erreichbar und in 
der Nähe des Geräts anbringen.

 

-

für das jeweilige Gerät kennzeichnen.

• 

Die Versorgungsspannung nicht an den 
Spannungswandlern abgreifen.

• 

Für den Neutralleiter eine Sicherung vor-
sehen, wenn der Neutralleiteranschluss 
der Quelle nicht geerdet ist.

Netzsysteme

Geeignete Netzsysteme und maximale Nennspannungen (DIN EN 61010-1/A1):

Dreiphasen-Vierleitersysteme

mit geerdetem Neutralleiter

Dreiphasen-Vierleitersysteme

mit nicht geerdetem Neutralleiter 

(IT-Netze)

Dreiphasen-Dreileitersysteme

nicht geerdet

Dreiphasen-Dreileitersysteme

mit geerdeter Phase

L1
L2

L3
E

E

N

E

L1
L2

L3
E

N

R

L1

L2
L3
E

E

L1

L2
E

E

L

N
E

E

L1

L2
L3
E

E

L1

L2

N

E

E

L1
L2

L3
E

E

N

E

L1
L2

L3
E

N

R

L1

L2
L3
E

E

L1

L2
E

E

L

N
E

E

L1

L2
L3
E

E

L1

L2

N

E

E

L1
L2

L3
E

E

N

E

L1
L2

L3
E

N

R

L1

L2
L3
E

E

L1

L2
E

E

L

N
E

E

L1

L2
L3
E

E

L1

L2

N

E

E

L1
L2

L3
E

E

N

E

L1
L2

L3
E

N

R

L1

L2
L3
E

E

L1

L2
E

E

L

N
E

E

L1

L2
L3
E

E

L1

L2

N

E

E

U

L-N

 / U

L-L

277 VLN / 480 VLL

U

L-N

 / U

L-L

277 VLN / 480 VLL

U

L-L

480 VLL

U

L-L

240 VLL

Einphasen-Zweileitersysteme

mit geerdetem Neutralleiter

geteiltes Einphasen- 

Dreileitersystem

mit geerdetem Neutralleiter

Das Gerät kann in 

•  2-, 3- und 4-Leiter-

Netzen (TN-, TT- und 
IT-Netzen)

•  Wohn- und Industrie-

bereichen

eingesetzt werden.

L1
L2

L3
E

E

N

E

L1
L2

L3
E

N

R

L1

L2
L3
E

E

L1

L2
E

E

L

N
E

E

L1

L2
L3
E

E

L1

L2

N

E

E

L1
L2

L3
E

E

N

E

L1
L2

L3
E

N

R

L1

L2
L3
E

E

L1

L2
E

E

L

N
E

E

L1

L2
L3
E

E

L1

L2

N

E

E

U

L-N

230 VLN

U

L-N

 / U

L-L

240 VLN / 480 VLL

Anschlussvarianten Spannungsmessung

3p 4w

(Adr. 509 = 0, Standardeinstellung)

3p 4wu

(Adr. 509 = 1)

3p 4u

(Adr. 509 = 2)

3p 2u

(Adr. 509 = 5)

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3

V1

V2

V3

V

N

L1

N

V1

V2

V3

V

N

L1

L2

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1

L2

L3

L1

L2

L3
L1

L2

L3

V1

V2

V3

V

N

N

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3

V1

V2

V3

V

N

L1

N

V1

V2

V3

V

N

L1

L2

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1

L2

L3

L1

L2

L3
L1

L2

L3

V1

V2

V3

V

N

N

Messung mit 3 Außenleitern 

und Neutralleiter.

Messung über Spannungs-

wandler mit 3 Außenleitern und 

Neutralleiter.

Messung mit 3 Außenleitern ohne 

Neutralleiter. Messwerte, die einen 

N benötigen, verwenden einen 

berechneten N. 

Messung über Spannungs-

wandler mit 3 Außenleitern ohne 

Neutralleiter. Messwerte, die einen 

N benötigen, verwenden einen 

berechneten N.

1p 2w1

(Adr. 509 = 4)

2p 4w

(Adr. 509 = 3)

1p 2w

(Adr. 509 = 6)

3p 1w

(Adr. 509 = 7)

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3

V1

V2

V3

V

N

L1

N

V1

V2

V3

V

N

L1

L2

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1

L2

L3

L1

L2

L3
L1

L2

L3

V1

V2

V3

V

N

N

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3

V1

V2

V3

V

N

L1

N

V1

V2

V3

V

N

L1

L2

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1

L2

L3

L1

L2

L3
L1

L2

L3

V1

V2

V3

V

N

N

Aus den Spannugsmesseingängen 

V2 und V3 abgeleitete Messwerte 

werden mit 0 angenommen und 

nicht berechnet.

System mit gleicher Belastung der 

Phasen. Die Messwerte des Span-

nungsmesseingangs V2 werden 

berechnet.

TN-C-System mit 1-Phasen-

Dreileiteranschluss. Aus dem Span-

nungsmesseingang V3 abgeleitete 

Messwerte werden mit 0 angenom-

men und nicht berechnet.

3 Systeme mit gleicher Belastung 

der Phasen. Die Messwerte, der 

nicht angelegten Phasen (L2/

L3, L1/L3, L1/L2), der jeweiligen 

Systeme werden berechnet.

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3

V1

V2

V3

V

N

L1

N

V1

V2

V3

V

N

L1

L2

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1

L2

L3

L1

L2

L3
L1

L2

L3

V1

V2

V3

V

N

N

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3

V1

V2

V3

V

N

L1

N

V1

V2

V3

V

N

L1

L2

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1

L2

L3

L1

L2

L3
L1

L2

L3

V1

V2

V3

V

N

N

Das Gerät hat 3 Spannungsmesseingänge und 
eignet sich für verschiedene Anschlussvarianten.

m

VORSICHT!

Verletzungsgefahr oder 
Beschädigung des Geräts

Durch Nichtbeachtung der Anschlussbedingun-
gen für die Spannungsmesseingänge können 
Sie sich verletzen oder das Gerät beschädigen.
Beachten Sie deshalb:

• 

Die Spannungsmesseingänge

 

-

nicht mit Gleichspannnung belegen.

 

-

mit einer geeigneten, gekennzeichneten 
und in der Nähe platzierten Sicherung 
und Trennvorrichtung (Alternativ: 
Leitungsschutzschalter) versehen.

 

-

sind berührungsgefährlich.

• 

Spannungen, die die erlaubten Netz-
Nennspannungen überschreiten über 
Spannungswandler anschließen.

• 

Messspannungen und -ströme müssen 
aus dem gleichen Netz stammen. 

C

HINWEIS!
Alternativ zur Sicherung und Trennvorrich-
tung können Sie einen Leitungsschutz-
schalter verwenden.

Anschlussvariante 

3p 4w Spannungsmessung

(

Adr. 509 = 0, Standardeinstellung)

Die Spannungsmesseingänge sind für Messungen 
in Niederspannungsnetzen ausgelegt, in denen 
Nennspannungen bis 

•  277 V Phase gegen Erde und 480 V Phase 

gegen Phase im 4-Leitersystem oder

•  480 V Phase gegen Phase im 3-Leitersystem

vorkommen.
Die Bemessungs- und Stoßspannungen entspre-
chen der Überspannungskategorie 300 V CATIII. 

C

HINWEIS!
Bei einer Messbereichsüberschreitung 
zeigt die Messgeräteanzeige „EEE“
Weitere Informationen hierzu finden 
Sie im Benutzerhandbuch.

Trennvorrichtung

Sicherung (UL listed)

L2
L3
N

L1

Spannungsmessung

Das UMG 96 RM-EL

•  ist nur für eine Strommessung über Strom-

wandler zugelassen.

•  ist für den Anschluss von Stromwandlern 

mit Sekundärströmen von ../1 A und ../5 A 
ausgelegt.

•  hat als Standard das Stromwandlerverhältnis 

5/5 A eingestellt. 

Strommessung I1, I2, I3

L2
L3
N

L1

Last

Anschlussvariante 

3p 4w Strommessung  

(I1, I2, I3) über Stromwandler 

(Adr. 510 = 0, 

Standardeinstellung).

c

WARNUNG!

Verletzungsgefahr durch 
große Ströme und hohe 
elektrische Spannungen!

Sekundärseitig offen betriebene Stromwandler 
(hohe Spannungsspitzen) können schwere 
Körperverletzungen oder Tod zur Folge haben.
Den offenen Betrieb der Stromwandler ver-
meiden, unbelastete Wandler kurzschließen! 

Anschlussvarianten Strommessung I1, I2, I3

3p 2i

(Adr. 510 = 1)

3p 2i0

(Adr. 510 = 2)

3p 3w3

(Adr. 510 = 3)

3p 3w

(Adr. 510 = 4)

L1
L2
L3

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3

I1

I2

I3

I1

I2

I3

L1

L2

L1

N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1

L2

L3

I1

I2

I3

L1

L2

L3

L1

L2

L3

L1
L2
L3

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3

I1

I2

I3

I1

I2

I3

L1

L2

L1

N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1

L2

L3

I1

I2

I3

L1

L2

L3

L1

L2

L3

System mit gleicher Belastung 

der Phasen. Messwerte des 

Strommesseingangs I2 werden 

gemessen.

Die Messwerte für den 

Strommesseingang I2 werden 

berechnet.

Messung im 3-Phasennetz bei 

ungleicher Belastung. 

Messung im 3-Phasennetz bei 

gleicher Belastung. Die Messwerte 

für die Strommesseingänge I2 und 

I3 werden berechnet.

L1
L2
L3

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3

I1

I2

I3

I1

I2

I3

L1

L2

L1

N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1

L2

L3

I1

I2

I3

L1

L2

L3

L1

L2

L3

L1
L2
L3

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3

I1

I2

I3

I1

I2

I3

L1

L2

L1

N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1

L2

L3

I1

I2

I3

L1

L2

L3

L1

L2

L3

2p 4w

(Adr. 510 = 5)

1p 2i

(Adr. 510 = 6)

1p 2w

(Adr. 510 = 7)

3p 1w

(Adr. 510 = 8)

L1
L2
L3

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3

I1

I2

I3

I1

I2

I3

L1

L2

L1

N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1

L2

L3

I1

I2

I3

L1

L2

L3

L1

L2

L3

L1
L2
L3

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3

I1

I2

I3

I1

I2

I3

L1

L2

L1

N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1

L2

L3

I1

I2

I3

L1

L2

L3

L1

L2

L3

System mit gleicher Belastung 

der Phasen. Messwerte des 

Strommesseingangs I2 werden 

berechnet.

Aus dem Strommesseingang I3 

abgeleitete Messwerte werden 

mit 0 angenommen und nicht 

berechnet.

Aus den Strommesseingängen 

I2 und I3 abgeleitete Messwerte 

werden mit 0 angenommen und 

nicht berechnet.

3 Systeme mit gleicher Belastung 

der Phasen. Die Messwerte, der 

nicht angelegten Phasen (L2/

L3, L1/L3, L1/L2), der jeweiligen 

Systeme werden berechnet.

L1
L2
L3

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3

I1

I2

I3

I1

I2

I3

L1

L2

L1

N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1

L2

L3

I1

I2

I3

L1

L2

L3

L1

L2

L3

L1
L2
L3

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3

I1

I2

I3

I1

I2

I3

L1

L2

L1

N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1

L2

L3

I1

I2

I3

L1

L2

L3

L1

L2

L3

9

c

WARNUNG!

Verletzungsgefahr durch 
elektrische Spannung!

Schwere Körperverletzungen oder Tod 
können erfolgen, durch:

•  Berühren von blanken oder abisolierten 

Adern, die unter Strom stehen.

•  Berührungsgefährliche Strommesseingän-

ge am Gerät und an den Stromwandlern.

Vor Arbeitsbeginn Ihre Anlage spannungs- 
frei schalten! Spannungsfreiheit prüfen!
Anlage erden! Verwenden Sie dazu die 
Erdanschlussstellen mit Erdungssymbol! 
Erden Sie auch die Sekundärwicklungen 
von Stromwandlern und alle der Berührung 
zugänglichen Metallteile der Wandler!

C

HINWEIS!
Bei einer Messbereichsüberschreitung 
zeigt die Messgeräteanzeige „EEE“
Weitere Informationen hierzu und zu 
Strom- und Stromwandlerdaten finden 
Sie im Benutzerhandbuch.

Stromwandler programmieren

1.  Wechseln Sie in den Programmier-Modus.
2.  Die Symbole für den Programmier-Modus 

PRG und den Stromwandler CT erscheinen.

3.  Bestätigen Sie mit Taste 1 - die erste Ziffer 

des Eingabebereichs für den Primärstrom 
blinkt.

4.  Wählen Sie mit Taste 2 den Wert der 1. Ziffer.
5.  Wechseln Sie mit Taste 1 zur 2. Ziffer.
6.  Wählen Sie mit Taste 2 den Wert der 2. Ziffer.
7.  Wechseln Sie mit Taste 1 zur 3. Ziffer.
8.  Wählen Sie mit Taste 2 den Wert der 3. Ziffer.
9.  Bestätigen Sie mit Taste 1.
10. Die komplette Zahl blinkt.
11. Mit Taste 2 wählen Sie die Kommastelle und 

damit die Einheit des Primärstroms.

12. Bestätigen Sie mit Taste 1.
13. Der Eingabebereich des Sekundärstroms 

blinkt. 

14. Mit Taste 2 den Sekundärstrom (Wert 1 A 

oder 5 A) einstellen. 

15. Bestätigen Sie mit Taste 1.
16. Durch gleichzeitiges betätigen der Taste 1 

und 2 (1. Sek.) verlassen Sie den Program-
mier-Modus. Mit Taste 2 wechseln Sie in den 
Eingabebereich des Spannungswandlers.

Stromwandler-Symbol

Einheiten-Anzeige

Stromwandler, primär

Programmier-Modus

Stromwandler, sekundär

C

HINWEIS!

•  Änderungen werden erst nach Verlas-

sen des Programmier-Modus aktiv.

•  Weitere Informationen zu Stromwand-

lern und Stromwandlerverhältnissen 
finden Sie im Benutzerhandbuch.

Abb. Eingabebereich „Stromwandler“

Spannungswandler programmieren

1.  Wechseln Sie in den Programmier-Modus.
2.  Die Symbole für den Programmier-Modus 

PRG und den Stromwandler CT erscheinen.

3.  Wechseln Sie mit Taste 2 in den Program-

mier-Modus für den Spannungswandler.

4.  Die Symbole für den Programmier-Modus 

PRG und den Spannungswandler VT er-
scheinen.

5.  Bestätigen Sie mit Taste 1 - die erste Ziffer 

des Eingabebereichs für die Primärspan-
nung blinkt.

6.  Wählen Sie mit Taste 2 den Wert der 1. Ziffer.
7.  Wechseln Sie mit Taste 1 zur 2. Ziffer.
8.  Wählen Sie mit Taste 2 den Wert der 2. Ziffer.
9.  Wechseln Sie mit Taste 1 zur 3. Ziffer.
10. Wählen Sie mit Taste 2 den Wert der 3. Ziffer.
11. Bestätigen Sie mit Taste 1.
12. Die komplette Zahl blinkt.
13. Mit Taste 2 wählen Sie die Kommastelle und 

damit die Einheit der Primärspannung.

14. Bestätigen Sie mit Taste 1.
15. Der Eingabebereich der Sekundärspannung 

blinkt. 

16. Mit Taste 2 die Sekundärspannung ein-

stellen. 

17. Bestätigen Sie mit Taste 1.
18. Durch gleichzeitiges betätigen der Taste 1 

und 2 (1. Sek.) verlassen Sie den Program-
mier-Modus. Mit Taste 2 wechseln Sie in 
den Programmier-Modus für die Parame-
terliste.

Einheiten-Anzeige

Spannungswandler, 
primär

Programmier-Modus

Spannungswandler, 
sekundär
Spannungswandler-
Symbol

C

HINWEIS!

•  Änderungen werden erst nach Verlas-

sen des Programmier-Modus aktiv.

•  Weitere Informationen zu Spannungs-

wandlern und Spannungswandler-
verhältnissen finden Sie im Benutzer-
handbuch.

Abb. Eingabebereich „Spannungswandler“

17

18

Manuelle TCP/IP Konfiguration über die Ethernet-Schnittstelle

Innerhalb eines Ethernet-Netzes besitzt jedes Gerät 
eine eindeutige TCP/IP-Adresse, die manuell oder 
von einem DHCP-Server vergeben wird.
Die 4 Byte lange Geräteadresse (Byte 0 bis 3) wird 
innerhalb der TCP/IP-Konfiguration mit den Angaben 
zur Subnetzmaske und Gateway ergänzt.
Manuelle Konfiguration (Beispiel) der TCP/IP-
Geräteadresse (Adr):

1.  Wechseln Sie in den Programmier-Modus.
2.  Die Symbole für den Programmier-Modus 

PRG 

und den Stromwandler 

CT erscheinen.

3.  Durch 3-maliges Drücken der Taste 2 gelangen 

Sie in die TCP/IP-Einstellungen. 
(Subnetzmaske 

4x drücken, Gateway 5x

4.  Wählen Sie mit Taste 1 die 1. Ziffer des Byte 0 

(Auswahl blinkt).

5.  Wählen Sie mit Taste 2 den Wert.
6.  Wechseln Sie mit Taste 1 zur 2. Ziffer.
7.  Wählen Sie mit Taste 2 den Wert.
8.  Wechseln Sie mit Taste 1 zur 3. Ziffer.
9.  Wählen Sie mit Taste 2 den Wert.
10. Wechseln Sie mit Taste 1 ins Byte 1 
11. Wählen Sie auf gleiche Weise Byte 1 bis 3.
12. Konfigurieren Sie analog die Subnetzmaske  

(Anzeige 

SUb) und Gateway-Adr. (Anzeige GAt).

Bezeichnung

Byte-Kennzeichnung 
(z. B. Byte 0) der Adresse
Adressen-Wert, Byte 0 

Abb. TCP/IP-Adresse, 
Byte 2, Wert 001.

Abb. TCP/IP-Adresse, 
Byte 3, Wert 116.

Abb. TCP/IP-Adresse, 
Byte 1, Wert 168.
Eine TCP/IP-Adresse besteht 
aus 4 Bytes mit folgendem 
Aufbau (Bsp.):

xxx.xxx.xxx.xxx

Byte 1

Byte 0

Byte 2 Byte 3

192.168.001.116

C

HINWEIS!
Damit ein DHCP-Server die manuelle TCP/IP-Konfiguration nicht überschreibt, 

stellen Sie die 

dynamische TCP/IP-Vergabe auf „feste IP-Adresse“ („000“).

16

15

Programmier-Modus

•  Halten Sie die Taste 1 und 2 gleichzeitig für 

1 Sekunde gedrückt, um zwischen 

Anzeige-

Modus

 und 

Programmier-Modus

 zu wechseln. 

Der Text 

PRG erscheint im Display.

•  Im Programmier-Modus konfigurieren Sie die  

für den Betrieb des Geräts notwendigen Ein-
stellungen.

•  Der Programmier-Modus kann mit einem 

Benutzer-Passwort geschützt werden.

•  Mit der Taste 2 wechseln Sie zwischen den 

Programmier-Menüs:
1.  Stromwandler
2.  Spannungswandler
3.  Parameterliste
4.  TCP/IP-Geräteadresse
5.  Subnetmaske
6.  Gateway-Adresse
7.  Dynamische TCP/IP-Adressierung

Das Gerät wechselt vom 

Programmier-Modus

 in 

den 

Anzeige-Modus

, wenn

•  60 Sekunden keine Tasten-Aktion erfolgt.
•  die Tasten 1 und 2 gleichzeitig 1 Sekunde 

betätigt werden.

C

HINWEIS!
Änderungen werden erst nach Verlassen 
des Programmier-Modus aktiv.  

C

HINWEIS!
Folgend werden die für eine Installations-
anleitung wichtigsten Programmier-
Menüs TCP/IP Geräteadresse, Subnet-
maske, Gatewayadresse (4., 5., 6.) und 
Dynamische TCP/IP-Adressierung (7.) 
über die Ethernet-Schnittstelle erläutert.
Weiterführende Informationen zu 
Programmier-Menüs und Schnittstellen 
finden Sie im Benutzerhandbuch zum 
Gerät.

Um folgende Einstellungen zu tätigen sind bei-
spielhafte Einstellungen für das Gerät und den PC 
gewählt:

Geräte-IP-Adresse:  192.168.1.116
Subnetzmaske:   255.255.255.0

PC-IP-Adresse:  192.168.1.117
Subnetzmaske:  255.255.255.0

C

HINWEIS!
Das Gerät ist 

werkseitig auf  

dynamische IP-Vergabe (

002) (DHCP-

Modus) gestellt.

