www.toews.com
15
La posición de la barra guía-hilos
1. Lleve la barra guía-hilos hacia arriba lo más que
pueda.
2. Gire la barra guía-hilos de modo que los guía-hilos
estén justo encima de las espigas de los carretes.
Barra guía-hilos
Guía-hilos
Retenes
Espiga del carrete
Acoplar la tapa y la red del porta carrete
1. Cuando use un carrete pequeño de hilo, retire el
porta carrete de la espiga del carrete. Luego
coloque el carrete con el lado de la ranura hacia
arriba, y coloque encima la tapa del porta carrete.
Porta carrete
Espiga del carrete
Tapa del porta carrete
Ranura
2. Si el hilo se desliza hacia abajo del carrete durante
el enhebrado y/o la costura, ponga una red en el
carrete como se muestra en la figura, para impedir
que se enrede.
* La tapa y la red del porta carrete son accesorios
opcionales.
Red
Espiga del carrete
Position de la barre de guide-fil
1. Tirer la barre de guide-fil aussi haut que possible.
2. Tourner la barre de guide-fil pour que les guide-fils
soient juste au-dessus des broches à bobine.
Barre de guide-fil
Guide-fil
Butées
Broche à bobine
Pose du capuchon du porte-bobine et du filet
1. En cas d’utilisation d’une petite bobine de fil, sortir
le porte-bobine de la broche à bobine. Placer la
bobine en orientant la fente vers le haut et poser le
capuchon de bobine sur la bobine.
Porte-bobine
Broche à bobine
Capuchon du porte-bobine
Fente
2. Si le fil glisse vers le bas pendant l’enfilage et/ou la
couture, poser un filet sur la bobine comme illustré,
afin d’éviter tout blocage.
* Le capuchon du porte-bobine et le filet sont des
accessoires facultatifs.
Filet
Broche à bobine
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
Janome 3434D Instruction Manual
Janome Serger 3434D
www.toews.com
3434D Owners Manual/ User Guide