www.toews.com
51
Costura de botones
Configuración de la máquina
q
Patrón:
nº 08
w
Pie Prensatelas:
Pie F de puntadas de realce
e
Tención de hilo:
3-7
r
Dientes de arrastre: abajo
Saque el hilo de la aguja.
Ajuste el ancho de la puntada de forma que la aguja
pase por los dos orificios del botón.
Coloque el botón sobre la tela y baje la aguja, girando
el volante, de modo que la aguja penetre por el orificio
izquierdo del botón.
Alinee los orificios del botón con la ranura del pie y
baje el pie hasta que el botón quede bien sujeto en su
sitio.
Gire el volante para bajar la aguja sobre el orificio
derecho del botón.
Ajuste el ancho de la puntada, si fuera necesario.
Vuelva a enhebrar la máquina y dé unas 10 puntadas
a baja velocidad (fije el deslizador de control de la
velocidad en ).
Eleve el prensatelas y saque la tela.
Recorte los hilos de la aguja y la bobina al comienzo.
Corte los dos hilos, dejando unos segmentos de 20 cm.
Tire del hilo de la bobina para pasar el hilo de la aguja
al reverso de la tela, y ate los dos hilos.
Suba los dientes de arrastre cuando haya terminado
de coser.
Couture des boutons
Réglages de la machine
q
Motif:
#08
w
Pied presseur:
Pied de point passé F
e
Tension du fil:
3–7
r
Griffe d’entraînement : Position abaissée
Retirez le fil de l’aiguille.
Ajustez la largeur du point de façon à ce que l’aiguille
pique dans les deux trous du bouton.
Placez un bouton sur le tissu et abaissez l’aiguille à
l’aide du volant, afin qu’elle pénètre dans le trou
gauche du bouton.
Alignez les trous du bouton avec la fente du pied
presseur et abaissez ce dernier de façon à maintenir
le bouton en place.
Tournez le volant pour faire descendre l’aiguille dans
le trou droit du bouton.
Ajustez la largeur de point si nécessaire.
Enfilez de nouveau la machine et cousez environ 10
points à vitesse lente (réglez le curseur de réglage
de la vitesse sur ).
Relevez le pied et retirez le tissu.
Coupez le fil de l’aiguille et le fil de canette au début.
Coupez les deux fils en ne laissant dépasser que
20 cm.
Tirez sur le fil de canette afin d’amener le fil de
l’aiguille sur l’envers du tissu, puis faites un nœud
avec les fils.
Lorsque vous avez terminé de coudre, relevez la
griffe d’entraînement.
Janome 4030QDC Instruction Manual
Janome Sewing Machine 4030QDC
www.toews.com
4030QDC Owners Manual/ User Guide