35
Enhebrar la máquina
La figura a la izquierda muestra la condicion del
enhebrado de los cuatro hilos.
1 Hilo del enhebrador inferior
2 Hilo del enhebrador superior
3 Hilo de la aguja derecha
4 Hilo de la aguja izquierda
5 Guía-hilos
6 Placa guía-hilos
7 Cuadro de hilo
La máquina viene enhebrada de fábrica para hacer el
enhebrado más fácil.
Amarre el cabo del hilo nuevo a uno de los hilos ya
enhebrados, y hálelo para sacar el nuevo hilo a través de
la máquina, siguiendo los siguientes pasos:
*
Apague el interruptor de corriente antes de
enhebrar la máquina.
1. Hale los hilos de los carretes y páselos a través de
los guía-hilos, luego ate los cabos.
2. Levante el pie prensatela, hale los hilos hasta que
los nudos salgan por detrás del pie prensatela.
3. Pare de halar los hilos cuando éstos lleguen justo
antes del ojo de la aguja.
Corte los nudos y ensarte el ojo de la aguja.
4. Antes de empezar a coser, extraiga los hilos
debajo del pie prensatela para no dejar que se
enreden por debajo de la plancha de aguja.
(Hale los hilos de aguja en direccion A)
Luego estire los hilos hacia atrás unos 10 cm
(4 pulgadas) para atrás del pie prensatela.
Baje el pie prensatela, y ahora está lista para coser.
1 Guíahilo
2 Aguja
3 Hilo de aguja
4 Pie prensatela
5 Plancha de aguja
• Para enhebrar nuevamente la máquina con
facilidad, comience por los hilos del enhebrador
inferior, el enhebrador superior, la aguja derecha y
la aguja izquierda.
Asegúrese de extraer los hilos de las agujas que
están debajo de la plancha de aguja y sacarlos
hacia atrás unos 10 cm (4 pulgadas), por debajo
del pie prensatela.
Enfilage de la machine
L’illustration de gauche montre conditions d’enfilage
terminé des quatre fils.
1 Fil du boucleur inférieur
2 Fil du boucleur supérieur
3 Fil de l’aiguille droite
4 Fil de l’aiguille gauche
5 Guide-fil
6 Plaque guide-fil
7 Tableau d’enfilage
La machine est pré-enfilée pour faciliter l'enfilage.
Nouer l'extrémité du nouveau fil à l'un des fils pré-enfilés
et le tirer pour faire passer le nouveau fil dans la machine,
en suivant les étapes ci-dessous.
*
Éteindre l'interrupteur avant d'enfiler la machine.
1. Tirer les fils des bobines, les faire passer dans les
guide-fils et nouer les extrémités des fils ensemble.
2. Soulever le pied presseur, tirer les fils jusqu'à ce
que les noeuds sortent à l'arrière du pied presseur.
3. Arrêter de tirer les fils des aiguilles lorsque les
noeuds sont devant le chas des aiguilles.
Couper les noeuds et enfiler le chas des aiguilles.
4. Avant de commencer la couture, dégager les fils des
aiguilles sous le pied presseur pour ne pas les
coincer sous la plaque à aiguille.
(Faire passer les fils d’aiguille vers A)
Tirer les fils vers l’arrière sur environ 10 cm (4
˝
) loin
du pied presseur.
Abaisser le pied presseur, la couture peut com-
mencer.
1 Guide-fil
2 Aiguille
3 Fil d’aiguille
4 Pied presseur
5 Plaque à aiguille
•
Pour renfiler la machine facilement, commencer à
partir du boucleur inférieur, boucleur supérieur, fils
des aiguilles droite et gauche.
S'assurer de dégager les fils des aiguilles sous la
plaque à aiguille et les tirer vers l’arrière et sous le
pied presseur sur environ 10 cm (4
˝
).
Summary of Contents for 1110DX -
Page 1: ...INSTRUCTION BOOK MANUAL DE INSTRUCCIONES LIVRET D INSTRUCTIONS MODEL MODELO MOD LE 1110DX...
Page 78: ...77 Blank page...
Page 96: ...95 Blank page...
Page 99: ...788 800 182...