Benutzerhandbuch:

Janitza electronics GmbH
Vor dem Polstück 6
D-35633 Lahnau
Support Tel. +49 6441 9642-22
Fax +49 6441 9642-30
E-Mail: info@janitza.de
Internet: http://www.janitza.de

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3

V1

V2

V3

V

N

L1

N

V1

V2

V3

V

N

L1

L2

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1

L2

L3

L1

L2

L3
L1

L2

L3

V1

V2

V3

V

N

N

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3

V1

V2

V3

V

N

L1

N

V1

V2

V3

V

N

L1

L2

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1

L2

L3

L1

L2

L3
L1

L2

L3

V1

V2

V3

V

N

N

Art. Nr

. 33.03.221

Allgemeines

Haftungsausschluss

Die Beachtung der Informationsprodukte zu 
den Geräten ist Voraussetzung für den sicheren 
Betrieb und um angegebene Leistungsmerk-
male und Produkteigenschaften zu erreichen. 
Für Personen-, Sach - oder Vermögensschä-
den, die durch Nichtachtung der Informations-
produkte entstehen, übernimmt die Janitza 
electronics GmbH keine Haftung.
Sorgen Sie dafür, dass Ihre Informations- 
produkte leserlich zugänglich sind.

Weiterführende Dokumentationen finden Sie 
auf unserer Website www.janitza.de unter  
Support > Downloads.

Urheberrechtsvermerk

© 2016 - Janitza electronics GmbH - Lahnau.
Alle Rechte vorbehalten. Jede, auch auszugs-
weise, Vervielfältigung, Bearbeitung, Verbrei-
tung und sonstige Verwertung ist verboten.

Technische Änderungen vorbehalten

•  Achten Sie darauf, dass Ihr Gerät mit der 

Installationsanleitung übereinstimmt.

•  Lesen und verstehen Sie zunächst produkt-

begleitende Dokumente.

•  Produktbegleitende Dokumente während 

der gesamten Lebensdauer verfügbar 
halten und gegebenenfalls an nachfolgende 
Benutzer weitergeben.

•  Bitte informieren Sie sich über Geräte-

Revisionen und die damit verbundenen 
Anpassungen der produktbegleitenden 
Dokumentation auf www.janitza.de.

 

Entsorgung

Bitte beachten Sie nationale Bestimmungen! 
Entsorgen Sie gegebenenfalls einzelne Teile, je 
nach Beschaffenheit und existierende länder-
spezifische Vorschriften, z.B. als:

•  Elektroschrott
•  Kunststoffe
•  Metalle

oder beauftragen Sie einen zertifizierten 
Entsorgungsbetrieb mit der Verschrottung.

Relevante Gesetze, 
angewendete Normen und Richtlinien

Die von der Janitza electronics GmbH ange-
wendeten Gesetze, Normen und Richtlinien für 
das Gerät entnehmen Sie der Konformitätser-
klärung auf unserer Website (www.janitza.de).

Verbindung zum PC herstellen

Die gängigsten Verbindungen zur Kommunikati-
on zwischen PC und Gerät:

DHCP-Server vergibt automatisch IP-Adressen an UMG 96 RM-EL 
und PC.

2.

Ethernet

Ethernet

DHCP-

Server

PC

UMG 

96 RM-EL

Switch/

Router

Empfehlung für den Ethernet-Anschluss:

Verwenden Sie mindestens CAT5-Kabel!

m

VORSICHT!

Sachschaden durch falsche 
Netzwerkeinstellungen

Falsche Netzwerkeinstellungen können 
Störungen im IT-Netzwerk verursachen!
Informieren Sie sich bei Ihrem Netzwerk-
administrator über die korrekten Ethernet- 
Netzwerkeinstellungen für Ihr Gerät.

Näheres zur Geräte-Konfiguration und 
-Kommunikation ab Schritt 12.

PC

Ethernet 

(gedrehtes Patch-Kabel)

PC und UMG 96 RM-EL benötigen eine feste IP-Adresse.

1.

UMG 

96 RM-EL

Dynamische TCP/IP-Vergabe über die Ethernet-Schnittstelle (DHCP-Modus)

Abb. Dynamische Vergabe 
(

dYn IP) der TCP/IP-Adresse

Standardeinstellung: 
002 ... DHCP

Abb. Gateway (

GAt), 

Byte 0, Wert 192

Abb. Subnetzmaske (

SUb), 

Byte 0, Wert 255

Bei der dynamischen TCP/IP-Vergabe (TCP/IP-Ge-
räteadresse, Subnetzmaske und Gateway-Adresse) 
bindet ein Netzwerk beim Start des Geräts, das Gerät 
automatisch ein.
Das Auslesen (oder die Vergabe) der dynamischen 
TCP/IP-Einstellungen erfolgt analog der „manuellen 
Konfiguration“ (vgl. Schritt 12 und 15):

1.  Wechseln Sie in den Programmier-Modus.
2.  Die Symbole für den Programmier-Modus 

PRG und den Stromwandler CT erscheinen.

3.  Durch 

6-maliges Drücken der Taste 2 gelangen 

Sie in die dynamische TCP/IP-Vergabe (

dYn IP).

4.  Wählen Sie mit Taste 1 die 

3. Ziffer (blinkt).

5.  Wählen Sie mit Taste 2 den Wert 

002 (DHCP).

6.  Bestätigen Sie mit Taste 1 Ihre Einstellung.
7.  Verlassen Sie den Programmier-Modus indem 

Sie gleichzeitig Taste 1 und 2 für 1 Sek. drücken.

Die dynamische IP-Vergabe kann auch über die 
Software GridVis vorgenommen werden.

HINWEIS!
Das Schlüsselsymbol auf dem Display 
zeigt, die dynamische TCP/IP-Vergabe 
ist aktiv (002). Der DHCP-Server vergibt 
beim Start des Geräts TCP/IP-Geräte-
adresse, Subnetzmaske und Gateway-
Adresse.

Tabelle „dynamische TCP/IP-Vergabe“ (dYn IP)
000 feste IP-Adresse
001 BootP
002 DHCP (

Standardeinstellung)

003 Feste IP mit ARP-Probe und Gratuitous-ARP
004 BootP mit ARP-Probe und Gratuitous-ARP
005 DHCP mit ARP-Probe und Gratuitous-ARP

Technische Daten

Spannungsmessung

3-Phasen 4-Leitersysteme mit 
Nennspannungen bis

277 V/480 V (+-10%)

3-Phasen 3-Leitersysteme, 
ungeerdet, mit Nennspan-
nungen bis 

IT 480 V (+-10%)

Überspannungskategorie

300 V CAT III

Bemessungsstoßspannung

4 kV

Absicherung der 
Spannungsmessung

1 - 10 A 
(mit IEC-/UL-Zulassung)

Messbereich L-N

0

1)

 .. 300 Vrms

(max. Überspannung 520 Vrms)

Messbereich L-L

0

1)

 .. 520 Vrms

(max. Überspannung 900 Vrms)

Auflösung

0,01 V

Crest-Faktor

2,45 (bez. auf Messbereich)

Impedanz

4 MOhm/Phase

Leistungsaufnahme

ca. 0,1 VA

Abtastfrequenz

21,33 kHz (50 Hz), 
25,6 kHz (60 Hz) je Messkanal

Frequenz der Grundschwin-
gung - Auflösung

45 Hz .. 65 Hz
0,01 Hz

1) ... Das Gerät ermittelt Messwerte nur, wenn am 

        Spannungsmesseingang V1 eine Spannung L1-N von 

        größer 20 Veff (4-Leitermessung) oder eine Spannung     

        L1-L2 von größer 34 Veff (3-Leitermessung) anliegt.

Strommessung I1 - I3

Nennstrom

5 A

Messbereich

0 .. 6 Arms

Crest-Faktor

1,98

Auflösung

0,1 mA (Display 0,01 A)

Überspannungskategorie

300 V CAT II

Bemessungsstoß-spannung

2 kV

Leistungsaufnahme

ca. 0,2 VA (Ri=5 mΩ)

Überlast für 1 Sek.

120 A (sinusförmig)

Abtastfrequenz

21,33 kHz (50 Hz), 
25,6 kHz (60 Hz) je Messkanal

C

HINWEIS!
Weitere Technische Daten finden Sie im 
Benutzerhandbuch zum Gerät.

Versorgungsspannung

Nennbereich 

Option 230 V:  

AC 90 V - 277 V (50/60 Hz) oder 
DC 90 V - 250 V, 300 V CATIII
Option 24 V:  

AC 24 V - 90 V (50/60 Hz) oder 
DC 24 V - 90 V, 150 V CATIII

Arbeitsbereich

+-10% vom Nennbereich

Leistungsaufnahme

Option 230 V: max. 5 VA / 2 W

Option 24 V: max. 3,5 VA / 2 W

Interne Sicherung, 
nicht austauschbar

Typ T1A / 250 VDC / 277 VAC 
gemäß IEC 60127

Empfohlene Überstrom-
schutzeinrichtung für den 
Leitungsschutz

Option 230 V: 6-16 A 

Option 24 V: 1-6 A

(Char. B) 
(IEC-/UL-Zulassung)

Vorgehen im Fehlerfall

Fehlermöglichkeit

Ursache

Abhilfe

Keine Anzeige

Externe Sicherung für die Versorgungsspannung 

hat ausgelöst.

Sicherung ersetzen.

Keine Stromanzeige

Messspannung nicht angeschlossen.

Messspannung anschließen.

Messstrom nicht angeschlossen.

Messstrom anschließen.

Angezeigter Strom ist 

zu groß oder zu klein.

Strommessung in der falschen Phase.

Anschluss überprüfen und ggf. korrigieren.

Stromwandlerfaktor falsch programmiert.

Stromwandler-Übersetzungsverhältnis am Strom-

wandler ablesen und programmieren.

Stromoberschwingung überschreitet den Strom-

scheitelwert am Messeingang

Stromwandler mit einem größeren Stromwandler-

Übersetzungsverhältnis einbauen.

Der Strom am Messeingang wurde unterschritten.

Stromwandler mit einem kleineren Stromwandler-

Übersetzungsverhältnis einbauen.

Angezeigte Spannung ist 

zu groß oder zu klein.

Messung in der falschen Phase.

Anschluss überprüfen und ggf. korrigieren.

Spannungswandler falsch programmiert.

Spannungswandler-Übersetzungsverhältnis am 

Spannungswandler ablesen und programmieren.

Angezeigte Spannung 

ist zu klein.

Messbereichsüberschreitung.

Spannungswandler verwenden.

Der Spannungsscheitelwert am Messeingang wurde 

durch Oberschwingungen überschritten.

Achtung! Stellen Sie sicher, dass die Messeingänge 

nicht überlastet werden.

„EEE“ im Display

Siehe „Fehlermeldungen“ im Benutzerhandbuch.

 

Trotz obiger Maßnahmen  

funktioniert das Gerät nicht.

Gerät defekt.

Gerät und Fehlerbeschreibung zur Überprüfung an 

den Hersteller senden.

Allgemein

Nettogewicht (mit aufgesetzten 

Steckverbindern)

ca. 300 g

Verpackungsgewicht 

(inkl. Zubehör)

ca. 600 g

Lebensdauer der 

Hintergrundbeleuchtung

40000 h 

(Über 40000 h reduziert sich 

die Hintergrundbeleuchtung 

auf ca. 50%)

Transport und Lagerung

Die folgenden Angaben gelten für in der Originalverpackung 

transportierte und gelagerte Geräte.
Freier Fall

1 m

Temperatur

K55 (-25° C bis +70° C)

Relative Luftfeuchte 

0 bis 90% RH

Umgebungsbedingungen im Betrieb

Das UMG 96RM wettergeschützt und ortsfest einsetzen.

Schutzklasse II nach IEC 60536 (VDE 0106, Teil 1).
Bemessungstemperaturbereich K55 (-10° C .. +55° C)
Relative Luftfeuchte

0 bis 75% RH

Betriebshöhe

0 .. 2000 m über NN

Verschmutzungsgrad

2

Einbaulage

senkrecht

Lüftung

keine Fremdbelüftung 

erforderlich.

Fremdkörper- und 

Wasserschutz

- Front

- Rückseite

- Front mit Dichtung

 

 

IP40 nach EN60529

IP20 nach EN60529

IP54 nach EN60529

Ethernet-Anschluss

Anschluss

RJ45

Anschlussvermögen der Klemmstellen 
(Versorgungsspannung)

Anschließbare Leiter.  

Pro Klemmstelle nur einen Leiter anschließen!
Eindrähtige, mehrdrähtige, 

feindrähtige

0,2 - 2,5 mm

2

, AWG 26 - 12

Stiftkabelschuhe, 

Aderendhülsen

0,2 - 2,5 mm

2

Anzugsdrehmoment

0,4 - 0,5 Nm 

Abisolierlänge

7 mm

Anschlussvermögen der Klemmstellen  
(Strommessung)

Anschließbare Leiter. 

Pro Klemmstelle nur einen Leiter anschließen!
Eindrähtige, mehrdrähtige, 

feindrähtige

0,2 - 2,5 mm

2

, AWG 26-12

Stiftkabelschuhe, 

Aderendhülsen

0,2 - 2,5 mm

2

Anzugsdrehmoment

0,4 - 0,5 Nm

Abisolierlänge

7 mm

Anschlussvermögen der Klemmstellen 
(Spannungsmessung)

Anschließbare Leiter. 

Pro Klemmstelle nur einen Leiter anschließen!
Eindrähtige, mehrdrähtige, 

feindrähtige

0,08 - 4,0 mm

2

, AWG 28-12

Stiftkabelschuhe, 

Aderendhülsen

0,2 - 2,5 mm

2

Anzugsdrehmoment

0,4 - 0,5 Nm

Abisolierlänge

7 mm

1

2

Sicherheit

www

.janitza.de

Dok Nr

. 2.040.121.1.a

 

Power Analyser

UMG 96 RM-EL

Installationsanleitung

 

 Installation

 Geräte-Einstellungen

English version:

see r

ear side

Sicherheitshinweise
Die Installationsanleitung stellt kein vollständi-
ges Verzeichnis aller für den Betrieb des Geräts 
erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen dar.
Besondere Betriebsbedingungen können 
weitere Maßnahmen erfordern. Die Installati-
onsanleitung enthält Hinweise, die Sie zu Ihrer 
persönlichen Sicherheit und zur Vermeidung von 
Sachschäden beachten müssen.

Verwendete Symbole:

c

Dieses Symbol als Zusatz zu den 
Sicherheitshinweisen deutet auf 
eine elektrische Gefahr hin.

m

Dieses Symbol als Zusatz zu den 
Sicherheitshinweisen deutet auf 
eine potenzielle Gefahr hin.

C

Dieses Symbol mit dem Wort 

HINWEIS! 

beschreibt:

•  Verfahren, die keine Verlet-

zungsgefahren bergen.

•  Wichtige Informationen, Ver-

fahren oder Handhabungen.

Sicherheitshinweise sind durch ein Warndreieck 
hervorgehoben und je nach Gefährdungsgrad 
wie folgt dargestellt:

m

GEFAHR!

Weist auf eine unmittelbar dro-
hende Gefahr hin, die zu schwe-
ren bzw. tödlichen Verletzungen 
führt.

m

WARNUNG!

Weist auf eine möglicherweise 
gefährliche Situation hin, die zu 
schweren Verletzungen oder Tod 
führen kann.

m

VORSICHT!

Weist auf eine möglicherweise 
gefährliche Situation hin, die zu 
leichten Verletzungen oder Sach-
schäden führen kann.

Maßnahmen zur Sicherheit
Beim Betrieb elektrischer Geräte stehen 
zwangsläufig bestimmte Teile dieser Geräte un-
ter gefährlicher Spannung. Es können deshalb 
schwere Körperverletzung oder Sachschäden 
auftreten, wenn nicht fachgerecht gehandelt 
wird:

•  Vor Anschluss von Verbindungen das Gerät, 

am Schutzleiteranschluss, wenn vorhanden, 
erden.

•  Gefährliche Spannungen können in allen 

mit der Spannungsversorgung verbundenen 
Schaltungsteilen anstehen.

3

•  Auch nach Abtrennen der Versorgungsspan-

nung können gefährliche Spannungen im 
Gerät vorhanden sein (Kondensatorspeicher).

•  Betriebsmittel mit Stromwandlerkreisen nicht 

offen betreiben.

•  Die im Benutzerhandbuch und auf dem 

Typenschild genannten Grenzwerte nicht 
überschreiten. Dies ist auch bei der Prüfung 
und der Inbetriebnahme zu beachten!

•  Beachten Sie Sicherheits- und Warnhinwei-

se in den Dokumenten, die zu den Geräten 
gehören! 

Qualifiziertes Personal

Um Personen- und Sachschäden zu vermeiden, 
darf nur qualifiziertes Personal mit elektro-
technischer Ausbildung am Gerät arbeiten mit 
Kenntnissen

•  der nationalen Unfallverhütungsvorschriften
•  in Standards der Sicherheitstechnik
•  in Installation, Inbetriebnahme und Betrieb 

des Geräts.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Gerät ist

•  für den Einbau in Schaltschränke und Instal-

lationskleinverteiler bestimmt (Bitte beachten 
Sie Schritt 3 „Montage“).

•  nicht für den Einbau in Fahrzeuge bestimmt! 

Der Einsatz des Geräts in nicht ortsfesten 
Ausrüstungen gilt als außergewöhnliche Um-
weltbedingung und ist nur nach gesonderter 
Vereinbarung zulässig.

•  nicht für den Einbau in Umgebungen mit 

schädlichen Ölen, Säuren, Gasen, Dämpfen, 
Stäuben, Strahlungen, usw. bestimmt.

Der einwandfreie und sichere Betrieb des 
Geräts setzt sachgemäßen Transport, sachge-
mäße Lagerung, Aufstellung und Montage sowie 
Bedienung und Instandhaltung voraus.

Power Analyser

12

13

14

11

Die Bedienung des UMG 96 RM-EL erfolgt über 
die Tasten 1 und 2 mit folgenden Unterschei-
dungen:

•  kurzes Drücken (Taste 1 oder 2): 

nächster Schritt (+1).

•  langes Drücken (Taste 1 oder 2): 

vorheriger Schritt (-1).

Das Gerät unterscheidet zwischen Anzeige- und 
Programmier-Modus.

Messwerte sind in Messwert-Anzeigenprofilen 
geordnet und in der Software GridVis (Lieferum-
fang) komfortabel anzupassen. Werksseitig ist 
das Messwert-Anzeigeprofil 1 konfiguriert. 

Anzeige-Modus

•  Mit den Tasten 1 und 2 blättern Sie zwischen 

den Messwertanzeigen.

•  Die Messwertanzeige zeigt bis zu 3 Mess-

werte.

•  In der Software GridVis ist eine Zeit für den 

automatischen Anzeigenwechsel zwischen 
den Messwertanzeigen konfigurierbar.

Bedienung und Tastenfunktionen

Abb. Display UMG 96 RM-EL 

Taste 1

Taste 2

Lieferung

Mittelwert

CT:  Stromwandler

VT:  Spannungs-

 

wandler

Passwort

Außenleiter-

Außenleiter

Summenmessung

Programmier-

Modus

Minwert, NT/Lieferung

Maxwert, HT/Bezug

C

HINWEIS!
Nähere Informationen zur Bedienung, Anzeige und Tastenfunktionen Ihres Geräts finden Sie im 
Benutzerhandbuch.

8

5

6

7

4

10

Das UMG 96 RM-EL ist ein kompakter, multi-
funktionaler Netzanalysator, der

•  für Niederspannungs- und Mittelspannungs 

-Verteilungsanlagen konzipiert ist.

•  Elektrische Größen, wie Spannung, Strom, 

Leistung, Arbeit, Oberschwingungen u. a. 
in der Gebäudeinstallation, an Verteilern, 
Leistungsschaltern und Schienenverteilern 
misst und berechnet.

•  Messergebnisse anzeigt, speichert und 

über Schnittstellen weiterleitet.

•  den Energieverbrauch zur Kostenstellen-

analyse erfasst.

•  als Messwertgeber für die Gebäudeleit-

technik oder SPS (Modbus) dient.

Geräte-Kurzbeschreibung

Bauen Sie das UMG 96 RM-EL in die wetterge-
schützte Fronttafel von Schaltschränken ein.

Ausbruchmaß:
92

+0,8

 x 92

+0,8

 mm

Beachten Sie! 
Für ausreichende Belüftung
•  das Gerät senkrecht 
    einbauen!
•  Abstände zu benachbar- 
    ten Bauteilen einhalten!

Abb. Einbaulage, 
Rückansicht

Montage

m

VORSICHT!

Sachschaden durch Nichtbe-
achtung der Montagehinweise

Nichtbeachtung der Montagehinweise kann Ihr 
Gerät beschädigen oder zerstören.
Sorgen Sie in Ihrer Einbau-Umgebung für 
ausreichende Luftzirkulation, bei hohen 
Umgebungstemperaturen ggf. für Kühlung.

C

HINWEIS!
Nähere Informationen zu Geräte-Funktionen, -Daten und -Montage finden Sie im Benutzerhand-
buch.

Versorgungsspannung anlegen

Die Höhe der Versorgungsspannung für Ihr Gerät 
entnehmen Sie dem Typenschild.
Nach Anschluss der Versorgungsspannung, 
erscheint eine Anzeige auf dem Display. Erscheint 
keine Anzeige, überprüfen Sie, ob die Versorgungs-
spannung im Nennspannungsbereich liegt.

c

WARNUNG!

