97
Retirada de puntadas del tejido
Corte con tijeras el hilo de la(s) aguja(s) a intervalos.
Tire suavemente del/los hilo(s) del áncora y la puntada
se deshará.
Costura de cadeneta: giro de esquinas
Cosa la última puntada antes del punto de giro girando
el volante con la mano. Finalice la puntada. Levante
ligeramente la aguja del tejido. (El ojo de la aguja debe
estar fuera mientras la punta de la aguja sigue en el
tejido). Levante el prensatelas y gire cuidadosamente
la tela. Baje el prensatelas y siga cosiendo.
Démontage de points sur le tissu
Couper le ou les fils d’aiguille par endroits. Tirer
doucement sur les fils de boucleur. Le point va se
défaire.
Point de chaînette - changement de direction
dans les angles
Coudre le dernier point avant l’endroit du changement
de direction, en tournant le volant à la main. Terminer
le point. Relever légèrement l’aiguille dans le tissu. (Le
chas de l’aiguille doit être sorti, tandis que la pointe de
l’aiguille reste dans le tissu.) Relever le pied presseur
et tourner doucement le tissu. Abaisser le pied
presseur et continuer à coudre.
Summary of Contents for 1200D
Page 8: ...7...
Page 115: ...770 800 XXX Printed in Japan...