43
• Enhebrar el enhebrador superior
Coloque el carrete de hilo en la espiga para carrete en el
lado derecho posterior.
* Los puntos para enhebrar el enhebrador inferior
están marcados en rojo.
* Un cuadro útil que indica cómo enhebrar está
colocado en el cuerpo de la máquina dentro de la
cubierta del enhebrador.
1. Pase el hilo a través del segundo guía-hilos del
lado derecho, de atrás hacia adelante.
1 Guía-hilo
• Enfilage du boucleur supèrieur
Poser la bobine de fil sur la deuxième broche à bobine de
droit le dos dedans.
* Les points à enfiler pour le boucleur supérieur sont
marqués en rouge.
* Un tableau d’enfilage pratique se trouve sur la
machine dans le couvercle du boucleur.
1. Passer le fil dans le deuxième guide-fil à partir de la
droite, de l’arrière vers l’avant.
1 Guide-fil
2. Pase el hilo a través del segundo par de agujeros
en el lado derecho de la placa guía-hilos como se
muestra en la figura.
2 Placa guía-hilos
2. Passer le fil dans les trous de la deuxième rangée à
partir de la droite de la plaque guide-fil comme illustré.
2 Plaque guide-fil
Summary of Contents for 1110DX -
Page 1: ...INSTRUCTION BOOK MANUAL DE INSTRUCCIONES LIVRET D INSTRUCTIONS MODEL MODELO MOD LE 1110DX...
Page 78: ...77 Blank page...
Page 96: ...95 Blank page...
Page 99: ...788 800 182...