Verletzungsgefahr durch 
elektrische Spannung!

Schwere Körperverletzungen oder Tod können 
erfolgen, durch

•  berühren von blanken oder abisolierten 

Adern, die unter Spannung stehen.

•  berührungsgefährliche Eingänge des Geräts.

Vor Arbeitsbeginn Ihre Anlage spannungsfrei 
schalten! Spannungsfreiheit prüfen!

Sicherung

N

L

Abb. Anschluss Versorgungsspannung.

Trennvorrichtung

m

VORSICHT!

Sachschaden durch Nicht-
beachtung der Anschluss-
bedingungen oder unzu-
lässige Überspannungen

Durch Nichtbeachtung der Anschluss- 
bedingungen oder Überschreiten des zu-
lässigen Spannungsbereichs kann Ihr Gerät 
beschädigt oder zerstört werden.
Bevor Sie das Gerät an die Versorgungs-
spannung anlegen beachten Sie bitte:

• 

Spannung und Frequenz müssen den 
Angaben des Typenschilds entsprechen! 
Grenzwerte, wie im Benutzerhandbuch 
beschrieben, einhalten!

• 

In der Gebäude-Installation die Ver-
sorgungsspannung mit einem UL/IEC 
gelisteten Leitungsschutzschalter/einer 
Sicherung sichern!

• 

Die Trennvorrichtung

 

-

für den Nutzer leicht erreichbar und in 
der Nähe des Geräts anbringen.

 

-

für das jeweilige Gerät kennzeichnen.

• 

Die Versorgungsspannung nicht an den 
Spannungswandlern abgreifen.

• 

Für den Neutralleiter eine Sicherung vor-
sehen, wenn der Neutralleiteranschluss 
der Quelle nicht geerdet ist.

Netzsysteme

Geeignete Netzsysteme und maximale Nennspannungen (DIN EN 61010-1/A1):

Dreiphasen-Vierleitersysteme

mit geerdetem Neutralleiter

Dreiphasen-Vierleitersysteme

mit nicht geerdetem Neutralleiter 

(IT-Netze)

Dreiphasen-Dreileitersysteme

nicht geerdet

Dreiphasen-Dreileitersysteme

mit geerdeter Phase

L1
L2

L3
E

E

N

E

L1
L2

L3
E

N

R

L1

L2
L3
E

E

L1

L2
E

E

L

N
E

E

L1

L2
L3
E

E

L1

L2

N

E

E

L1
L2

L3
E

E

N

E

L1
L2

L3
E

N

R

L1

L2
L3
E

E

L1

L2
E

E

L

N
E

E

L1

L2
L3
E

E

L1

L2

N

E

E

L1
L2

L3
E

E

N

E

L1
L2

L3
E

N

R

L1

L2
L3
E

E

L1

L2
E

E

L

N
E

E

L1

L2
L3
E

E

L1

L2

N

E

E

L1
L2

L3
E

E

N

E

L1
L2

L3
E

N

R

L1

L2
L3
E

E

L1

L2
E

E

L

N
E

E

L1

L2
L3
E

E

L1

L2

N

E

E

U

L-N

 / U

L-L

277 VLN / 480 VLL

U

L-N

 / U

L-L

277 VLN / 480 VLL

U

L-L

480 VLL

U

L-L

240 VLL

Einphasen-Zweileitersysteme

mit geerdetem Neutralleiter

geteiltes Einphasen- 

Dreileitersystem

mit geerdetem Neutralleiter

Das Gerät kann in 

•  2-, 3- und 4-Leiter-

Netzen (TN-, TT- und 
IT-Netzen)

•  Wohn- und Industrie-

bereichen

eingesetzt werden.

L1
L2

L3
E

E

N

E

L1
L2

L3
E

N

R

L1

L2
L3
E

E

L1

L2
E

E

L

N
E

E

L1

L2
L3
E

E

L1

L2

N

E

E

L1
L2

L3
E

E

N

E

L1
L2

L3
E

N

R

L1

L2
L3
E

E

L1

L2
E

E

L

N
E

E

L1

L2
L3
E

E

L1

L2

N

E

E

U

L-N

230 VLN

U

L-N

 / U

L-L

240 VLN / 480 VLL

Anschlussvarianten Spannungsmessung

3p 4w

(Adr. 509 = 0, Standardeinstellung)

3p 4wu

(Adr. 509 = 1)

3p 4u

(Adr. 509 = 2)

3p 2u

(Adr. 509 = 5)

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3

V1

V2

V3

V

N

L1

N

V1

V2

V3

V

N

L1

L2

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1

L2

L3

L1

L2

L3
L1

L2

L3

V1

V2

V3

V

N

N

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3

V1

V2

V3

V

N

L1

N

V1

V2

V3

V

N

L1

L2

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1

L2

L3

L1

L2

L3
L1

L2

L3

V1

V2

V3

V

N

N

Messung mit 3 Außenleitern 

und Neutralleiter.

Messung über Spannungs-

wandler mit 3 Außenleitern und 

Neutralleiter.

Messung mit 3 Außenleitern ohne 

Neutralleiter. Messwerte, die einen 

N benötigen, verwenden einen 

berechneten N. 

Messung über Spannungs-

wandler mit 3 Außenleitern ohne 

Neutralleiter. Messwerte, die einen 

N benötigen, verwenden einen 

berechneten N.

1p 2w1

(Adr. 509 = 4)

2p 4w

(Adr. 509 = 3)

1p 2w

(Adr. 509 = 6)

3p 1w

(Adr. 509 = 7)

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3

V1

V2

V3

V

N

L1

N

V1

V2

V3

V

N

L1

L2

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1

L2

L3

L1

L2

L3
L1

L2

L3

V1

V2

V3

V

N

N

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3

V1

V2

V3

V

N

L1

N

V1

V2

V3

V

N

L1

L2

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1

L2

L3

L1

L2

L3
L1

L2

L3

V1

V2

V3

V

N

N

Aus den Spannugsmesseingängen 

V2 und V3 abgeleitete Messwerte 

werden mit 0 angenommen und 

nicht berechnet.

System mit gleicher Belastung der 

Phasen. Die Messwerte des Span-

nungsmesseingangs V2 werden 

berechnet.

TN-C-System mit 1-Phasen-

Dreileiteranschluss. Aus dem Span-

nungsmesseingang V3 abgeleitete 

Messwerte werden mit 0 angenom-

men und nicht berechnet.

3 Systeme mit gleicher Belastung 

der Phasen. Die Messwerte, der 

nicht angelegten Phasen (L2/

L3, L1/L3, L1/L2), der jeweiligen 

Systeme werden berechnet.

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3

V1

V2

V3

V

N

L1

N

V1

V2

V3

V

N

L1

L2

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1

L2

L3

L1

L2

L3
L1

L2

L3

V1

V2

V3

V

N

N

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3

V1

V2

V3

V

N

L1

N

V1

V2

V3

V

N

L1

L2

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1

L2

L3

L1

L2

L3
L1

L2

L3

V1

V2

V3

V

N

N

Das Gerät hat 3 Spannungsmesseingänge und 
eignet sich für verschiedene Anschlussvarianten.

m

VORSICHT!

Verletzungsgefahr oder 
Beschädigung des Geräts

Durch Nichtbeachtung der Anschlussbedingun-
gen für die Spannungsmesseingänge können 
Sie sich verletzen oder das Gerät beschädigen.
Beachten Sie deshalb:

• 

Die Spannungsmesseingänge

 

-

nicht mit Gleichspannnung belegen.

 

-

mit einer geeigneten, gekennzeichneten 
und in der Nähe platzierten Sicherung 
und Trennvorrichtung (Alternativ: 
Leitungsschutzschalter) versehen.

 

-

sind berührungsgefährlich.

• 

Spannungen, die die erlaubten Netz-
Nennspannungen überschreiten über 
Spannungswandler anschließen.

• 

Messspannungen und -ströme müssen 
aus dem gleichen Netz stammen. 

C

HINWEIS!
Alternativ zur Sicherung und Trennvorrich-
tung können Sie einen Leitungsschutz-
schalter verwenden.

Anschlussvariante 

3p 4w Spannungsmessung

(

Adr. 509 = 0, Standardeinstellung)

Die Spannungsmesseingänge sind für Messungen 
in Niederspannungsnetzen ausgelegt, in denen 
Nennspannungen bis 

•  277 V Phase gegen Erde und 480 V Phase 

gegen Phase im 4-Leitersystem oder

•  480 V Phase gegen Phase im 3-Leitersystem

vorkommen.
Die Bemessungs- und Stoßspannungen entspre-
chen der Überspannungskategorie 300 V CATIII. 

C

HINWEIS!
Bei einer Messbereichsüberschreitung 
zeigt die Messgeräteanzeige „EEE“
Weitere Informationen hierzu finden 
Sie im Benutzerhandbuch.

Trennvorrichtung

Sicherung (UL listed)

L2
L3
N

L1

Spannungsmessung

Das UMG 96 RM-EL

•  ist nur für eine Strommessung über Strom-

wandler zugelassen.

•  ist für den Anschluss von Stromwandlern 

mit Sekundärströmen von ../1 A und ../5 A 
ausgelegt.

•  hat als Standard das Stromwandlerverhältnis 

5/5 A eingestellt. 

Strommessung I1, I2, I3

L2
L3
N

L1

Last

Anschlussvariante 

3p 4w Strommessung  

(I1, I2, I3) über Stromwandler 

(Adr. 510 = 0, 

Standardeinstellung).

c

WARNUNG!

Verletzungsgefahr durch 
große Ströme und hohe 
elektrische Spannungen!

Sekundärseitig offen betriebene Stromwandler 
(hohe Spannungsspitzen) können schwere 
Körperverletzungen oder Tod zur Folge haben.
Den offenen Betrieb der Stromwandler ver-
meiden, unbelastete Wandler kurzschließen! 

Anschlussvarianten Strommessung I1, I2, I3

3p 2i

(Adr. 510 = 1)

3p 2i0

(Adr. 510 = 2)

3p 3w3

(Adr. 510 = 3)

3p 3w

(Adr. 510 = 4)

L1
L2
L3

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3

I1

I2

I3

I1

I2

I3

L1

L2

L1

N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1

L2

L3

I1

I2

I3

L1

L2

L3

L1

L2

L3

L1
L2
L3

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3

I1

I2

I3

I1

I2

I3

L1

L2

L1

N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1

L2

L3

I1

I2

I3

L1

L2

L3

L1

L2

L3

System mit gleicher Belastung 

der Phasen. Messwerte des 

Strommesseingangs I2 werden 

gemessen.

Die Messwerte für den 

Strommesseingang I2 werden 

berechnet.

Messung im 3-Phasennetz bei 

ungleicher Belastung. 

Messung im 3-Phasennetz bei 

gleicher Belastung. Die Messwerte 

für die Strommesseingänge I2 und 

I3 werden berechnet.

L1
L2
L3

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3

I1

I2

I3

I1

I2

I3

L1

L2

L1

N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1

L2

L3

I1

I2

I3

L1

L2

L3

L1

L2

L3

L1
L2
L3

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3

I1

I2

I3

I1

I2

I3

L1

L2

L1

N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1

L2

L3

I1

I2

I3

L1

L2

L3

L1

L2

L3

2p 4w

(Adr. 510 = 5)

1p 2i

(Adr. 510 = 6)

1p 2w

(Adr. 510 = 7)

3p 1w

(Adr. 510 = 8)

L1
L2
L3

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3

I1

I2

I3

I1

I2

I3

L1

L2

L1

N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1

L2

L3

I1

I2

I3

L1

L2

L3

L1

L2

L3

L1
L2
L3

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3

I1

I2

I3

I1

I2

I3

L1

L2

L1

N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1

L2

L3

I1

I2

I3

L1

L2

L3

L1

L2

L3

System mit gleicher Belastung 

der Phasen. Messwerte des 

Strommesseingangs I2 werden 

berechnet.

Aus dem Strommesseingang I3 

abgeleitete Messwerte werden 

mit 0 angenommen und nicht 

berechnet.

Aus den Strommesseingängen 

I2 und I3 abgeleitete Messwerte 

werden mit 0 angenommen und 

nicht berechnet.

3 Systeme mit gleicher Belastung 

der Phasen. Die Messwerte, der 

nicht angelegten Phasen (L2/

L3, L1/L3, L1/L2), der jeweiligen 

Systeme werden berechnet.

L1
L2
L3

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3

I1

I2

I3

I1

I2

I3

L1

L2

L1

N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1

L2

L3

I1

I2

I3

L1

L2

L3

L1

L2

L3

L1
L2
L3

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3

I1

I2

I3

I1

I2

I3

L1

L2

L1

N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1

L2

L3

I1

I2

I3

L1

L2

L3

L1

L2

L3

9

c

WARNUNG!

Verletzungsgefahr durch 
elektrische Spannung!

Schwere Körperverletzungen oder Tod 
können erfolgen, durch:

•  Berühren von blanken oder abisolierten 

Adern, die unter Strom stehen.

•  Berührungsgefährliche Strommesseingän-

ge am Gerät und an den Stromwandlern.

Vor Arbeitsbeginn Ihre Anlage spannungs- 
frei schalten! Spannungsfreiheit prüfen!
Anlage erden! Verwenden Sie dazu die 
Erdanschlussstellen mit Erdungssymbol! 
Erden Sie auch die Sekundärwicklungen 
von Stromwandlern und alle der Berührung 
zugänglichen Metallteile der Wandler!

C

HINWEIS!
Bei einer Messbereichsüberschreitung 
zeigt die Messgeräteanzeige „EEE“
Weitere Informationen hierzu und zu 
Strom- und Stromwandlerdaten finden 
Sie im Benutzerhandbuch.

Stromwandler programmieren

1.  Wechseln Sie in den Programmier-Modus.
2.  Die Symbole für den Programmier-Modus 

PRG und den Stromwandler CT erscheinen.

3.  Bestätigen Sie mit Taste 1 - die erste Ziffer 

des Eingabebereichs für den Primärstrom 
blinkt.

4.  Wählen Sie mit Taste 2 den Wert der 1. Ziffer.
5.  Wechseln Sie mit Taste 1 zur 2. Ziffer.
6.  Wählen Sie mit Taste 2 den Wert der 2. Ziffer.
7.  Wechseln Sie mit Taste 1 zur 3. Ziffer.
8.  Wählen Sie mit Taste 2 den Wert der 3. Ziffer.
9.  Bestätigen Sie mit Taste 1.
10. Die komplette Zahl blinkt.
11. Mit Taste 2 wählen Sie die Kommastelle und 

damit die Einheit des Primärstroms.

12. Bestätigen Sie mit Taste 1.
13. Der Eingabebereich des Sekundärstroms 

blinkt. 

14. Mit Taste 2 den Sekundärstrom (Wert 1 A 

oder 5 A) einstellen. 

15. Bestätigen Sie mit Taste 1.
16. Durch gleichzeitiges betätigen der Taste 1 

und 2 (1. Sek.) verlassen Sie den Program-
mier-Modus. Mit Taste 2 wechseln Sie in den 
Eingabebereich des Spannungswandlers.

Stromwandler-Symbol

Einheiten-Anzeige

Stromwandler, primär

Programmier-Modus

Stromwandler, sekundär

C

HINWEIS!

•  Änderungen werden erst nach Verlas-

sen des Programmier-Modus aktiv.

•  Weitere Informationen zu Stromwand-

lern und Stromwandlerverhältnissen 
finden Sie im Benutzerhandbuch.

Abb. Eingabebereich „Stromwandler“

Spannungswandler programmieren

1.  Wechseln Sie in den Programmier-Modus.
2.  Die Symbole für den Programmier-Modus 

PRG und den Stromwandler CT erscheinen.

3.  Wechseln Sie mit Taste 2 in den Program-

mier-Modus für den Spannungswandler.

4.  Die Symbole für den Programmier-Modus 

PRG und den Spannungswandler VT er-
scheinen.

5.  Bestätigen Sie mit Taste 1 - die erste Ziffer 

des Eingabebereichs für die Primärspan-
nung blinkt.

6.  Wählen Sie mit Taste 2 den Wert der 1. Ziffer.
7.  Wechseln Sie mit Taste 1 zur 2. Ziffer.
8.  Wählen Sie mit Taste 2 den Wert der 2. Ziffer.
9.  Wechseln Sie mit Taste 1 zur 3. Ziffer.
10. Wählen Sie mit Taste 2 den Wert der 3. Ziffer.
11. Bestätigen Sie mit Taste 1.
12. Die komplette Zahl blinkt.
13. Mit Taste 2 wählen Sie die Kommastelle und 

damit die Einheit der Primärspannung.

14. Bestätigen Sie mit Taste 1.
15. Der Eingabebereich der Sekundärspannung 

blinkt. 

16. Mit Taste 2 die Sekundärspannung ein-

stellen. 

17. Bestätigen Sie mit Taste 1.
18. Durch gleichzeitiges betätigen der Taste 1 

und 2 (1. Sek.) verlassen Sie den Program-
mier-Modus. Mit Taste 2 wechseln Sie in 
den Programmier-Modus für die Parame-
terliste.

Einheiten-Anzeige

Spannungswandler, 
primär

Programmier-Modus

Spannungswandler, 
sekundär
Spannungswandler-
Symbol

C

HINWEIS!

•  Änderungen werden erst nach Verlas-

sen des Programmier-Modus aktiv.

•  Weitere Informationen zu Spannungs-

wandlern und Spannungswandler-
verhältnissen finden Sie im Benutzer-
handbuch.

Abb. Eingabebereich „Spannungswandler“

17

18

Manuelle TCP/IP Konfiguration über die Ethernet-Schnittstelle

Innerhalb eines Ethernet-Netzes besitzt jedes Gerät 
eine eindeutige TCP/IP-Adresse, die manuell oder 
von einem DHCP-Server vergeben wird.
Die 4 Byte lange Geräteadresse (Byte 0 bis 3) wird 
innerhalb der TCP/IP-Konfiguration mit den Angaben 
zur Subnetzmaske und Gateway ergänzt.
Manuelle Konfiguration (Beispiel) der TCP/IP-
Geräteadresse (Adr):

1.  Wechseln Sie in den Programmier-Modus.
2.  Die Symbole für den Programmier-Modus 

PRG 

und den Stromwandler 

CT erscheinen.

3.  Durch 3-maliges Drücken der Taste 2 gelangen 

Sie in die TCP/IP-Einstellungen. 
(Subnetzmaske 

4x drücken, Gateway 5x

4.  Wählen Sie mit Taste 1 die 1. Ziffer des Byte 0 

(Auswahl blinkt).

5.  Wählen Sie mit Taste 2 den Wert.
6.  Wechseln Sie mit Taste 1 zur 2. Ziffer.
7.  Wählen Sie mit Taste 2 den Wert.
8.  Wechseln Sie mit Taste 1 zur 3. Ziffer.
9.  Wählen Sie mit Taste 2 den Wert.
10. Wechseln Sie mit Taste 1 ins Byte 1 
11. Wählen Sie auf gleiche Weise Byte 1 bis 3.
12. Konfigurieren Sie analog die Subnetzmaske  

(Anzeige 

SUb) und Gateway-Adr. (Anzeige GAt).

Bezeichnung

Byte-Kennzeichnung 
(z. B. Byte 0) der Adresse
Adressen-Wert, Byte 0 

Abb. TCP/IP-Adresse, 
Byte 2, Wert 001.

Abb. TCP/IP-Adresse, 
Byte 3, Wert 116.

Abb. TCP/IP-Adresse, 
Byte 1, Wert 168.
Eine TCP/IP-Adresse besteht 
aus 4 Bytes mit folgendem 
Aufbau (Bsp.):

xxx.xxx.xxx.xxx

Byte 1

Byte 0

Byte 2 Byte 3

192.168.001.116

C

HINWEIS!
Damit ein DHCP-Server die manuelle TCP/IP-Konfiguration nicht überschreibt, 

stellen Sie die 

dynamische TCP/IP-Vergabe auf „feste IP-Adresse“ („000“).

16

15

Programmier-Modus

•  Halten Sie die Taste 1 und 2 gleichzeitig für 

1 Sekunde gedrückt, um zwischen 

Anzeige-

Modus

 und 

Programmier-Modus

 zu wechseln. 

Der Text 

PRG erscheint im Display.

•  Im Programmier-Modus konfigurieren Sie die  

für den Betrieb des Geräts notwendigen Ein-
stellungen.

•  Der Programmier-Modus kann mit einem 

Benutzer-Passwort geschützt werden.

•  Mit der Taste 2 wechseln Sie zwischen den 

Programmier-Menüs:
1.  Stromwandler
2.  Spannungswandler
3.  Parameterliste
4.  TCP/IP-Geräteadresse
5.  Subnetmaske
6.  Gateway-Adresse
7.  Dynamische TCP/IP-Adressierung

Das Gerät wechselt vom 

Programmier-Modus

 in 

den 

Anzeige-Modus

, wenn

•  60 Sekunden keine Tasten-Aktion erfolgt.
•  die Tasten 1 und 2 gleichzeitig 1 Sekunde 

betätigt werden.

