33
Changement au surjet à deux fils
Cambio al costura de dos hilos
Pour installer l’épandeuse
Placez le bout de l’épandeuse dans le trou du pied-de-
biche, et glissez l’épandeuse vers le bas dans le support.
q
Épandeuse
w
Pied-de-biche supérieur
e
Support
Pour retirer l’épandeuse
Tirez la patte A sur le support vers vous légèrement.
Poussez le dessous de l’épandeuse vers le haut, et tirez-
la vers vous.
Pour le surjet à deux fils standard, réglez la machine
comme illustré.
r
Dispositif de glissement de réglage de pretension
du boucleur inférieur (Position STD)
t
Guide-fil changeant (Position inférieure)
Le surjet à deux fils standard est comme illustré cidessus
y
Envers Revés de la tela
u
Fil de l’aiguille
i
Côté droit du tissu
o
Fil du boucleur inférieur
Para colocar la máquina extendedora
Ponga la punta de la máquina extendedora en el agujero
en el ojo-guía superior, y deslice la máquina extendedora
hacia abajo en el soporte.
q
Máquina extendedora
w
Ojo-hilo superior
e
Soporte
Para sacar la máquina extendedora
Tire del talón-lengüeta en el soporte hacia
Vd. ligeramente. Empuje el fondo de la máquina
extendedora hacia arriba, y tírela afuera.
Para la costura de dos hilos estándar, coloque la máquina
tal como se ilustra.
r
Dispositivo deslizante ajuste de ajuste de
pretensión del ojo-guía inferior (Posición
estándar)
t
Guía-hilo cambiante (Posición inferior)
La costura de dos hilos estándar es tal como se ilustra.
y
Revés de la tela
u
Hilo de la aguja
i
Lado derecho de la tela
o
Hilo de ojo-guía inferior
*
Para costura de dos hilos, utilice un solo hilo de la
aguja y hilo del enhebrador inferior.
*
Pour surjet à deux fils, employez un fil de l’aiguille et
le fil du boucleur inférieur.
Summary of Contents for 1110DX -
Page 1: ...INSTRUCTION BOOK MANUAL DE INSTRUCCIONES LIVRET D INSTRUCTIONS MODEL MODELO MOD LE 1110DX...
Page 78: ...77 Blank page...
Page 96: ...95 Blank page...
Page 99: ...788 800 182...