39
3. Sujete el hilo em ambos extremos y lo hala
ligeramente para asegurarse de que el hilo está
insertado correctamente entre los discos de tensión.
(Si el elevador del pie prensatela está levantado,
el hilo se introduce fácilmente entre los discos de
tensión).
e
Regulador de tensión del hilo del enhebrador
inferior
3. Tenir le fil aux deux extrémités et tirer délicatement
pour s’assurer que le fil soit inséré correctement entre
les disques de tension. (Si le releveur de pied presseur
est soulevé, le fil s’insère facilement entre les disques
de tension).
e
Cadran de tension du fil du boucleur inférieur
4. Enganche el hilo en esquina
A
, y luego páselo a través
del guíahilo del enhebrador.
r
Guíahilo del enhebrador
5. Pase el hilo por el guía-hilos cambiante.
6. Pase el hilo por la palanca levanta hilos (inferior) del
enhebrador.
7. Pase el hilo por el guía-hilo del enhebrador
inferior (1).
t
Guía-hilo cambiante
y
Palanca levanta hilo del enhebrador (inferior)
u
Guía-hilo del enhebrador inferior (1)
8. Luego, suba el guía-hilo del ojo-guía inferior (1) a su
posición de enhebrado. Al hacerlo, los otros guía-hilos
de los ojos-guía (2) y (3) se elevarán automáticamente
para simplificar el acceso a ellos.
i
Guía-hilo del enhebrador inferior (2)
o
Guía-hilo del enhebrador inferior (3)
9. Pass el hilo a través del guía-hilo del enhebrador inferior (2).
10. Pass el hilo a través del guía-hilo del enhebrador inferior (3).
11. Sujetando la punta del hilo empuje con la otra mano el
guía-hilos del enhebrador inferior (1) hacia abajo para
regresarlo a su posición original.
Al mismo tiempo. los guía-hilos del enhebrador inferior (2) y
(3) volverán a su posición original. Usted también puede
devolver automáticamente los guía-hilos de los enhebrador
inferiores (1), (2) y (3) a su posición original girando el
volante de mano en dirección contraria a las agujas del reloj.
4. Accrocher le fil sur le coin
A
, puis faire passer le fil
dans le guide-fil du boucleur.
r
Guide-fil du boucleur
5. Passer le fil dans le guide-fil changement.
6. Passer le fil dans le levier tendeur de fil du
boucleur (inférieur).
7. Passer le fil dans le guide-fil du boucleur inférieur (1).
t
Guide-fil changement
y
Levier tendeur de fil du boucleur (inférieur).
u
Guide-fil du boucleur inférieur
8. Ensuite, levez le guide-fil (1) du boucleur inférieur en
position de couture. Lorsque vous effectuez cette
manœuvre, les guide-fil (2) et (3) du boucleur inférieur
complètement à droite en faisant tourner le volant à main
vers vous.
i
Guide-fil du boucleur inférieur (2)
o
Guide-fil du boucleur inférieur (3)
9. Passez le fil dans le guide-fil du boucleur inférieur (2).
10.Passez le fil dans le guide-fil du boucleur inférieur (3).
11.En maintenant l’extrémité du fil, appuyez vers le bas sur le
guide-fil (1) du boucleur inférieur pour le remettre dans sa
position d’origine.
En même temps, abaissez les guide-fil (2) et (3) du
boucleur inférieur à leurs positions d’origine. Vous pouvez
également remettre les guide-fil (1), (2) et (3) du boucleur
inférieur dans leur position d’origine en faisant tourner le
volant à main dans leur position d’origine en faisant
tourner le volant à main dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
12. Mueva el enhebrador inferior a su posición extrema derecha
girando el volante de mano y tire del hilo 10 cm (4
˝
) o más
con un par de pinzas a través del agujero en el enhebraodor
inferior.
!0
Ojo-guía inferior
12.Positionner le boucleur inférieur complètement à droite en
faisant tourner le volant à main, puis tirez sur fil par le trou
situé sur le boucleur inférieur à l’aide de brucelles sur
10 cm (4 pouces) ou plus.
!0
Abaissez le boucleur
Summary of Contents for 1110DX -
Page 1: ...INSTRUCTION BOOK MANUAL DE INSTRUCCIONES LIVRET D INSTRUCTIONS MODEL MODELO MOD LE 1110DX...
Page 78: ...77 Blank page...
Page 96: ...95 Blank page...
Page 99: ...788 800 182...