C

HINWEIS!
Änderungen werden erst nach Verlassen 
des Programmier-Modus aktiv.  

C

HINWEIS!
Folgend werden die für eine Installations-
anleitung wichtigsten Programmier-
Menüs TCP/IP Geräteadresse, Subnet-
maske, Gatewayadresse (4., 5., 6.) und 
Dynamische TCP/IP-Adressierung (7.) 
über die Ethernet-Schnittstelle erläutert.
Weiterführende Informationen zu 
Programmier-Menüs und Schnittstellen 
finden Sie im Benutzerhandbuch zum 
Gerät.

Um folgende Einstellungen zu tätigen sind bei-
spielhafte Einstellungen für das Gerät und den PC 
gewählt:

Geräte-IP-Adresse:  192.168.1.116
Subnetzmaske:   255.255.255.0

PC-IP-Adresse:  192.168.1.117
Subnetzmaske:  255.255.255.0

C

HINWEIS!
Das Gerät ist 

werkseitig auf  

dynamische IP-Vergabe (

002) (DHCP-

Modus) gestellt.

Benutzerhandbuch:

Janitza electronics GmbH
Vor dem Polstück 6
D-35633 Lahnau
Support Tel. +49 6441 9642-22
Fax +49 6441 9642-30
E-Mail: info@janitza.de
Internet: http://www.janitza.de

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3

V1

V2

V3

V

N

L1

N

V1

V2

V3

V

N

L1

L2

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1

L2

L3

L1

L2

L3
L1

L2

L3

V1

V2

V3

V

N

N

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3

V1

V2

V3

V

N

L1

N

V1

V2

V3

V

N

L1

L2

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1

L2

L3

L1

L2

L3
L1

L2

L3

V1

V2

V3

V

N

N

Art. Nr

. 33.03.221

Allgemeines

Haftungsausschluss

Die Beachtung der Informationsprodukte zu 
den Geräten ist Voraussetzung für den sicheren 
Betrieb und um angegebene Leistungsmerk-
male und Produkteigenschaften zu erreichen. 
Für Personen-, Sach - oder Vermögensschä-
den, die durch Nichtachtung der Informations-
produkte entstehen, übernimmt die Janitza 
electronics GmbH keine Haftung.
Sorgen Sie dafür, dass Ihre Informations- 
produkte leserlich zugänglich sind.

Weiterführende Dokumentationen finden Sie 
auf unserer Website www.janitza.de unter  
Support > Downloads.

Urheberrechtsvermerk

© 2016 - Janitza electronics GmbH - Lahnau.
Alle Rechte vorbehalten. Jede, auch auszugs-
weise, Vervielfältigung, Bearbeitung, Verbrei-
tung und sonstige Verwertung ist verboten.

Technische Änderungen vorbehalten

•  Achten Sie darauf, dass Ihr Gerät mit der 

Installationsanleitung übereinstimmt.

•  Lesen und verstehen Sie zunächst produkt-

begleitende Dokumente.

•  Produktbegleitende Dokumente während 

der gesamten Lebensdauer verfügbar 
halten und gegebenenfalls an nachfolgende 
Benutzer weitergeben.

•  Bitte informieren Sie sich über Geräte-

Revisionen und die damit verbundenen 
Anpassungen der produktbegleitenden 
Dokumentation auf www.janitza.de.

 

Entsorgung

Bitte beachten Sie nationale Bestimmungen! 
Entsorgen Sie gegebenenfalls einzelne Teile, je 
nach Beschaffenheit und existierende länder-
spezifische Vorschriften, z.B. als:

•  Elektroschrott
•  Kunststoffe
•  Metalle

oder beauftragen Sie einen zertifizierten 
Entsorgungsbetrieb mit der Verschrottung.

Relevante Gesetze, 
angewendete Normen und Richtlinien

Die von der Janitza electronics GmbH ange-
wendeten Gesetze, Normen und Richtlinien für 
das Gerät entnehmen Sie der Konformitätser-
klärung auf unserer Website (www.janitza.de).

Verbindung zum PC herstellen

Die gängigsten Verbindungen zur Kommunikati-
on zwischen PC und Gerät:

DHCP-Server vergibt automatisch IP-Adressen an UMG 96 RM-EL 
und PC.

2.

Ethernet

Ethernet

DHCP-

Server

PC

UMG 

96 RM-EL

Switch/

Router

Empfehlung für den Ethernet-Anschluss:

Verwenden Sie mindestens CAT5-Kabel!

m

VORSICHT!

Sachschaden durch falsche 
Netzwerkeinstellungen

Falsche Netzwerkeinstellungen können 
Störungen im IT-Netzwerk verursachen!
Informieren Sie sich bei Ihrem Netzwerk-
administrator über die korrekten Ethernet- 
Netzwerkeinstellungen für Ihr Gerät.

Näheres zur Geräte-Konfiguration und 
-Kommunikation ab Schritt 12.

PC

Ethernet 

(gedrehtes Patch-Kabel)

PC und UMG 96 RM-EL benötigen eine feste IP-Adresse.

1.

UMG 

96 RM-EL

Dynamische TCP/IP-Vergabe über die Ethernet-Schnittstelle (DHCP-Modus)

Abb. Dynamische Vergabe 
(

dYn IP) der TCP/IP-Adresse

Standardeinstellung: 
002 ... DHCP

Abb. Gateway (

GAt), 

Byte 0, Wert 192

Abb. Subnetzmaske (

SUb), 

Byte 0, Wert 255

Bei der dynamischen TCP/IP-Vergabe (TCP/IP-Ge-
räteadresse, Subnetzmaske und Gateway-Adresse) 
bindet ein Netzwerk beim Start des Geräts, das Gerät 
automatisch ein.
Das Auslesen (oder die Vergabe) der dynamischen 
TCP/IP-Einstellungen erfolgt analog der „manuellen 
Konfiguration“ (vgl. Schritt 12 und 15):

1.  Wechseln Sie in den Programmier-Modus.
2.  Die Symbole für den Programmier-Modus 

PRG und den Stromwandler CT erscheinen.

3.  Durch 

6-maliges Drücken der Taste 2 gelangen 

Sie in die dynamische TCP/IP-Vergabe (

dYn IP).

4.  Wählen Sie mit Taste 1 die 

3. Ziffer (blinkt).

5.  Wählen Sie mit Taste 2 den Wert 

002 (DHCP).

6.  Bestätigen Sie mit Taste 1 Ihre Einstellung.
7.  Verlassen Sie den Programmier-Modus indem 

Sie gleichzeitig Taste 1 und 2 für 1 Sek. drücken.

Die dynamische IP-Vergabe kann auch über die 
Software GridVis vorgenommen werden.

HINWEIS!
Das Schlüsselsymbol auf dem Display 
zeigt, die dynamische TCP/IP-Vergabe 
ist aktiv (002). Der DHCP-Server vergibt 
beim Start des Geräts TCP/IP-Geräte-
adresse, Subnetzmaske und Gateway-
Adresse.

Tabelle „dynamische TCP/IP-Vergabe“ (dYn IP)
000 feste IP-Adresse
001 BootP
002 DHCP (

Standardeinstellung)

003 Feste IP mit ARP-Probe und Gratuitous-ARP
004 BootP mit ARP-Probe und Gratuitous-ARP
005 DHCP mit ARP-Probe und Gratuitous-ARP

Technische Daten

Spannungsmessung

3-Phasen 4-Leitersysteme mit 
Nennspannungen bis

277 V/480 V (+-10%)

3-Phasen 3-Leitersysteme, 
ungeerdet, mit Nennspan-
nungen bis 

IT 480 V (+-10%)

Überspannungskategorie

300 V CAT III

Bemessungsstoßspannung

4 kV

Absicherung der 
Spannungsmessung

1 - 10 A 
(mit IEC-/UL-Zulassung)

Messbereich L-N

0

1)

 .. 300 Vrms

(max. Überspannung 520 Vrms)

Messbereich L-L

0

1)

 .. 520 Vrms

(max. Überspannung 900 Vrms)

Auflösung

0,01 V

Crest-Faktor

2,45 (bez. auf Messbereich)

Impedanz

4 MOhm/Phase

Leistungsaufnahme

ca. 0,1 VA

Abtastfrequenz

21,33 kHz (50 Hz), 
25,6 kHz (60 Hz) je Messkanal

Frequenz der Grundschwin-
gung - Auflösung

45 Hz .. 65 Hz
0,01 Hz

1) ... Das Gerät ermittelt Messwerte nur, wenn am 

        Spannungsmesseingang V1 eine Spannung L1-N von 

        größer 20 Veff (4-Leitermessung) oder eine Spannung     

        L1-L2 von größer 34 Veff (3-Leitermessung) anliegt.

Strommessung I1 - I3

Nennstrom

5 A

Messbereich

0 .. 6 Arms

Crest-Faktor

1,98

Auflösung

0,1 mA (Display 0,01 A)

Überspannungskategorie

300 V CAT II

Bemessungsstoß-spannung

2 kV

Leistungsaufnahme

ca. 0,2 VA (Ri=5 mΩ)

Überlast für 1 Sek.

120 A (sinusförmig)

Abtastfrequenz

21,33 kHz (50 Hz), 
25,6 kHz (60 Hz) je Messkanal

C

HINWEIS!
Weitere Technische Daten finden Sie im 
Benutzerhandbuch zum Gerät.

Versorgungsspannung

Nennbereich 

Option 230 V:  

AC 90 V - 277 V (50/60 Hz) oder 
DC 90 V - 250 V, 300 V CATIII
Option 24 V:  

AC 24 V - 90 V (50/60 Hz) oder 
DC 24 V - 90 V, 150 V CATIII

Arbeitsbereich

+-10% vom Nennbereich

Leistungsaufnahme

Option 230 V: max. 5 VA / 2 W

Option 24 V: max. 3,5 VA / 2 W

Interne Sicherung, 
nicht austauschbar

Typ T1A / 250 VDC / 277 VAC 
gemäß IEC 60127

Empfohlene Überstrom-
schutzeinrichtung für den 
Leitungsschutz

Option 230 V: 6-16 A 

Option 24 V: 1-6 A

(Char. B) 
(IEC-/UL-Zulassung)

Vorgehen im Fehlerfall

Fehlermöglichkeit

Ursache

Abhilfe

Keine Anzeige

Externe Sicherung für die Versorgungsspannung 

hat ausgelöst.

Sicherung ersetzen.

Keine Stromanzeige

Messspannung nicht angeschlossen.

Messspannung anschließen.

Messstrom nicht angeschlossen.

Messstrom anschließen.

Angezeigter Strom ist 

zu groß oder zu klein.

Strommessung in der falschen Phase.

Anschluss überprüfen und ggf. korrigieren.

Stromwandlerfaktor falsch programmiert.

Stromwandler-Übersetzungsverhältnis am Strom-

wandler ablesen und programmieren.

Stromoberschwingung überschreitet den Strom-

scheitelwert am Messeingang

Stromwandler mit einem größeren Stromwandler-

Übersetzungsverhältnis einbauen.

Der Strom am Messeingang wurde unterschritten.

Stromwandler mit einem kleineren Stromwandler-

Übersetzungsverhältnis einbauen.

Angezeigte Spannung ist 

zu groß oder zu klein.

Messung in der falschen Phase.

Anschluss überprüfen und ggf. korrigieren.

Spannungswandler falsch programmiert.

Spannungswandler-Übersetzungsverhältnis am 

Spannungswandler ablesen und programmieren.

Angezeigte Spannung 

ist zu klein.

Messbereichsüberschreitung.

Spannungswandler verwenden.

Der Spannungsscheitelwert am Messeingang wurde 

durch Oberschwingungen überschritten.

Achtung! Stellen Sie sicher, dass die Messeingänge 

nicht überlastet werden.

„EEE“ im Display

Siehe „Fehlermeldungen“ im Benutzerhandbuch.

 

Trotz obiger Maßnahmen  

funktioniert das Gerät nicht.

Gerät defekt.

Gerät und Fehlerbeschreibung zur Überprüfung an 

den Hersteller senden.

Allgemein

Nettogewicht (mit aufgesetzten 

Steckverbindern)

ca. 300 g

Verpackungsgewicht 

(inkl. Zubehör)

ca. 600 g

Lebensdauer der 

Hintergrundbeleuchtung

40000 h 

(Über 40000 h reduziert sich 

die Hintergrundbeleuchtung 

auf ca. 50%)

Transport und Lagerung

Die folgenden Angaben gelten für in der Originalverpackung 

transportierte und gelagerte Geräte.
Freier Fall

1 m

Temperatur

K55 (-25° C bis +70° C)

Relative Luftfeuchte 

0 bis 90% RH

Umgebungsbedingungen im Betrieb

Das UMG 96RM wettergeschützt und ortsfest einsetzen.

Schutzklasse II nach IEC 60536 (VDE 0106, Teil 1).
Bemessungstemperaturbereich K55 (-10° C .. +55° C)
Relative Luftfeuchte

0 bis 75% RH

Betriebshöhe

0 .. 2000 m über NN

Verschmutzungsgrad

2

Einbaulage

senkrecht

Lüftung

keine Fremdbelüftung 

erforderlich.

Fremdkörper- und 

Wasserschutz

- Front

- Rückseite

- Front mit Dichtung

 

 

IP40 nach EN60529

IP20 nach EN60529

IP54 nach EN60529

Ethernet-Anschluss

Anschluss

RJ45

Anschlussvermögen der Klemmstellen 
(Versorgungsspannung)

Anschließbare Leiter.  

Pro Klemmstelle nur einen Leiter anschließen!
Eindrähtige, mehrdrähtige, 

feindrähtige

0,2 - 2,5 mm

2

, AWG 26 - 12

Stiftkabelschuhe, 

Aderendhülsen

0,2 - 2,5 mm

2

Anzugsdrehmoment

0,4 - 0,5 Nm 

Abisolierlänge

7 mm

Anschlussvermögen der Klemmstellen  
(Strommessung)

Anschließbare Leiter. 

Pro Klemmstelle nur einen Leiter anschließen!
Eindrähtige, mehrdrähtige, 

feindrähtige

0,2 - 2,5 mm

2

, AWG 26-12

Stiftkabelschuhe, 

Aderendhülsen

0,2 - 2,5 mm

2

Anzugsdrehmoment

0,4 - 0,5 Nm

Abisolierlänge

7 mm

Anschlussvermögen der Klemmstellen 
(Spannungsmessung)

Anschließbare Leiter. 

Pro Klemmstelle nur einen Leiter anschließen!
Eindrähtige, mehrdrähtige, 

feindrähtige

0,08 - 4,0 mm

2

, AWG 28-12

Stiftkabelschuhe, 

Aderendhülsen

0,2 - 2,5 mm

2

Anzugsdrehmoment

0,4 - 0,5 Nm

Abisolierlänge

7 mm

1

2

Sicherheit

www

.janitza.de

Dok Nr

. 2.040.121.1.a

 

Power Analyser

UMG 96 RM-EL

Installationsanleitung

 

 Installation

 Geräte-Einstellungen

English version:

see r

ear side

Sicherheitshinweise
Die Installationsanleitung stellt kein vollständi-
ges Verzeichnis aller für den Betrieb des Geräts 
erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen dar.
Besondere Betriebsbedingungen können 
weitere Maßnahmen erfordern. Die Installati-
onsanleitung enthält Hinweise, die Sie zu Ihrer 
persönlichen Sicherheit und zur Vermeidung von 
Sachschäden beachten müssen.

Verwendete Symbole:

c

Dieses Symbol als Zusatz zu den 
Sicherheitshinweisen deutet auf 
eine elektrische Gefahr hin.

m

Dieses Symbol als Zusatz zu den 
Sicherheitshinweisen deutet auf 
eine potenzielle Gefahr hin.

C

Dieses Symbol mit dem Wort 

HINWEIS! 

beschreibt:

•  Verfahren, die keine Verlet-

zungsgefahren bergen.

•  Wichtige Informationen, Ver-

fahren oder Handhabungen.

Sicherheitshinweise sind durch ein Warndreieck 
hervorgehoben und je nach Gefährdungsgrad 
wie folgt dargestellt:

m

GEFAHR!

Weist auf eine unmittelbar dro-
hende Gefahr hin, die zu schwe-
ren bzw. tödlichen Verletzungen 
führt.

m

WARNUNG!

Weist auf eine möglicherweise 
gefährliche Situation hin, die zu 
schweren Verletzungen oder Tod 
führen kann.

m

VORSICHT!

Weist auf eine möglicherweise 
gefährliche Situation hin, die zu 
leichten Verletzungen oder Sach-
schäden führen kann.

Maßnahmen zur Sicherheit
Beim Betrieb elektrischer Geräte stehen 
zwangsläufig bestimmte Teile dieser Geräte un-
ter gefährlicher Spannung. Es können deshalb 
schwere Körperverletzung oder Sachschäden 
auftreten, wenn nicht fachgerecht gehandelt 
wird:

•  Vor Anschluss von Verbindungen das Gerät, 

am Schutzleiteranschluss, wenn vorhanden, 
erden.

•  Gefährliche Spannungen können in allen 

mit der Spannungsversorgung verbundenen 
Schaltungsteilen anstehen.

3

•  Auch nach Abtrennen der Versorgungsspan-

nung können gefährliche Spannungen im 
Gerät vorhanden sein (Kondensatorspeicher).

•  Betriebsmittel mit Stromwandlerkreisen nicht 

offen betreiben.

•  Die im Benutzerhandbuch und auf dem 

Typenschild genannten Grenzwerte nicht 
überschreiten. Dies ist auch bei der Prüfung 
und der Inbetriebnahme zu beachten!

•  Beachten Sie Sicherheits- und Warnhinwei-

se in den Dokumenten, die zu den Geräten 
gehören! 

Qualifiziertes Personal

Um Personen- und Sachschäden zu vermeiden, 
darf nur qualifiziertes Personal mit elektro-
technischer Ausbildung am Gerät arbeiten mit 
Kenntnissen

•  der nationalen Unfallverhütungsvorschriften
•  in Standards der Sicherheitstechnik
•  in Installation, Inbetriebnahme und Betrieb 

des Geräts.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Gerät ist

•  für den Einbau in Schaltschränke und Instal-

lationskleinverteiler bestimmt (Bitte beachten 
Sie Schritt 3 „Montage“).

•  nicht für den Einbau in Fahrzeuge bestimmt! 

Der Einsatz des Geräts in nicht ortsfesten 
Ausrüstungen gilt als außergewöhnliche Um-
weltbedingung und ist nur nach gesonderter 
Vereinbarung zulässig.

•  nicht für den Einbau in Umgebungen mit 

schädlichen Ölen, Säuren, Gasen, Dämpfen, 
Stäuben, Strahlungen, usw. bestimmt.

Der einwandfreie und sichere Betrieb des 
Geräts setzt sachgemäßen Transport, sachge-
mäße Lagerung, Aufstellung und Montage sowie 
Bedienung und Instandhaltung voraus.

Power Analyser

12

13

14

11

Die Bedienung des UMG 96 RM-EL erfolgt über 
die Tasten 1 und 2 mit folgenden Unterschei-
dungen:

•  kurzes Drücken (Taste 1 oder 2): 

nächster Schritt (+1).

•  langes Drücken (Taste 1 oder 2): 

vorheriger Schritt (-1).

Das Gerät unterscheidet zwischen Anzeige- und 
Programmier-Modus.

Messwerte sind in Messwert-Anzeigenprofilen 
geordnet und in der Software GridVis (Lieferum-
fang) komfortabel anzupassen. Werksseitig ist 
das Messwert-Anzeigeprofil 1 konfiguriert. 

Anzeige-Modus

•  Mit den Tasten 1 und 2 blättern Sie zwischen 

den Messwertanzeigen.

•  Die Messwertanzeige zeigt bis zu 3 Mess-

werte.

•  In der Software GridVis ist eine Zeit für den 

automatischen Anzeigenwechsel zwischen 
den Messwertanzeigen konfigurierbar.

Bedienung und Tastenfunktionen

Abb. Display UMG 96 RM-EL 

Taste 1

Taste 2

Lieferung

Mittelwert

CT:  Stromwandler

VT:  Spannungs-

 

wandler

Passwort

Außenleiter-

Außenleiter

Summenmessung

Programmier-

Modus

Minwert, NT/Lieferung

Maxwert, HT/Bezug

C

HINWEIS!
Nähere Informationen zur Bedienung, Anzeige und Tastenfunktionen Ihres Geräts finden Sie im 
Benutzerhandbuch.

8

5

6

7

4

10

Das UMG 96 RM-EL ist ein kompakter, multi-
funktionaler Netzanalysator, der

•  für Niederspannungs- und Mittelspannungs 

-Verteilungsanlagen konzipiert ist.

•  Elektrische Größen, wie Spannung, Strom, 

Leistung, Arbeit, Oberschwingungen u. a. 
in der Gebäudeinstallation, an Verteilern, 
Leistungsschaltern und Schienenverteilern 
misst und berechnet.

•  Messergebnisse anzeigt, speichert und 

über Schnittstellen weiterleitet.

•  den Energieverbrauch zur Kostenstellen-

analyse erfasst.

•  als Messwertgeber für die Gebäudeleit-

technik oder SPS (Modbus) dient.

Geräte-Kurzbeschreibung

Bauen Sie das UMG 96 RM-EL in die wetterge-
schützte Fronttafel von Schaltschränken ein.

Ausbruchmaß:
92

+0,8

 x 92

+0,8

 mm

Beachten Sie! 
Für ausreichende Belüftung
•  das Gerät senkrecht 
    einbauen!
•  Abstände zu benachbar- 
    ten Bauteilen einhalten!

Abb. Einbaulage, 
Rückansicht

Montage

m

VORSICHT!

Sachschaden durch Nichtbe-
achtung der Montagehinweise

Nichtbeachtung der Montagehinweise kann Ihr 
Gerät beschädigen oder zerstören.
Sorgen Sie in Ihrer Einbau-Umgebung für 
ausreichende Luftzirkulation, bei hohen 
Umgebungstemperaturen ggf. für Kühlung.

C

HINWEIS!
Nähere Informationen zu Geräte-Funktionen, -Daten und -Montage finden Sie im Benutzerhand-
buch.

Versorgungsspannung anlegen

Die Höhe der Versorgungsspannung für Ihr Gerät 
entnehmen Sie dem Typenschild.
Nach Anschluss der Versorgungsspannung, 
erscheint eine Anzeige auf dem Display. Erscheint 
keine Anzeige, überprüfen Sie, ob die Versorgungs-
spannung im Nennspannungsbereich liegt.

c

WARNUNG!

Verletzungsgefahr durch 
elektrische Spannung!

Schwere Körperverletzungen oder Tod können 
erfolgen, durch

•  berühren von blanken oder abisolierten 

Adern, die unter Spannung stehen.

•  berührungsgefährliche Eingänge des Geräts.

Vor Arbeitsbeginn Ihre Anlage spannungsfrei 
schalten! Spannungsfreiheit prüfen!

Sicherung

N

L

Abb. Anschluss Versorgungsspannung.

Trennvorrichtung

m

VORSICHT!

Sachschaden durch Nicht-
beachtung der Anschluss-
bedingungen oder unzu-
lässige Überspannungen

Durch Nichtbeachtung der Anschluss- 
bedingungen oder Überschreiten des zu-
lässigen Spannungsbereichs kann Ihr Gerät 
beschädigt oder zerstört werden.
Bevor Sie das Gerät an die Versorgungs-
spannung anlegen beachten Sie bitte:

• 

Spannung und Frequenz müssen den 
Angaben des Typenschilds entsprechen! 
Grenzwerte, wie im Benutzerhandbuch 
beschrieben, einhalten!

• 

In der Gebäude-Installation die Ver-
sorgungsspannung mit einem UL/IEC 
gelisteten Leitungsschutzschalter/einer 
Sicherung sichern!

• 

Die Trennvorrichtung

 

-

für den Nutzer leicht erreichbar und in 
der Nähe des Geräts anbringen.

 

-

für das jeweilige Gerät kennzeichnen.

• 

Die Versorgungsspannung nicht an den 
Spannungswandlern abgreifen.

• 

Für den Neutralleiter eine Sicherung vor-
sehen, wenn der Neutralleiteranschluss 
der Quelle nicht geerdet ist.

Netzsysteme

Geeignete Netzsysteme und maximale Nennspannungen (DIN EN 61010-1/A1):

Dreiphasen-Vierleitersysteme

mit geerdetem Neutralleiter

Dreiphasen-Vierleitersysteme

mit nicht geerdetem Neutralleiter 

(IT-Netze)

Dreiphasen-Dreileitersysteme

nicht geerdet

Dreiphasen-Dreileitersysteme

mit geerdeter Phase

L1
L2

L3
E

E

N

E

L1
L2

L3
E

N

R

L1

L2
L3
E

E

L1

L2
E

E

L

N
E

E

L1

L2
L3
E

E

L1

L2

N

E

E

L1
L2

L3
E

E

N

E

L1
L2

L3
E

N

R

L1

L2
L3
E

E

L1

L2
E

E

L

N
E

E

L1

L2
L3
E

E

L1

L2

N

E

E

L1
L2

L3
E

E

N

E

L1
L2

L3
E

N

R

L1

L2
L3
E

E

L1

L2
E

E

L

N
E

E

L1

L2
L3
E

E

L1

L2

N

E

E

L1
L2

L3
E

E

N

E

L1
L2

L3
E

N

R

L1

L2
L3
E

E

L1

L2
E

E

L

N
E

E

L1

L2
L3
E

E

L1

L2

N

E

E

U

L-N

 / U

L-L

277 VLN / 480 VLL

U

L-N

 / U

L-L

277 VLN / 480 VLL

U

L-L

480 VLL

U

L-L

240 VLL

Einphasen-Zweileitersysteme

mit geerdetem Neutralleiter

geteiltes Einphasen- 

Dreileitersystem

mit geerdetem Neutralleiter

Das Gerät kann in 

•  2-, 3- und 4-Leiter-

Netzen (TN-, TT- und 
IT-Netzen)

•  Wohn- und Industrie-

bereichen

eingesetzt werden.

L1
L2

L3
E

E

N

E

L1
L2

L3
E

N

R

L1

L2
L3
E

E

L1

L2
E

E

L

N
E

E

L1

L2
L3
E

E

L1

L2

N

E

E

L1
L2

L3
E

E

N

E

L1
L2

L3
E

N

R

L1

L2
L3
E

E

L1

L2
E

E

L

N
E

E

L1

L2
L3
E

E

L1

L2

N

E

E

U

L-N

230 VLN

U

L-N

 / U

L-L

240 VLN / 480 VLL

Anschlussvarianten Spannungsmessung

3p 4w

(Adr. 509 = 0, Standardeinstellung)

3p 4wu

(Adr. 509 = 1)

3p 4u

(Adr. 509 = 2)

3p 2u

(Adr. 509 = 5)

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3

V1

V2

V3

V

N

L1

N

V1

V2

V3

V

N

L1

L2

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1

L2

L3

L1

L2

L3
L1

L2

L3

V1

V2

V3

V

N

N

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3

V1

V2

V3

V

N

L1

N

V1

V2

V3

V

N

L1

L2

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1

L2

L3

L1

L2

L3
L1

L2

L3

V1

V2

V3

V

N

N

Messung mit 3 Außenleitern 

und Neutralleiter.

Messung über Spannungs-

wandler mit 3 Außenleitern und 

Neutralleiter.

Messung mit 3 Außenleitern ohne 

Neutralleiter. Messwerte, die einen 

N benötigen, verwenden einen 

berechneten N. 

Messung über Spannungs-

wandler mit 3 Außenleitern ohne 

Neutralleiter. Messwerte, die einen 

N benötigen, verwenden einen 

berechneten N.

1p 2w1

(Adr. 509 = 4)

2p 4w

(Adr. 509 = 3)

1p 2w

(Adr. 509 = 6)

3p 1w

(Adr. 509 = 7)

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3

V1

V2

V3

V

N

L1

N

V1

V2

V3

V

N

L1

L2

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1

L2

L3

L1

L2

L3
L1

L2

L3

V1

V2

V3

V

N

N

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3

V1

V2

V3

V

N

L1

N

V1

V2

V3

V

N

L1

L2

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1

L2

L3

L1

L2

L3
L1

L2

L3

V1

V2

V3

V

N

N

Aus den Spannugsmesseingängen 

V2 und V3 abgeleitete Messwerte 

werden mit 0 angenommen und 

nicht berechnet.

System mit gleicher Belastung der 

Phasen. Die Messwerte des Span-

nungsmesseingangs V2 werden 

berechnet.

TN-C-System mit 1-Phasen-

Dreileiteranschluss. Aus dem Span-

nungsmesseingang V3 abgeleitete 

Messwerte werden mit 0 angenom-

men und nicht berechnet.

3 Systeme mit gleicher Belastung 

der Phasen. Die Messwerte, der 

nicht angelegten Phasen (L2/

L3, L1/L3, L1/L2), der jeweiligen 

Systeme werden berechnet.

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3

V1

V2

V3

V

N

L1

N

V1

V2

V3

V

N

L1

L2

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1

L2

L3

L1

L2

L3
L1

L2

L3

V1

V2

V3

V

N

N

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3

V1

V2

V3

V

N

L1

N

V1

V2

V3

V

N

L1

L2

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1

L2

L3

L1

L2

L3
L1

L2

L3

V1

V2

V3

V

N

N

Das Gerät hat 3 Spannungsmesseingänge und 
eignet sich für verschiedene Anschlussvarianten.

m

VORSICHT!

Verletzungsgefahr oder 
Beschädigung des Geräts

Durch Nichtbeachtung der Anschlussbedingun-
gen für die Spannungsmesseingänge können 
Sie sich verletzen oder das Gerät beschädigen.
Beachten Sie deshalb:

• 

Die Spannungsmesseingänge

 

-

nicht mit Gleichspannnung belegen.

 

-

mit einer geeigneten, gekennzeichneten 
und in der Nähe platzierten Sicherung 
und Trennvorrichtung (Alternativ: 
Leitungsschutzschalter) versehen.

 

-

sind berührungsgefährlich.

• 

Spannungen, die die erlaubten Netz-
Nennspannungen überschreiten über 
Spannungswandler anschließen.

• 

Messspannungen und -ströme müssen 
aus dem gleichen Netz stammen. 

C

HINWEIS!
Alternativ zur Sicherung und Trennvorrich-
tung können Sie einen Leitungsschutz-
schalter verwenden.

Anschlussvariante 

3p 4w Spannungsmessung

(

Adr. 509 = 0, Standardeinstellung)

Die Spannungsmesseingänge sind für Messungen 
in Niederspannungsnetzen ausgelegt, in denen 
Nennspannungen bis 

•  277 V Phase gegen Erde und 480 V Phase 

gegen Phase im 4-Leitersystem oder

•  480 V Phase gegen Phase im 3-Leitersystem

vorkommen.
Die Bemessungs- und Stoßspannungen entspre-
chen der Überspannungskategorie 300 V CATIII. 

C

HINWEIS!
Bei einer Messbereichsüberschreitung 
zeigt die Messgeräteanzeige „EEE“
Weitere Informationen hierzu finden 
Sie im Benutzerhandbuch.

Trennvorrichtung

Sicherung (UL listed)

L2
L3
N

L1

Spannungsmessung

Das UMG 96 RM-EL

•  ist nur für eine Strommessung über Strom-

wandler zugelassen.

•  ist für den Anschluss von Stromwandlern 

mit Sekundärströmen von ../1 A und ../5 A 
ausgelegt.

•  hat als Standard das Stromwandlerverhältnis 

5/5 A eingestellt. 

Strommessung I1, I2, I3

L2
L3
N

L1

Last

Anschlussvariante 

3p 4w Strommessung  

(I1, I2, I3) über Stromwandler 

(Adr. 510 = 0, 

Standardeinstellung).

c

WARNUNG!

Verletzungsgefahr durch 
große Ströme und hohe 
elektrische Spannungen!

Sekundärseitig offen betriebene Stromwandler 
(hohe Spannungsspitzen) können schwere 
Körperverletzungen oder Tod zur Folge haben.
Den offenen Betrieb der Stromwandler ver-
meiden, unbelastete Wandler kurzschließen! 

Anschlussvarianten Strommessung I1, I2, I3

3p 2i

(Adr. 510 = 1)

3p 2i0

(Adr. 510 = 2)

3p 3w3

(Adr. 510 = 3)

3p 3w

(Adr. 510 = 4)

L1
L2
L3

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3

I1

I2

I3

I1

I2

I3

L1

L2

L1

N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1

L2

L3

I1

I2

I3

L1

L2

L3

L1

L2

L3

L1
L2
L3

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3

I1

I2

I3

I1

I2

I3

L1

L2

L1

N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1

L2

L3

I1

I2

I3

L1

L2

L3

L1

L2

L3

System mit gleicher Belastung 

der Phasen. Messwerte des 

Strommesseingangs I2 werden 

gemessen.

Die Messwerte für den 

Strommesseingang I2 werden 

berechnet.

Messung im 3-Phasennetz bei 

ungleicher Belastung. 

Messung im 3-Phasennetz bei 

gleicher Belastung. Die Messwerte 

für die Strommesseingänge I2 und 

I3 werden berechnet.

L1
L2
L3

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3

I1

I2

I3

I1

I2

I3

L1

L2

L1

N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1

L2

L3

I1

I2

I3

L1

L2

L3

L1

L2

L3

L1
L2
L3

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3

I1

I2

I3

I1

I2

I3

L1

L2

L1

N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1

L2

L3

I1

I2

I3

L1

L2

L3

L1

L2

L3

2p 4w

(Adr. 510 = 5)

1p 2i

(Adr. 510 = 6)

1p 2w

(Adr. 510 = 7)

3p 1w

(Adr. 510 = 8)

L1
L2
L3

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3

I1

I2

I3

I1

I2

I3

L1

L2

L1

N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1

L2

L3

I1

I2

I3

L1

L2

L3

L1

L2

L3

L1
L2
L3

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3

I1

I2

I3

I1

I2

I3

L1

L2

L1

N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1

L2

L3

I1

I2

I3

L1

L2

L3

L1

L2

L3

System mit gleicher Belastung 

der Phasen. Messwerte des 

Strommesseingangs I2 werden 

berechnet.

Aus dem Strommesseingang I3 

abgeleitete Messwerte werden 

mit 0 angenommen und nicht 

berechnet.

Aus den Strommesseingängen 

I2 und I3 abgeleitete Messwerte 

werden mit 0 angenommen und 

nicht berechnet.

3 Systeme mit gleicher Belastung 

der Phasen. Die Messwerte, der 

nicht angelegten Phasen (L2/

L3, L1/L3, L1/L2), der jeweiligen 

Systeme werden berechnet.

L1
L2
L3

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3

I1

I2

I3

I1

I2

I3

L1

L2

L1

N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1

L2

L3

I1

I2

I3

L1

L2

L3

L1

L2

L3

L1
L2
L3

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3

I1

I2

I3

I1

I2

I3

L1

L2

L1

N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1

L2

L3

I1

I2

I3

L1

L2

L3

L1

L2

L3

9

c

WARNUNG!

Verletzungsgefahr durch 
elektrische Spannung!

Schwere Körperverletzungen oder Tod 
können erfolgen, durch:

•  Berühren von blanken oder abisolierten 

Adern, die unter Strom stehen.

•  Berührungsgefährliche Strommesseingän-

ge am Gerät und an den Stromwandlern.

Vor Arbeitsbeginn Ihre Anlage spannungs- 
frei schalten! Spannungsfreiheit prüfen!
Anlage erden! Verwenden Sie dazu die 
Erdanschlussstellen mit Erdungssymbol! 
Erden Sie auch die Sekundärwicklungen 
von Stromwandlern und alle der Berührung 
zugänglichen Metallteile der Wandler!

C

HINWEIS!
Bei einer Messbereichsüberschreitung 
zeigt die Messgeräteanzeige „EEE“
Weitere Informationen hierzu und zu 
Strom- und Stromwandlerdaten finden 
Sie im Benutzerhandbuch.

Stromwandler programmieren

1.  Wechseln Sie in den Programmier-Modus.
2.  Die Symbole für den Programmier-Modus 

PRG und den Stromwandler CT erscheinen.

3.  Bestätigen Sie mit Taste 1 - die erste Ziffer 

des Eingabebereichs für den Primärstrom 
blinkt.

4.  Wählen Sie mit Taste 2 den Wert der 1. Ziffer.
5.  Wechseln Sie mit Taste 1 zur 2. Ziffer.
6.  Wählen Sie mit Taste 2 den Wert der 2. Ziffer.
7.  Wechseln Sie mit Taste 1 zur 3. Ziffer.
8.  Wählen Sie mit Taste 2 den Wert der 3. Ziffer.
9.  Bestätigen Sie mit Taste 1.
10. Die komplette Zahl blinkt.
11. Mit Taste 2 wählen Sie die Kommastelle und 

damit die Einheit des Primärstroms.

12. Bestätigen Sie mit Taste 1.
13. Der Eingabebereich des Sekundärstroms 

blinkt. 

14. Mit Taste 2 den Sekundärstrom (Wert 1 A 

oder 5 A) einstellen. 

15. Bestätigen Sie mit Taste 1.
16. Durch gleichzeitiges betätigen der Taste 1 

und 2 (1. Sek.) verlassen Sie den Program-
mier-Modus. Mit Taste 2 wechseln Sie in den 
Eingabebereich des Spannungswandlers.

Stromwandler-Symbol

Einheiten-Anzeige

Stromwandler, primär

Programmier-Modus

Stromwandler, sekundär

C

HINWEIS!

•  Änderungen werden erst nach Verlas-

sen des Programmier-Modus aktiv.

•  Weitere Informationen zu Stromwand-

lern und Stromwandlerverhältnissen 
finden Sie im Benutzerhandbuch.

Abb. Eingabebereich „Stromwandler“

Spannungswandler programmieren

1.  Wechseln Sie in den Programmier-Modus.
2.  Die Symbole für den Programmier-Modus 

PRG und den Stromwandler CT erscheinen.

3.  Wechseln Sie mit Taste 2 in den Program-

mier-Modus für den Spannungswandler.

4.  Die Symbole für den Programmier-Modus 

PRG und den Spannungswandler VT er-
scheinen.

5.  Bestätigen Sie mit Taste 1 - die erste Ziffer 

des Eingabebereichs für die Primärspan-
nung blinkt.

6.  Wählen Sie mit Taste 2 den Wert der 1. Ziffer.
7.  Wechseln Sie mit Taste 1 zur 2. Ziffer.
8.  Wählen Sie mit Taste 2 den Wert der 2. Ziffer.
9.  Wechseln Sie mit Taste 1 zur 3. Ziffer.
10. Wählen Sie mit Taste 2 den Wert der 3. Ziffer.
11. Bestätigen Sie mit Taste 1.
12. Die komplette Zahl blinkt.
13. Mit Taste 2 wählen Sie die Kommastelle und 

damit die Einheit der Primärspannung.

14. Bestätigen Sie mit Taste 1.
15. Der Eingabebereich der Sekundärspannung 

blinkt. 

16. Mit Taste 2 die Sekundärspannung ein-

stellen. 

17. Bestätigen Sie mit Taste 1.
18. Durch gleichzeitiges betätigen der Taste 1 

und 2 (1. Sek.) verlassen Sie den Program-
mier-Modus. Mit Taste 2 wechseln Sie in 
den Programmier-Modus für die Parame-
terliste.

Einheiten-Anzeige

Spannungswandler, 
primär

Programmier-Modus

Spannungswandler, 
sekundär
Spannungswandler-
Symbol

C

HINWEIS!

•  Änderungen werden erst nach Verlas-

sen des Programmier-Modus aktiv.

•  Weitere Informationen zu Spannungs-

wandlern und Spannungswandler-
verhältnissen finden Sie im Benutzer-
handbuch.

Abb. Eingabebereich „Spannungswandler“

17

18

Manuelle TCP/IP Konfiguration über die Ethernet-Schnittstelle

Innerhalb eines Ethernet-Netzes besitzt jedes Gerät 
eine eindeutige TCP/IP-Adresse, die manuell oder 
von einem DHCP-Server vergeben wird.
Die 4 Byte lange Geräteadresse (Byte 0 bis 3) wird 
innerhalb der TCP/IP-Konfiguration mit den Angaben 
zur Subnetzmaske und Gateway ergänzt.
Manuelle Konfiguration (Beispiel) der TCP/IP-
Geräteadresse (Adr):

1.  Wechseln Sie in den Programmier-Modus.
2.  Die Symbole für den Programmier-Modus 

PRG 

und den Stromwandler 

CT erscheinen.

3.  Durch 3-maliges Drücken der Taste 2 gelangen 

Sie in die TCP/IP-Einstellungen. 
(Subnetzmaske 

4x drücken, Gateway 5x

4.  Wählen Sie mit Taste 1 die 1. Ziffer des Byte 0 

(Auswahl blinkt).

5.  Wählen Sie mit Taste 2 den Wert.
6.  Wechseln Sie mit Taste 1 zur 2. Ziffer.
7.  Wählen Sie mit Taste 2 den Wert.
8.  Wechseln Sie mit Taste 1 zur 3. Ziffer.
9.  Wählen Sie mit Taste 2 den Wert.
10. Wechseln Sie mit Taste 1 ins Byte 1 
11. Wählen Sie auf gleiche Weise Byte 1 bis 3.
12. Konfigurieren Sie analog die Subnetzmaske  

(Anzeige 

SUb) und Gateway-Adr. (Anzeige GAt).

Bezeichnung

Byte-Kennzeichnung 
(z. B. Byte 0) der Adresse
Adressen-Wert, Byte 0 

Abb. TCP/IP-Adresse, 
Byte 2, Wert 001.

Abb. TCP/IP-Adresse, 
Byte 3, Wert 116.

Abb. TCP/IP-Adresse, 
Byte 1, Wert 168.
Eine TCP/IP-Adresse besteht 
aus 4 Bytes mit folgendem 
Aufbau (Bsp.):

xxx.xxx.xxx.xxx

Byte 1

Byte 0

Byte 2 Byte 3

192.168.001.116

C

HINWEIS!
Damit ein DHCP-Server die manuelle TCP/IP-Konfiguration nicht überschreibt, 

stellen Sie die 

dynamische TCP/IP-Vergabe auf „feste IP-Adresse“ („000“).

16

15

Programmier-Modus

•  Halten Sie die Taste 1 und 2 gleichzeitig für 

1 Sekunde gedrückt, um zwischen 

Anzeige-

Modus

 und 

Programmier-Modus

 zu wechseln. 

Der Text 

PRG erscheint im Display.

•  Im Programmier-Modus konfigurieren Sie die  

für den Betrieb des Geräts notwendigen Ein-
stellungen.

•  Der Programmier-Modus kann mit einem 

Benutzer-Passwort geschützt werden.

•  Mit der Taste 2 wechseln Sie zwischen den 

Programmier-Menüs:
1.  Stromwandler
2.  Spannungswandler
3.  Parameterliste
4.  TCP/IP-Geräteadresse
5.  Subnetmaske
6.  Gateway-Adresse
7.  Dynamische TCP/IP-Adressierung

Das Gerät wechselt vom 

Programmier-Modus

 in 

den 

Anzeige-Modus

, wenn

•  60 Sekunden keine Tasten-Aktion erfolgt.
•  die Tasten 1 und 2 gleichzeitig 1 Sekunde 

betätigt werden.

C

HINWEIS!
Änderungen werden erst nach Verlassen 
des Programmier-Modus aktiv.  

C

HINWEIS!
Folgend werden die für eine Installations-
anleitung wichtigsten Programmier-
Menüs TCP/IP Geräteadresse, Subnet-
maske, Gatewayadresse (4., 5., 6.) und 
Dynamische TCP/IP-Adressierung (7.) 
über die Ethernet-Schnittstelle erläutert.
Weiterführende Informationen zu 
Programmier-Menüs und Schnittstellen 
finden Sie im Benutzerhandbuch zum 
Gerät.

Um folgende Einstellungen zu tätigen sind bei-
spielhafte Einstellungen für das Gerät und den PC 
gewählt:

Geräte-IP-Adresse:  192.168.1.116
Subnetzmaske:   255.255.255.0

PC-IP-Adresse:  192.168.1.117
Subnetzmaske:  255.255.255.0

C

HINWEIS!
Das Gerät ist 

werkseitig auf  

dynamische IP-Vergabe (

002) (DHCP-

Modus) gestellt.

Benutzerhandbuch:

Janitza electronics GmbH
Vor dem Polstück 6
D-35633 Lahnau
Support Tel. +49 6441 9642-22
Fax +49 6441 9642-30
E-Mail: info@janitza.de
Internet: http://www.janitza.de

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3

V1

V2

V3

V

N

L1

N

V1

V2

V3

V

N

L1

L2

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1

L2

L3

L1

L2

L3
L1

L2

L3

V1

V2

V3

V

N

N

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3

V1

V2

V3

V

N

L1

N

V1

V2

V3

V

N

L1

L2

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1

L2

L3

L1

L2

L3
L1

L2

L3

V1

V2

V3

V

N

N

Art. Nr

. 33.03.221

Allgemeines

Haftungsausschluss

Die Beachtung der Informationsprodukte zu 
den Geräten ist Voraussetzung für den sicheren 
Betrieb und um angegebene Leistungsmerk-
male und Produkteigenschaften zu erreichen. 
Für Personen-, Sach - oder Vermögensschä-
den, die durch Nichtachtung der Informations-
produkte entstehen, übernimmt die Janitza 
electronics GmbH keine Haftung.
Sorgen Sie dafür, dass Ihre Informations- 
produkte leserlich zugänglich sind.

Weiterführende Dokumentationen finden Sie 
auf unserer Website www.janitza.de unter  
Support > Downloads.

Urheberrechtsvermerk

© 2016 - Janitza electronics GmbH - Lahnau.
Alle Rechte vorbehalten. Jede, auch auszugs-
weise, Vervielfältigung, Bearbeitung, Verbrei-
tung und sonstige Verwertung ist verboten.

Technische Änderungen vorbehalten

•  Achten Sie darauf, dass Ihr Gerät mit der 

Installationsanleitung übereinstimmt.

•  Lesen und verstehen Sie zunächst produkt-

begleitende Dokumente.

•  Produktbegleitende Dokumente während 

der gesamten Lebensdauer verfügbar 
halten und gegebenenfalls an nachfolgende 
Benutzer weitergeben.

•  Bitte informieren Sie sich über Geräte-

Revisionen und die damit verbundenen 
Anpassungen der produktbegleitenden 
Dokumentation auf www.janitza.de.

 

Entsorgung

Bitte beachten Sie nationale Bestimmungen! 
Entsorgen Sie gegebenenfalls einzelne Teile, je 
nach Beschaffenheit und existierende länder-
spezifische Vorschriften, z.B. als:

•  Elektroschrott
•  Kunststoffe
•  Metalle

oder beauftragen Sie einen zertifizierten 
Entsorgungsbetrieb mit der Verschrottung.

Relevante Gesetze, 
angewendete Normen und Richtlinien

Die von der Janitza electronics GmbH ange-
wendeten Gesetze, Normen und Richtlinien für 
das Gerät entnehmen Sie der Konformitätser-
klärung auf unserer Website (www.janitza.de).

Verbindung zum PC herstellen

Die gängigsten Verbindungen zur Kommunikati-
on zwischen PC und Gerät:

DHCP-Server vergibt automatisch IP-Adressen an UMG 96 RM-EL 
und PC.

2.

Ethernet

Ethernet

DHCP-

Server

PC

UMG 

96 RM-EL

Switch/

Router

Empfehlung für den Ethernet-Anschluss:

Verwenden Sie mindestens CAT5-Kabel!

m

VORSICHT!

Sachschaden durch falsche 
Netzwerkeinstellungen

Falsche Netzwerkeinstellungen können 
Störungen im IT-Netzwerk verursachen!
Informieren Sie sich bei Ihrem Netzwerk-
administrator über die korrekten Ethernet- 
Netzwerkeinstellungen für Ihr Gerät.

Näheres zur Geräte-Konfiguration und 
-Kommunikation ab Schritt 12.

PC

Ethernet 

(gedrehtes Patch-Kabel)

PC und UMG 96 RM-EL benötigen eine feste IP-Adresse.

1.

UMG 

96 RM-EL

Dynamische TCP/IP-Vergabe über die Ethernet-Schnittstelle (DHCP-Modus)

Abb. Dynamische Vergabe 
(

dYn IP) der TCP/IP-Adresse

Standardeinstellung: 
002 ... DHCP

Abb. Gateway (

GAt), 

Byte 0, Wert 192

Abb. Subnetzmaske (

SUb), 

Byte 0, Wert 255

Bei der dynamischen TCP/IP-Vergabe (TCP/IP-Ge-
räteadresse, Subnetzmaske und Gateway-Adresse) 
bindet ein Netzwerk beim Start des Geräts, das Gerät 
automatisch ein.
Das Auslesen (oder die Vergabe) der dynamischen 
TCP/IP-Einstellungen erfolgt analog der „manuellen 
Konfiguration“ (vgl. Schritt 12 und 15):

1.  Wechseln Sie in den Programmier-Modus.
2.  Die Symbole für den Programmier-Modus 

PRG und den Stromwandler CT erscheinen.

3.  Durch 

6-maliges Drücken der Taste 2 gelangen 

Sie in die dynamische TCP/IP-Vergabe (

dYn IP).

4.  Wählen Sie mit Taste 1 die 

3. Ziffer (blinkt).

5.  Wählen Sie mit Taste 2 den Wert 

002 (DHCP).

6.  Bestätigen Sie mit Taste 1 Ihre Einstellung.
7.  Verlassen Sie den Programmier-Modus indem 

Sie gleichzeitig Taste 1 und 2 für 1 Sek. drücken.

Die dynamische IP-Vergabe kann auch über die 
Software GridVis vorgenommen werden.

HINWEIS!
Das Schlüsselsymbol auf dem Display 
zeigt, die dynamische TCP/IP-Vergabe 
ist aktiv (002). Der DHCP-Server vergibt 
beim Start des Geräts TCP/IP-Geräte-
adresse, Subnetzmaske und Gateway-
Adresse.

Tabelle „dynamische TCP/IP-Vergabe“ (dYn IP)
000 feste IP-Adresse
001 BootP
002 DHCP (

Standardeinstellung)

003 Feste IP mit ARP-Probe und Gratuitous-ARP
004 BootP mit ARP-Probe und Gratuitous-ARP
005 DHCP mit ARP-Probe und Gratuitous-ARP

Technische Daten

Spannungsmessung

3-Phasen 4-Leitersysteme mit 
Nennspannungen bis

277 V/480 V (+-10%)

3-Phasen 3-Leitersysteme, 
ungeerdet, mit Nennspan-
nungen bis 

IT 480 V (+-10%)

Überspannungskategorie

300 V CAT III

Bemessungsstoßspannung

4 kV

Absicherung der 
Spannungsmessung

1 - 10 A 
(mit IEC-/UL-Zulassung)

Messbereich L-N

0

1)

 .. 300 Vrms

(max. Überspannung 520 Vrms)

Messbereich L-L

0

1)

 .. 520 Vrms

(max. Überspannung 900 Vrms)

Auflösung

0,01 V

Crest-Faktor

2,45 (bez. auf Messbereich)

Impedanz

4 MOhm/Phase

Leistungsaufnahme

ca. 0,1 VA

Abtastfrequenz

21,33 kHz (50 Hz), 
25,6 kHz (60 Hz) je Messkanal

Frequenz der Grundschwin-
gung - Auflösung

45 Hz .. 65 Hz
0,01 Hz

1) ... Das Gerät ermittelt Messwerte nur, wenn am 

        Spannungsmesseingang V1 eine Spannung L1-N von 

        größer 20 Veff (4-Leitermessung) oder eine Spannung     

        L1-L2 von größer 34 Veff (3-Leitermessung) anliegt.

Strommessung I1 - I3

Nennstrom

5 A

Messbereich

0 .. 6 Arms

Crest-Faktor

1,98

Auflösung

0,1 mA (Display 0,01 A)

Überspannungskategorie

300 V CAT II

Bemessungsstoß-spannung

2 kV

Leistungsaufnahme

ca. 0,2 VA (Ri=5 mΩ)

Überlast für 1 Sek.

120 A (sinusförmig)

Abtastfrequenz

21,33 kHz (50 Hz), 
25,6 kHz (60 Hz) je Messkanal

C

HINWEIS!
Weitere Technische Daten finden Sie im 
Benutzerhandbuch zum Gerät.

Versorgungsspannung

Nennbereich 

Option 230 V:  

AC 90 V - 277 V (50/60 Hz) oder 
DC 90 V - 250 V, 300 V CATIII
Option 24 V:  

AC 24 V - 90 V (50/60 Hz) oder 
DC 24 V - 90 V, 150 V CATIII

Arbeitsbereich

+-10% vom Nennbereich

Leistungsaufnahme

Option 230 V: max. 5 VA / 2 W

Option 24 V: max. 3,5 VA / 2 W

Interne Sicherung, 
nicht austauschbar

Typ T1A / 250 VDC / 277 VAC 
gemäß IEC 60127

Empfohlene Überstrom-
schutzeinrichtung für den 
Leitungsschutz

Option 230 V: 6-16 A 

Option 24 V: 1-6 A

(Char. B) 
(IEC-/UL-Zulassung)

Vorgehen im Fehlerfall

Fehlermöglichkeit

Ursache

Abhilfe

Keine Anzeige

Externe Sicherung für die Versorgungsspannung 

hat ausgelöst.

Sicherung ersetzen.

Keine Stromanzeige

Messspannung nicht angeschlossen.

Messspannung anschließen.

Messstrom nicht angeschlossen.

Messstrom anschließen.

Angezeigter Strom ist 

zu groß oder zu klein.

Strommessung in der falschen Phase.

Anschluss überprüfen und ggf. korrigieren.

Stromwandlerfaktor falsch programmiert.

Stromwandler-Übersetzungsverhältnis am Strom-

wandler ablesen und programmieren.

Stromoberschwingung überschreitet den Strom-

scheitelwert am Messeingang

Stromwandler mit einem größeren Stromwandler-

Übersetzungsverhältnis einbauen.

Der Strom am Messeingang wurde unterschritten.

Stromwandler mit einem kleineren Stromwandler-

Übersetzungsverhältnis einbauen.

Angezeigte Spannung ist 

zu groß oder zu klein.

Messung in der falschen Phase.

Anschluss überprüfen und ggf. korrigieren.

Spannungswandler falsch programmiert.

Spannungswandler-Übersetzungsverhältnis am 

Spannungswandler ablesen und programmieren.

Angezeigte Spannung 

ist zu klein.

Messbereichsüberschreitung.

Spannungswandler verwenden.

Der Spannungsscheitelwert am Messeingang wurde 

durch Oberschwingungen überschritten.

Achtung! Stellen Sie sicher, dass die Messeingänge 

nicht überlastet werden.

„EEE“ im Display

Siehe „Fehlermeldungen“ im Benutzerhandbuch.

 

Trotz obiger Maßnahmen  

funktioniert das Gerät nicht.

Gerät defekt.

Gerät und Fehlerbeschreibung zur Überprüfung an 

den Hersteller senden.

Allgemein

Nettogewicht (mit aufgesetzten 

Steckverbindern)

ca. 300 g

Verpackungsgewicht 

(inkl. Zubehör)

ca. 600 g

Lebensdauer der 

Hintergrundbeleuchtung

40000 h 

(Über 40000 h reduziert sich 

die Hintergrundbeleuchtung 

auf ca. 50%)

Transport und Lagerung

Die folgenden Angaben gelten für in der Originalverpackung 

transportierte und gelagerte Geräte.
Freier Fall

1 m

Temperatur

K55 (-25° C bis +70° C)

Relative Luftfeuchte 

0 bis 90% RH

Umgebungsbedingungen im Betrieb

Das UMG 96RM wettergeschützt und ortsfest einsetzen.

Schutzklasse II nach IEC 60536 (VDE 0106, Teil 1).
Bemessungstemperaturbereich K55 (-10° C .. +55° C)
Relative Luftfeuchte

0 bis 75% RH

Betriebshöhe

0 .. 2000 m über NN

Verschmutzungsgrad

2

Einbaulage

senkrecht

Lüftung

keine Fremdbelüftung 

erforderlich.

Fremdkörper- und 

Wasserschutz

- Front

- Rückseite

- Front mit Dichtung

 

 

IP40 nach EN60529

IP20 nach EN60529

IP54 nach EN60529

Ethernet-Anschluss

Anschluss

RJ45

Anschlussvermögen der Klemmstellen 
(Versorgungsspannung)

Anschließbare Leiter.  

Pro Klemmstelle nur einen Leiter anschließen!
Eindrähtige, mehrdrähtige, 

feindrähtige

0,2 - 2,5 mm

2

, AWG 26 - 12

Stiftkabelschuhe, 

Aderendhülsen

0,2 - 2,5 mm

2

Anzugsdrehmoment

0,4 - 0,5 Nm 

Abisolierlänge

7 mm

Anschlussvermögen der Klemmstellen  
(Strommessung)

Anschließbare Leiter. 

Pro Klemmstelle nur einen Leiter anschließen!
Eindrähtige, mehrdrähtige, 

feindrähtige

0,2 - 2,5 mm

2

, AWG 26-12

Stiftkabelschuhe, 

Aderendhülsen

0,2 - 2,5 mm

2

Anzugsdrehmoment

0,4 - 0,5 Nm

Abisolierlänge

7 mm

Anschlussvermögen der Klemmstellen 
(Spannungsmessung)

Anschließbare Leiter. 

Pro Klemmstelle nur einen Leiter anschließen!
Eindrähtige, mehrdrähtige, 

feindrähtige

0,08 - 4,0 mm

2

, AWG 28-12

Stiftkabelschuhe, 

Aderendhülsen

0,2 - 2,5 mm

2

Anzugsdrehmoment

0,4 - 0,5 Nm

Abisolierlänge

7 mm

1

2

Sicherheit

www

.janitza.de

Dok Nr

. 2.040.121.1.a

 

Power Analyser

UMG 96 RM-EL

Installationsanleitung

 

 Installation

 Geräte-Einstellungen

English version:

see r

ear side

Sicherheitshinweise
Die Installationsanleitung stellt kein vollständi-
ges Verzeichnis aller für den Betrieb des Geräts 
erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen dar.
Besondere Betriebsbedingungen können 
weitere Maßnahmen erfordern. Die Installati-
onsanleitung enthält Hinweise, die Sie zu Ihrer 
persönlichen Sicherheit und zur Vermeidung von 
Sachschäden beachten müssen.

Verwendete Symbole:

c

Dieses Symbol als Zusatz zu den 
Sicherheitshinweisen deutet auf 
eine elektrische Gefahr hin.

m

Dieses Symbol als Zusatz zu den 
Sicherheitshinweisen deutet auf 
eine potenzielle Gefahr hin.

C

Dieses Symbol mit dem Wort 

HINWEIS! 

beschreibt:

•  Verfahren, die keine Verlet-

zungsgefahren bergen.

•  Wichtige Informationen, Ver-

fahren oder Handhabungen.

Sicherheitshinweise sind durch ein Warndreieck 
hervorgehoben und je nach Gefährdungsgrad 
wie folgt dargestellt:

m

GEFAHR!

Weist auf eine unmittelbar dro-
hende Gefahr hin, die zu schwe-
ren bzw. tödlichen Verletzungen 
führt.

m

WARNUNG!

Weist auf eine möglicherweise 
gefährliche Situation hin, die zu 
schweren Verletzungen oder Tod 
führen kann.

m

VORSICHT!

Weist auf eine möglicherweise 
gefährliche Situation hin, die zu 
leichten Verletzungen oder Sach-
schäden führen kann.

Maßnahmen zur Sicherheit
Beim Betrieb elektrischer Geräte stehen 
zwangsläufig bestimmte Teile dieser Geräte un-
ter gefährlicher Spannung. Es können deshalb 
schwere Körperverletzung oder Sachschäden 
auftreten, wenn nicht fachgerecht gehandelt 
wird:

•  Vor Anschluss von Verbindungen das Gerät, 

am Schutzleiteranschluss, wenn vorhanden, 
erden.

•  Gefährliche Spannungen können in allen 

mit der Spannungsversorgung verbundenen 
Schaltungsteilen anstehen.

3

•  Auch nach Abtrennen der Versorgungsspan-

nung können gefährliche Spannungen im 
Gerät vorhanden sein (Kondensatorspeicher).

•  Betriebsmittel mit Stromwandlerkreisen nicht 

offen betreiben.

•  Die im Benutzerhandbuch und auf dem 

Typenschild genannten Grenzwerte nicht 
überschreiten. Dies ist auch bei der Prüfung 
und der Inbetriebnahme zu beachten!

•  Beachten Sie Sicherheits- und Warnhinwei-

se in den Dokumenten, die zu den Geräten 
gehören! 

Qualifiziertes Personal

Um Personen- und Sachschäden zu vermeiden, 
darf nur qualifiziertes Personal mit elektro-
technischer Ausbildung am Gerät arbeiten mit 
Kenntnissen

•  der nationalen Unfallverhütungsvorschriften
•  in Standards der Sicherheitstechnik
•  in Installation, Inbetriebnahme und Betrieb 

des Geräts.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Gerät ist

•  für den Einbau in Schaltschränke und Instal-

lationskleinverteiler bestimmt (Bitte beachten 
Sie Schritt 3 „Montage“).

•  nicht für den Einbau in Fahrzeuge bestimmt! 

Der Einsatz des Geräts in nicht ortsfesten 
Ausrüstungen gilt als außergewöhnliche Um-
weltbedingung und ist nur nach gesonderter 
Vereinbarung zulässig.

•  nicht für den Einbau in Umgebungen mit 

schädlichen Ölen, Säuren, Gasen, Dämpfen, 
Stäuben, Strahlungen, usw. bestimmt.

Der einwandfreie und sichere Betrieb des 
Geräts setzt sachgemäßen Transport, sachge-
mäße Lagerung, Aufstellung und Montage sowie 
Bedienung und Instandhaltung voraus.

Power Analyser

12

13

14

11

Die Bedienung des UMG 96 RM-EL erfolgt über 
die Tasten 1 und 2 mit folgenden Unterschei-
dungen:

•  kurzes Drücken (Taste 1 oder 2): 

nächster Schritt (+1).

•  langes Drücken (Taste 1 oder 2): 

vorheriger Schritt (-1).

Das Gerät unterscheidet zwischen Anzeige- und 
Programmier-Modus.

Messwerte sind in Messwert-Anzeigenprofilen 
geordnet und in der Software GridVis (Lieferum-
fang) komfortabel anzupassen. Werksseitig ist 
das Messwert-Anzeigeprofil 1 konfiguriert. 

Anzeige-Modus

•  Mit den Tasten 1 und 2 blättern Sie zwischen 

den Messwertanzeigen.

•  Die Messwertanzeige zeigt bis zu 3 Mess-

werte.

•  In der Software GridVis ist eine Zeit für den 

automatischen Anzeigenwechsel zwischen 
den Messwertanzeigen konfigurierbar.

Bedienung und Tastenfunktionen

Abb. Display UMG 96 RM-EL 

Taste 1

Taste 2

Lieferung

Mittelwert

CT:  Stromwandler

VT:  Spannungs-

 

wandler

Passwort

Außenleiter-

Außenleiter

Summenmessung

Programmier-

Modus

Minwert, NT/Lieferung

Maxwert, HT/Bezug

C

HINWEIS!
Nähere Informationen zur Bedienung, Anzeige und Tastenfunktionen Ihres Geräts finden Sie im 
Benutzerhandbuch.

8

5

6

7

4

10

Das UMG 96 RM-EL ist ein kompakter, multi-
funktionaler Netzanalysator, der

•  für Niederspannungs- und Mittelspannungs 

-Verteilungsanlagen konzipiert ist.

•  Elektrische Größen, wie Spannung, Strom, 

Leistung, Arbeit, Oberschwingungen u. a. 
in der Gebäudeinstallation, an Verteilern, 
Leistungsschaltern und Schienenverteilern 
misst und berechnet.

•  Messergebnisse anzeigt, speichert und 

über Schnittstellen weiterleitet.

•  den Energieverbrauch zur Kostenstellen-

analyse erfasst.

•  als Messwertgeber für die Gebäudeleit-

technik oder SPS (Modbus) dient.

Geräte-Kurzbeschreibung

Bauen Sie das UMG 96 RM-EL in die wetterge-
schützte Fronttafel von Schaltschränken ein.

Ausbruchmaß:
92

+0,8

 x 92

+0,8

 mm

Beachten Sie! 
Für ausreichende Belüftung
•  das Gerät senkrecht 
    einbauen!
•  Abstände zu benachbar- 
    ten Bauteilen einhalten!

Abb. Einbaulage, 
Rückansicht

Montage

m

VORSICHT!

Sachschaden durch Nichtbe-
achtung der Montagehinweise

Nichtbeachtung der Montagehinweise kann Ihr 
Gerät beschädigen oder zerstören.
Sorgen Sie in Ihrer Einbau-Umgebung für 
ausreichende Luftzirkulation, bei hohen 
Umgebungstemperaturen ggf. für Kühlung.

C

HINWEIS!
Nähere Informationen zu Geräte-Funktionen, -Daten und -Montage finden Sie im Benutzerhand-
buch.

Versorgungsspannung anlegen

Die Höhe der Versorgungsspannung für Ihr Gerät 
entnehmen Sie dem Typenschild.
Nach Anschluss der Versorgungsspannung, 
erscheint eine Anzeige auf dem Display. Erscheint 
keine Anzeige, überprüfen Sie, ob die Versorgungs-
spannung im Nennspannungsbereich liegt.

c

WARNUNG!

Verletzungsgefahr durch 
elektrische Spannung!

Schwere Körperverletzungen oder Tod können 
erfolgen, durch

•  berühren von blanken oder abisolierten 

Adern, die unter Spannung stehen.

•  berührungsgefährliche Eingänge des Geräts.

Vor Arbeitsbeginn Ihre Anlage spannungsfrei 
schalten! Spannungsfreiheit prüfen!

Sicherung

N

L

Abb. Anschluss Versorgungsspannung.

Trennvorrichtung

m

VORSICHT!

Sachschaden durch Nicht-
beachtung der Anschluss-
bedingungen oder unzu-
lässige Überspannungen

Durch Nichtbeachtung der Anschluss- 
bedingungen oder Überschreiten des zu-
lässigen Spannungsbereichs kann Ihr Gerät 
beschädigt oder zerstört werden.
Bevor Sie das Gerät an die Versorgungs-
spannung anlegen beachten Sie bitte:

• 

Spannung und Frequenz müssen den 
Angaben des Typenschilds entsprechen! 
Grenzwerte, wie im Benutzerhandbuch 
beschrieben, einhalten!

• 

In der Gebäude-Installation die Ver-
sorgungsspannung mit einem UL/IEC 
gelisteten Leitungsschutzschalter/einer 
Sicherung sichern!

• 

Die Trennvorrichtung

 

-

für den Nutzer leicht erreichbar und in 
der Nähe des Geräts anbringen.

 

-

für das jeweilige Gerät kennzeichnen.

• 

Die Versorgungsspannung nicht an den 
Spannungswandlern abgreifen.

• 

Für den Neutralleiter eine Sicherung vor-
sehen, wenn der Neutralleiteranschluss 
der Quelle nicht geerdet ist.

Netzsysteme

Geeignete Netzsysteme und maximale Nennspannungen (DIN EN 61010-1/A1):

Dreiphasen-Vierleitersysteme

mit geerdetem Neutralleiter

Dreiphasen-Vierleitersysteme

mit nicht geerdetem Neutralleiter 

(IT-Netze)

Dreiphasen-Dreileitersysteme

nicht geerdet

Dreiphasen-Dreileitersysteme

mit geerdeter Phase

L1
L2

L3
E

E

N

E

L1
L2

L3
E

N

R

L1

L2
L3
E

E

L1

L2
E

E

L

N
E

E

L1

L2
L3
E

E

L1

L2

N

E

E

L1
L2

L3
E

E

N

E

L1
L2

L3
E

N

R

L1

L2
L3
E

E

L1

L2
E

E

L

N
E

E

L1

L2
L3
E

E

L1

L2

N

E

E

L1
L2

L3
E

E

N

E

L1
L2

L3
E

N

R

L1

L2
L3
E

E

L1

L2
E

E

L

N
E

E

L1

L2
L3
E

E

L1

L2

N

E

E

L1
L2

L3
E

E

N

E

L1
L2

L3
E

N

R

L1

L2
L3
E

E

L1

L2
E

E

L

N
E

E

L1

L2
L3
E

E

L1

L2

N

E

E

U

L-N

 / U

L-L

277 VLN / 480 VLL

U

L-N

 / U

L-L

277 VLN / 480 VLL

U

L-L

480 VLL

U

L-L

240 VLL

Einphasen-Zweileitersysteme

mit geerdetem Neutralleiter

geteiltes Einphasen- 

Dreileitersystem

mit geerdetem Neutralleiter

Das Gerät kann in 

•  2-, 3- und 4-Leiter-

Netzen (TN-, TT- und 
IT-Netzen)

•  Wohn- und Industrie-

bereichen

eingesetzt werden.

L1
L2

L3
E

E

N

E

L1
L2

L3
E

N

R

L1

L2
L3
E

E

L1

L2
E

E

L

N
E

E

L1

L2
L3
E

E

L1

L2

N

E

E

L1
L2

L3
E

E

N

E

L1
L2

L3
E

N

R

L1

L2
L3
E

E

L1

L2
E

E

L

N
E

E

L1

L2
L3
E

E

L1

L2

N

E

E

U

L-N

230 VLN

U

L-N

 / U

L-L

240 VLN / 480 VLL

Anschlussvarianten Spannungsmessung

3p 4w

(Adr. 509 = 0, Standardeinstellung)

3p 4wu

(Adr. 509 = 1)

3p 4u

(Adr. 509 = 2)

3p 2u

(Adr. 509 = 5)

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3

V1

V2

V3

V

N

L1

N

V1

V2

V3

V

N

L1

L2

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1

L2

L3

L1

L2

L3
L1

L2

L3

V1

V2

V3

V

N

N

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3

V1

V2

V3

V

N

L1

N

V1

V2

V3

V

N

L1

L2

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1

L2

L3

L1

L2

L3
L1

L2

L3

V1

V2

V3

V

N

N

Messung mit 3 Außenleitern 

und Neutralleiter.

Messung über Spannungs-

wandler mit 3 Außenleitern und 

Neutralleiter.

Messung mit 3 Außenleitern ohne 

Neutralleiter. Messwerte, die einen 

N benötigen, verwenden einen 

berechneten N. 

Messung über Spannungs-

wandler mit 3 Außenleitern ohne 

Neutralleiter. Messwerte, die einen 

N benötigen, verwenden einen 

berechneten N.

1p 2w1

(Adr. 509 = 4)

2p 4w

(Adr. 509 = 3)

1p 2w

(Adr. 509 = 6)

3p 1w

(Adr. 509 = 7)

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3

V1

V2

V3

V

N

L1

N

V1

V2

V3

V

N

L1

L2

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1

L2

L3

L1

L2

L3
L1

L2

L3

V1

V2

V3

V

N

N

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3

V1

V2

V3

V

N

L1

N

V1

V2

V3

V

N

L1

L2

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1

L2

L3

L1

L2

L3
L1

L2

L3

V1

V2

V3

V

N

N

Aus den Spannugsmesseingängen 

V2 und V3 abgeleitete Messwerte 

werden mit 0 angenommen und 

nicht berechnet.

System mit gleicher Belastung der 

Phasen. Die Messwerte des Span-

nungsmesseingangs V2 werden 

berechnet.

TN-C-System mit 1-Phasen-

Dreileiteranschluss. Aus dem Span-

nungsmesseingang V3 abgeleitete 

Messwerte werden mit 0 angenom-

men und nicht berechnet.

3 Systeme mit gleicher Belastung 

der Phasen. Die Messwerte, der 

nicht angelegten Phasen (L2/

L3, L1/L3, L1/L2), der jeweiligen 

Systeme werden berechnet.

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3

V1

V2

V3

V

N

L1

N

V1

V2

V3

V

N

L1

L2

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1

L2

L3

L1

L2

L3
L1

L2

L3

V1

V2

V3

V

N

N

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3

V1

V2

V3

V

N

L1

N

V1

V2

V3

V

N

L1

L2

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1

L2

L3

L1

L2

L3
L1

L2

L3

V1

V2

V3

V

N

N

Das Gerät hat 3 Spannungsmesseingänge und 
eignet sich für verschiedene Anschlussvarianten.

m

VORSICHT!

Verletzungsgefahr oder 
Beschädigung des Geräts

Durch Nichtbeachtung der Anschlussbedingun-
gen für die Spannungsmesseingänge können 
Sie sich verletzen oder das Gerät beschädigen.
Beachten Sie deshalb:

• 

Die Spannungsmesseingänge

 

-

nicht mit Gleichspannnung belegen.

 

-

mit einer geeigneten, gekennzeichneten 
und in der Nähe platzierten Sicherung 
und Trennvorrichtung (Alternativ: 
Leitungsschutzschalter) versehen.

 

-

sind berührungsgefährlich.

• 

Spannungen, die die erlaubten Netz-
Nennspannungen überschreiten über 
Spannungswandler anschließen.

• 

Messspannungen und -ströme müssen 
aus dem gleichen Netz stammen. 

C

HINWEIS!
Alternativ zur Sicherung und Trennvorrich-
tung können Sie einen Leitungsschutz-
schalter verwenden.

Anschlussvariante 

3p 4w Spannungsmessung

(

Adr. 509 = 0, Standardeinstellung)

Die Spannungsmesseingänge sind für Messungen 
in Niederspannungsnetzen ausgelegt, in denen 
Nennspannungen bis 

•  277 V Phase gegen Erde und 480 V Phase 

gegen Phase im 4-Leitersystem oder

•  480 V Phase gegen Phase im 3-Leitersystem

vorkommen.
Die Bemessungs- und Stoßspannungen entspre-
chen der Überspannungskategorie 300 V CATIII. 

C

HINWEIS!
Bei einer Messbereichsüberschreitung 
zeigt die Messgeräteanzeige „EEE“
Weitere Informationen hierzu finden 
Sie im Benutzerhandbuch.

Trennvorrichtung

Sicherung (UL listed)

L2
L3
N

L1

Spannungsmessung

Das UMG 96 RM-EL

•  ist nur für eine Strommessung über Strom-

wandler zugelassen.

•  ist für den Anschluss von Stromwandlern 

mit Sekundärströmen von ../1 A und ../5 A 
ausgelegt.

•  hat als Standard das Stromwandlerverhältnis 

5/5 A eingestellt. 

Strommessung I1, I2, I3

L2
L3
N

L1

Last

Anschlussvariante 

3p 4w Strommessung  

(I1, I2, I3) über Stromwandler 

(Adr. 510 = 0, 

Standardeinstellung).

c

WARNUNG!

Verletzungsgefahr durch 
große Ströme und hohe 
elektrische Spannungen!

Sekundärseitig offen betriebene Stromwandler 
(hohe Spannungsspitzen) können schwere 
Körperverletzungen oder Tod zur Folge haben.
Den offenen Betrieb der Stromwandler ver-
meiden, unbelastete Wandler kurzschließen! 

Anschlussvarianten Strommessung I1, I2, I3

3p 2i

(Adr. 510 = 1)

3p 2i0

(Adr. 510 = 2)

3p 3w3

(Adr. 510 = 3)

3p 3w

(Adr. 510 = 4)

L1
L2
L3

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3

I1

I2

I3

I1

I2

I3

L1

L2

L1

N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1

L2

L3

I1

I2

I3

L1

L2

L3

L1

L2

L3

L1
L2
L3

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3

I1

I2

I3

I1

I2

I3

L1

L2

L1

N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1

L2

L3

I1

I2

I3

L1

L2

L3

L1

L2

L3

System mit gleicher Belastung 

der Phasen. Messwerte des 

Strommesseingangs I2 werden 

gemessen.

Die Messwerte für den 

Strommesseingang I2 werden 

berechnet.

Messung im 3-Phasennetz bei 

ungleicher Belastung. 

Messung im 3-Phasennetz bei 

gleicher Belastung. Die Messwerte 

für die Strommesseingänge I2 und 

I3 werden berechnet.

L1
L2
L3

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3

I1

I2

I3

I1

I2

I3

L1

L2

L1

N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1

L2

L3

I1

I2

I3

L1

L2

L3

L1

L2

L3

L1
L2
L3

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3

I1

I2

I3

I1

I2

I3

L1

L2

L1

N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1

L2

L3

I1

I2

I3

L1

L2

L3

L1

L2

L3

2p 4w

(Adr. 510 = 5)

1p 2i

(Adr. 510 = 6)

1p 2w

(Adr. 510 = 7)

3p 1w

(Adr. 510 = 8)

L1
L2
L3

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3

I1

I2

I3

I1

I2

I3

L1

L2

L1

N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1

L2

L3

I1

I2

I3

L1

L2

L3

L1

L2

L3

L1
L2
L3

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3

I1

I2

I3

I1

I2

I3

L1

L2

L1

N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1

L2

L3

I1

I2

I3

L1

L2

L3

L1

L2

L3

System mit gleicher Belastung 

der Phasen. Messwerte des 

Strommesseingangs I2 werden 

berechnet.

Aus dem Strommesseingang I3 

abgeleitete Messwerte werden 

mit 0 angenommen und nicht 

berechnet.

Aus den Strommesseingängen 

I2 und I3 abgeleitete Messwerte 

werden mit 0 angenommen und 

nicht berechnet.

3 Systeme mit gleicher Belastung 

der Phasen. Die Messwerte, der 

nicht angelegten Phasen (L2/

L3, L1/L3, L1/L2), der jeweiligen 

Systeme werden berechnet.

L1
L2
L3

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3

I1

I2

I3

I1

I2

I3

L1

L2

L1

N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1

L2

L3

I1

I2

I3

L1

L2

L3

L1

L2

L3

L1
L2
L3

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3

I1

I2

I3

I1

I2

I3

L1

L2

L1

N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1
L2
L3
N

I1

I2

I3

L1

L2

L3

I1

I2

I3

L1

L2

L3

L1

L2

L3

9

c

WARNUNG!

Verletzungsgefahr durch 
elektrische Spannung!

Schwere Körperverletzungen oder Tod 
können erfolgen, durch:

•  Berühren von blanken oder abisolierten 

Adern, die unter Strom stehen.

•  Berührungsgefährliche Strommesseingän-

ge am Gerät und an den Stromwandlern.

Vor Arbeitsbeginn Ihre Anlage spannungs- 
frei schalten! Spannungsfreiheit prüfen!
Anlage erden! Verwenden Sie dazu die 
Erdanschlussstellen mit Erdungssymbol! 
Erden Sie auch die Sekundärwicklungen 
von Stromwandlern und alle der Berührung 
zugänglichen Metallteile der Wandler!

C

HINWEIS!
Bei einer Messbereichsüberschreitung 
zeigt die Messgeräteanzeige „EEE“
Weitere Informationen hierzu und zu 
Strom- und Stromwandlerdaten finden 
Sie im Benutzerhandbuch.

Stromwandler programmieren

1.  Wechseln Sie in den Programmier-Modus.
2.  Die Symbole für den Programmier-Modus 

PRG und den Stromwandler CT erscheinen.

3.  Bestätigen Sie mit Taste 1 - die erste Ziffer 

des Eingabebereichs für den Primärstrom 
blinkt.

4.  Wählen Sie mit Taste 2 den Wert der 1. Ziffer.
5.  Wechseln Sie mit Taste 1 zur 2. Ziffer.
6.  Wählen Sie mit Taste 2 den Wert der 2. Ziffer.
7.  Wechseln Sie mit Taste 1 zur 3. Ziffer.
8.  Wählen Sie mit Taste 2 den Wert der 3. Ziffer.
9.  Bestätigen Sie mit Taste 1.
10. Die komplette Zahl blinkt.
11. Mit Taste 2 wählen Sie die Kommastelle und 

damit die Einheit des Primärstroms.

12. Bestätigen Sie mit Taste 1.
13. Der Eingabebereich des Sekundärstroms 

blinkt. 

14. Mit Taste 2 den Sekundärstrom (Wert 1 A 

oder 5 A) einstellen. 

15. Bestätigen Sie mit Taste 1.
16. Durch gleichzeitiges betätigen der Taste 1 

und 2 (1. Sek.) verlassen Sie den Program-
mier-Modus. Mit Taste 2 wechseln Sie in den 
Eingabebereich des Spannungswandlers.

Stromwandler-Symbol

Einheiten-Anzeige

Stromwandler, primär

Programmier-Modus

Stromwandler, sekundär

C

HINWEIS!

•  Änderungen werden erst nach Verlas-

sen des Programmier-Modus aktiv.

•  Weitere Informationen zu Stromwand-

lern und Stromwandlerverhältnissen 
finden Sie im Benutzerhandbuch.

Abb. Eingabebereich „Stromwandler“

Spannungswandler programmieren

1.  Wechseln Sie in den Programmier-Modus.
2.  Die Symbole für den Programmier-Modus 

PRG und den Stromwandler CT erscheinen.

3.  Wechseln Sie mit Taste 2 in den Program-

mier-Modus für den Spannungswandler.

4.  Die Symbole für den Programmier-Modus 

PRG und den Spannungswandler VT er-
scheinen.

5.  Bestätigen Sie mit Taste 1 - die erste Ziffer 

des Eingabebereichs für die Primärspan-
nung blinkt.

6.  Wählen Sie mit Taste 2 den Wert der 1. Ziffer.
7.  Wechseln Sie mit Taste 1 zur 2. Ziffer.
8.  Wählen Sie mit Taste 2 den Wert der 2. Ziffer.
9.  Wechseln Sie mit Taste 1 zur 3. Ziffer.
10. Wählen Sie mit Taste 2 den Wert der 3. Ziffer.
11. Bestätigen Sie mit Taste 1.
12. Die komplette Zahl blinkt.
13. Mit Taste 2 wählen Sie die Kommastelle und 

damit die Einheit der Primärspannung.

14. Bestätigen Sie mit Taste 1.
15. Der Eingabebereich der Sekundärspannung 

blinkt. 

16. Mit Taste 2 die Sekundärspannung ein-

stellen. 

17. Bestätigen Sie mit Taste 1.
18. Durch gleichzeitiges betätigen der Taste 1 

und 2 (1. Sek.) verlassen Sie den Program-
mier-Modus. Mit Taste 2 wechseln Sie in 
den Programmier-Modus für die Parame-
terliste.

Einheiten-Anzeige

Spannungswandler, 
primär

Programmier-Modus

Spannungswandler, 
sekundär
Spannungswandler-
Symbol

C

HINWEIS!

•  Änderungen werden erst nach Verlas-

sen des Programmier-Modus aktiv.

•  Weitere Informationen zu Spannungs-

wandlern und Spannungswandler-
verhältnissen finden Sie im Benutzer-
handbuch.

Abb. Eingabebereich „Spannungswandler“

17

18

Manuelle TCP/IP Konfiguration über die Ethernet-Schnittstelle

Innerhalb eines Ethernet-Netzes besitzt jedes Gerät 
eine eindeutige TCP/IP-Adresse, die manuell oder 
von einem DHCP-Server vergeben wird.
Die 4 Byte lange Geräteadresse (Byte 0 bis 3) wird 
innerhalb der TCP/IP-Konfiguration mit den Angaben 
zur Subnetzmaske und Gateway ergänzt.
Manuelle Konfiguration (Beispiel) der TCP/IP-
Geräteadresse (Adr):

1.  Wechseln Sie in den Programmier-Modus.
2.  Die Symbole für den Programmier-Modus 

PRG 

und den Stromwandler 

CT erscheinen.

3.  Durch 3-maliges Drücken der Taste 2 gelangen 

Sie in die TCP/IP-Einstellungen. 
(Subnetzmaske 

4x drücken, Gateway 5x

4.  Wählen Sie mit Taste 1 die 1. Ziffer des Byte 0 

(Auswahl blinkt).

5.  Wählen Sie mit Taste 2 den Wert.
6.  Wechseln Sie mit Taste 1 zur 2. Ziffer.
7.  Wählen Sie mit Taste 2 den Wert.
8.  Wechseln Sie mit Taste 1 zur 3. Ziffer.
9.  Wählen Sie mit Taste 2 den Wert.
10. Wechseln Sie mit Taste 1 ins Byte 1 
11. Wählen Sie auf gleiche Weise Byte 1 bis 3.
12. Konfigurieren Sie analog die Subnetzmaske  

(Anzeige 

SUb) und Gateway-Adr. (Anzeige GAt).

Bezeichnung

Byte-Kennzeichnung 
(z. B. Byte 0) der Adresse
Adressen-Wert, Byte 0 

Abb. TCP/IP-Adresse, 
Byte 2, Wert 001.

Abb. TCP/IP-Adresse, 
Byte 3, Wert 116.

Abb. TCP/IP-Adresse, 
Byte 1, Wert 168.
Eine TCP/IP-Adresse besteht 
aus 4 Bytes mit folgendem 
Aufbau (Bsp.):

xxx.xxx.xxx.xxx

Byte 1

Byte 0

Byte 2 Byte 3

192.168.001.116

C

HINWEIS!
Damit ein DHCP-Server die manuelle TCP/IP-Konfiguration nicht überschreibt, 

stellen Sie die 

dynamische TCP/IP-Vergabe auf „feste IP-Adresse“ („000“).

16

15

Programmier-Modus

•  Halten Sie die Taste 1 und 2 gleichzeitig für 

1 Sekunde gedrückt, um zwischen 

Anzeige-

Modus

 und 

Programmier-Modus

 zu wechseln. 

Der Text 

PRG erscheint im Display.

•  Im Programmier-Modus konfigurieren Sie die  

für den Betrieb des Geräts notwendigen Ein-
stellungen.

•  Der Programmier-Modus kann mit einem 

Benutzer-Passwort geschützt werden.

•  Mit der Taste 2 wechseln Sie zwischen den 

Programmier-Menüs:
1.  Stromwandler
2.  Spannungswandler
3.  Parameterliste
4.  TCP/IP-Geräteadresse
5.  Subnetmaske
6.  Gateway-Adresse
7.  Dynamische TCP/IP-Adressierung

Das Gerät wechselt vom 

Programmier-Modus

 in 

den 

Anzeige-Modus

, wenn

•  60 Sekunden keine Tasten-Aktion erfolgt.
•  die Tasten 1 und 2 gleichzeitig 1 Sekunde 

betätigt werden.

C

HINWEIS!
Änderungen werden erst nach Verlassen 
des Programmier-Modus aktiv.  

C

HINWEIS!
Folgend werden die für eine Installations-
anleitung wichtigsten Programmier-
Menüs TCP/IP Geräteadresse, Subnet-
maske, Gatewayadresse (4., 5., 6.) und 
Dynamische TCP/IP-Adressierung (7.) 
über die Ethernet-Schnittstelle erläutert.
Weiterführende Informationen zu 
Programmier-Menüs und Schnittstellen 
finden Sie im Benutzerhandbuch zum 
Gerät.

Um folgende Einstellungen zu tätigen sind bei-
spielhafte Einstellungen für das Gerät und den PC 
gewählt:

Geräte-IP-Adresse:  192.168.1.116
Subnetzmaske:   255.255.255.0

PC-IP-Adresse:  192.168.1.117
Subnetzmaske:  255.255.255.0

C

HINWEIS!
Das Gerät ist 

werkseitig auf  

dynamische IP-Vergabe (

002) (DHCP-

Modus) gestellt.

Benutzerhandbuch:

Janitza electronics GmbH
Vor dem Polstück 6
D-35633 Lahnau
Support Tel. +49 6441 9642-22
Fax +49 6441 9642-30
E-Mail: info@janitza.de
Internet: http://www.janitza.de

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3

V1

V2

V3

V

N

L1

N

V1

V2

V3

V

N

L1

L2

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1

L2

L3

L1

L2

L3
L1

L2

L3

V1

V2

V3

V

N

N

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3

V1

V2

V3

V

N

L1

N

V1

V2

V3

V

N

L1

L2

V1

V2

V3

V

N

L1
L2
L3
N

V1

V2

V3

V

N

L1

L2

L3

L1

L2

L3
L1

L2

L3

V1

V2

V3

V

N

N

Art. Nr

. 33.03.221

Allgemeines

Haftungsausschluss

Die Beachtung der Informationsprodukte zu 
den Geräten ist Voraussetzung für den sicheren 
Betrieb und um angegebene Leistungsmerk-
male und Produkteigenschaften zu erreichen. 
Für Personen-, Sach - oder Vermögensschä-
den, die durch Nichtachtung der Informations-
produkte entstehen, übernimmt die Janitza 
electronics GmbH keine Haftung.
Sorgen Sie dafür, dass Ihre Informations- 
produkte leserlich zugänglich sind.

Weiterführende Dokumentationen finden Sie 
auf unserer Website www.janitza.de unter  
Support > Downloads.

Urheberrechtsvermerk

© 2016 - Janitza electronics GmbH - Lahnau.
Alle Rechte vorbehalten. Jede, auch auszugs-
weise, Vervielfältigung, Bearbeitung, Verbrei-
tung und sonstige Verwertung ist verboten.

Technische Änderungen vorbehalten

•  Achten Sie darauf, dass Ihr Gerät mit der 

Installationsanleitung übereinstimmt.

•  Lesen und verstehen Sie zunächst produkt-

begleitende Dokumente.

•  Produktbegleitende Dokumente während 

der gesamten Lebensdauer verfügbar 
halten und gegebenenfalls an nachfolgende 
Benutzer weitergeben.

•  Bitte informieren Sie sich über Geräte-

Revisionen und die damit verbundenen 
Anpassungen der produktbegleitenden 
Dokumentation auf www.janitza.de.

 

Entsorgung

Bitte beachten Sie nationale Bestimmungen! 
Entsorgen Sie gegebenenfalls einzelne Teile, je 
nach Beschaffenheit und existierende länder-
spezifische Vorschriften, z.B. als:

•  Elektroschrott
•  Kunststoffe
•  Metalle

oder beauftragen Sie einen zertifizierten 
Entsorgungsbetrieb mit der Verschrottung.

Relevante Gesetze, 
angewendete Normen und Richtlinien

Die von der Janitza electronics GmbH ange-
wendeten Gesetze, Normen und Richtlinien für 
das Gerät entnehmen Sie der Konformitätser-
klärung auf unserer Website (www.janitza.de).

Verbindung zum PC herstellen

Die gängigsten Verbindungen zur Kommunikati-
on zwischen PC und Gerät:

DHCP-Server vergibt automatisch IP-Adressen an UMG 96 RM-EL 
und PC.

2.

Ethernet

Ethernet

DHCP-

Server

PC

UMG 

96 RM-EL

Switch/

Router

Empfehlung für den Ethernet-Anschluss:

Verwenden Sie mindestens CAT5-Kabel!

m

VORSICHT!

Sachschaden durch falsche 
Netzwerkeinstellungen

Falsche Netzwerkeinstellungen können 
Störungen im IT-Netzwerk verursachen!
Informieren Sie sich bei Ihrem Netzwerk-
administrator über die korrekten Ethernet- 
Netzwerkeinstellungen für Ihr Gerät.

Näheres zur Geräte-Konfiguration und 
-Kommunikation ab Schritt 12.

PC

Ethernet 

(gedrehtes Patch-Kabel)

PC und UMG 96 RM-EL benötigen eine feste IP-Adresse.

1.

UMG 

96 RM-EL

Dynamische TCP/IP-Vergabe über die Ethernet-Schnittstelle (DHCP-Modus)

Abb. Dynamische Vergabe 
(

dYn IP) der TCP/IP-Adresse

Standardeinstellung: 
002 ... DHCP

Abb. Gateway (

GAt), 

Byte 0, Wert 192

Abb. Subnetzmaske (

SUb), 

Byte 0, Wert 255

Bei der dynamischen TCP/IP-Vergabe (TCP/IP-Ge-
räteadresse, Subnetzmaske und Gateway-Adresse) 
bindet ein Netzwerk beim Start des Geräts, das Gerät 
automatisch ein.
Das Auslesen (oder die Vergabe) der dynamischen 
TCP/IP-Einstellungen erfolgt analog der „manuellen 
Konfiguration“ (vgl. Schritt 12 und 15):

1.  Wechseln Sie in den Programmier-Modus.
2.  Die Symbole für den Programmier-Modus 

PRG und den Stromwandler CT erscheinen.

3.  Durch 

6-maliges Drücken der Taste 2 gelangen 

Sie in die dynamische TCP/IP-Vergabe (

dYn IP).

4.  Wählen Sie mit Taste 1 die 

3. Ziffer (blinkt).

5.  Wählen Sie mit Taste 2 den Wert 

002 (DHCP).

6.  Bestätigen Sie mit Taste 1 Ihre Einstellung.
7.  Verlassen Sie den Programmier-Modus indem 

Sie gleichzeitig Taste 1 und 2 für 1 Sek. drücken.

Die dynamische IP-Vergabe kann auch über die 
Software GridVis vorgenommen werden.

HINWEIS!
Das Schlüsselsymbol auf dem Display 
zeigt, die dynamische TCP/IP-Vergabe 
ist aktiv (002). Der DHCP-Server vergibt 
beim Start des Geräts TCP/IP-Geräte-
adresse, Subnetzmaske und Gateway-
Adresse.

Tabelle „dynamische TCP/IP-Vergabe“ (dYn IP)
000 feste IP-Adresse
001 BootP
002 DHCP (

Standardeinstellung)

003 Feste IP mit ARP-Probe und Gratuitous-ARP
004 BootP mit ARP-Probe und Gratuitous-ARP
005 DHCP mit ARP-Probe und Gratuitous-ARP

Technische Daten

Spannungsmessung

3-Phasen 4-Leitersysteme mit 
Nennspannungen bis

277 V/480 V (+-10%)

3-Phasen 3-Leitersysteme, 
ungeerdet, mit Nennspan-
nungen bis 

IT 480 V (+-10%)

Überspannungskategorie

300 V CAT III

Bemessungsstoßspannung

4 kV

Absicherung der 
Spannungsmessung

1 - 10 A 
(mit IEC-/UL-Zulassung)

Messbereich L-N

0

1)

 .. 300 Vrms

(max. Überspannung 520 Vrms)

Messbereich L-L

0

1)

 .. 520 Vrms

(max. Überspannung 900 Vrms)

Auflösung

0,01 V

Crest-Faktor

2,45 (bez. auf Messbereich)

Impedanz

4 MOhm/Phase

Leistungsaufnahme

ca. 0,1 VA

Abtastfrequenz

21,33 kHz (50 Hz), 
25,6 kHz (60 Hz) je Messkanal

Frequenz der Grundschwin-
gung - Auflösung

45 Hz .. 65 Hz
0,01 Hz

1) ... Das Gerät ermittelt Messwerte nur, wenn am 

        Spannungsmesseingang V1 eine Spannung L1-N von 

        größer 20 Veff (4-Leitermessung) oder eine Spannung     

        L1-L2 von größer 34 Veff (3-Leitermessung) anliegt.

Strommessung I1 - I3

Nennstrom

5 A

Messbereich

0 .. 6 Arms

Crest-Faktor

1,98

Auflösung

0,1 mA (Display 0,01 A)

Überspannungskategorie

300 V CAT II

Bemessungsstoß-spannung

2 kV

Leistungsaufnahme

ca. 0,2 VA (Ri=5 mΩ)

Überlast für 1 Sek.

120 A (sinusförmig)

Abtastfrequenz

21,33 kHz (50 Hz), 
25,6 kHz (60 Hz) je Messkanal

C

HINWEIS!
Weitere Technische Daten finden Sie im 
Benutzerhandbuch zum Gerät.

Versorgungsspannung

Nennbereich 

Option 230 V:  

AC 90 V - 277 V (50/60 Hz) oder 
DC 90 V - 250 V, 300 V CATIII
Option 24 V:  

AC 24 V - 90 V (50/60 Hz) oder 
DC 24 V - 90 V, 150 V CATIII

Arbeitsbereich

+-10% vom Nennbereich

Leistungsaufnahme

Option 230 V: max. 5 VA / 2 W

Option 24 V: max. 3,5 VA / 2 W

Interne Sicherung, 
nicht austauschbar

Typ T1A / 250 VDC / 277 VAC 
gemäß IEC 60127

Empfohlene Überstrom-
schutzeinrichtung für den 
Leitungsschutz

Option 230 V: 6-16 A 

Option 24 V: 1-6 A

(Char. B) 
(IEC-/UL-Zulassung)

Vorgehen im Fehlerfall

Fehlermöglichkeit

Ursache

Abhilfe

Keine Anzeige

Externe Sicherung für die Versorgungsspannung 

hat ausgelöst.

Sicherung ersetzen.

Keine Stromanzeige

Messspannung nicht angeschlossen.

Messspannung anschließen.

Messstrom nicht angeschlossen.

Messstrom anschließen.

Angezeigter Strom ist 

zu groß oder zu klein.

Strommessung in der falschen Phase.

Anschluss überprüfen und ggf. korrigieren.

Stromwandlerfaktor falsch programmiert.

Stromwandler-Übersetzungsverhältnis am Strom-

wandler ablesen und programmieren.

Stromoberschwingung überschreitet den Strom-

scheitelwert am Messeingang

Stromwandler mit einem größeren Stromwandler-

Übersetzungsverhältnis einbauen.

Der Strom am Messeingang wurde unterschritten.

Stromwandler mit einem kleineren Stromwandler-

Übersetzungsverhältnis einbauen.

Angezeigte Spannung ist 

zu groß oder zu klein.

Messung in der falschen Phase.

Anschluss überprüfen und ggf. korrigieren.

Spannungswandler falsch programmiert.

Spannungswandler-Übersetzungsverhältnis am 

Spannungswandler ablesen und programmieren.

Angezeigte Spannung 

ist zu klein.

Messbereichsüberschreitung.

Spannungswandler verwenden.

Der Spannungsscheitelwert am Messeingang wurde 

durch Oberschwingungen überschritten.

Achtung! Stellen Sie sicher, dass die Messeingänge 

nicht überlastet werden.

„EEE“ im Display

Siehe „Fehlermeldungen“ im Benutzerhandbuch.

 

Trotz obiger Maßnahmen  

funktioniert das Gerät nicht.

Gerät defekt.

Gerät und Fehlerbeschreibung zur Überprüfung an 

den Hersteller senden.

Allgemein

Nettogewicht (mit aufgesetzten 

Steckverbindern)

ca. 300 g

Verpackungsgewicht 

(inkl. Zubehör)

ca. 600 g

Lebensdauer der 

Hintergrundbeleuchtung

40000 h 

(Über 40000 h reduziert sich 

die Hintergrundbeleuchtung 

auf ca. 50%)

Transport und Lagerung

Die folgenden Angaben gelten für in der Originalverpackung 

transportierte und gelagerte Geräte.
Freier Fall

1 m

Temperatur

K55 (-25° C bis +70° C)

Relative Luftfeuchte 

0 bis 90% RH

Umgebungsbedingungen im Betrieb

Das UMG 96RM wettergeschützt und ortsfest einsetzen.

Schutzklasse II nach IEC 60536 (VDE 0106, Teil 1).
Bemessungstemperaturbereich K55 (-10° C .. +55° C)
Relative Luftfeuchte

0 bis 75% RH

Betriebshöhe

0 .. 2000 m über NN

Verschmutzungsgrad

2

Einbaulage

senkrecht

Lüftung

keine Fremdbelüftung 

erforderlich.

Fremdkörper- und 

Wasserschutz

- Front

- Rückseite

- Front mit Dichtung

 

 

IP40 nach EN60529

IP20 nach EN60529

IP54 nach EN60529

Ethernet-Anschluss

Anschluss

RJ45

Anschlussvermögen der Klemmstellen 
(Versorgungsspannung)

Anschließbare Leiter.  

Pro Klemmstelle nur einen Leiter anschließen!
Eindrähtige, mehrdrähtige, 

feindrähtige

0,2 - 2,5 mm

2

, AWG 26 - 12

Stiftkabelschuhe, 

Aderendhülsen

0,2 - 2,5 mm

2

Anzugsdrehmoment

0,4 - 0,5 Nm 

Abisolierlänge

7 mm

Anschlussvermögen der Klemmstellen  
(Strommessung)

Anschließbare Leiter. 

Pro Klemmstelle nur einen Leiter anschließen!
Eindrähtige, mehrdrähtige, 

feindrähtige

0,2 - 2,5 mm

2

, AWG 26-12

Stiftkabelschuhe, 

Aderendhülsen

0,2 - 2,5 mm

2

Anzugsdrehmoment

0,4 - 0,5 Nm

Abisolierlänge

7 mm

Anschlussvermögen der Klemmstellen 
(Spannungsmessung)

Anschließbare Leiter. 

Pro Klemmstelle nur einen Leiter anschließen!
Eindrähtige, mehrdrähtige, 

feindrähtige

0,08 - 4,0 mm

2

, AWG 28-12

Stiftkabelschuhe, 

Aderendhülsen

0,2 - 2,5 mm

2

Anzugsdrehmoment

0,4 - 0,5 Nm

Abisolierlänge

7 mm

Summary of Contents for UMG 96 RM-EL

Page 1: ...Beschaffenheit und existierende l nder spezifische Vorschriften z B als Elektroschrott Kunststoffe Metalle oder beauftragen Sie einen zertifizierten Entsorgungsbetrieb mit der Verschrottung Relevante...

Page 2: ...i der dynamischen TCP IP Vergabe TCP IP Ge r teadresse Subnetzmaske und Gateway Adresse bindet ein Netzwerk beim Start des Ger ts das Ger t automatisch ein Das Auslesen oder die Vergabe der dynamische...

Page 3: ...atuitous ARP 004 BootP mit ARP Probe und Gratuitous ARP 3 n e 4 10 Das UMG 96 RM EL ist ein kompakter multi funktionaler Netzanalysator der f r Niederspannungs und Mittelspannungs Verteilungsanlagen k...

Page 4: ...tiftkabelschuhe Aderendh lsen 0 2 2 5 mm2 Anzugsdrehmoment 0 4 0 5 Nm Sicherheitshinweise Die Installationsanleitung stellt kein vollst ndi ges Verzeichnis aller f r den Betrieb des Ger ts erforderlic...

Page 5: ...k rper und Wasserschutz Front R ckseite Front mit Dichtung IP40 nach EN60529 IP20 nach EN60529 IP54 nach EN60529 Ethernet Anschluss Anschluss RJ45 12 11 Die Bedienung des UMG 96 RM EL erfolgt ber die...

Page 6: ...robe und Gratuitous ARP 005 DHCP mit ARP Probe und Gratuitous ARP 13 14 1 Wechseln Sie in den Programmier Modus 2 Die Symbole f r den Programmier Modus PRG und den Stromwandler CT erscheinen 3 Best ti...

Page 7: ...isposing of individual parts please dispose of them in accordance with their nature and existing country specific regulations for example as Electrical scrap Plastics Metals Or task a certified dispos...

Page 8: ...assignment dYn IP of the TCP IP address Default setting 002 to DHCP Fig Gateway GAt Byte 0 value 192 Fig Subnet mask SUb Byte 0 value 255 In dynamic TCP IP assignment TCP IP device address subnet mas...

Page 9: ...gratuitous ARP 004 BootP with ARP probe and gratuitous ARP 3 4 10 N L 9 16 15 Brief description of device Assembly The UMG 96 RM EL is a compact multifunctional network analyser that is designed for l...

Page 10: ...er for inspection and testing along with an accurate fault description 13 14 8 7 Safety information The installation manual does not represent a full listing of all necessary safety measures required...

Page 11: ...ign bodies and water Front side Rear side Front with seal IP40 i a w EN60529 IP20 i a w EN60529 IP54 i a w EN60529 Ethernet connection Connection RJ45 12 11 17 Suitable network systems and maximum rat...

Page 12: ...RP probe and gratuitous ARP 005 DHCP with ARP probe and gratuitous ARP 13 14 15 1 Switch to programming mode 2 The symbols for programming mode PRG and for the current transformer CT appear 3 Press bu...

Reviews: