www.toews.com
35
Point droit stretch
Réglage de la machine
q
Point:
w
Pied-de-biche:
Pied zigzag A
e
Tension du fil:
2 – 6
* Il n'est pas nécessaire d'ajuster la longueur de point.
Il est recommandé d’utiliser ce point fort et durable
lorsqu’il faut assurer simultanément élasticité et
résistance.
Utilisez ce point pour renforcer des articles exigeant une
très forte résistance tels que, sacs à dos, jambe de
pantalon, etc.
Si le tissu avance ou recule, guidez le tissu avec soin
pour maintenir une couture droite.
Guides de couture
Les guides de couture tracés sur la semelle de piqûre et
le couvercle à crochet vous facilitent la tâche pour
mesurer les rentrées de couture.
* Le numéro indique la distance à partir de la position
centrale de l’aiguille.
q
Guides de couturePosition centrale de l’aiguille
w
Guide-coin
e
Plaque d’aiguille
r
Trou dans la plaque d’aiguille
t
Distance à partir de la position centrale de l’aiguille
Couture d’un angle droit
Pour piquer un angle droit à 1,6 cm (5/8”) du bord du
tissu:
Arrêtez de piquer et abaissez l’aiguille en tournant le
volant vers soi.
Relevez le pied presseur et tournez le tissu en alignant le
bord avec la ligne de guide-coin.
Abaissez le pied presseur et commencez à coudre dans
la nouvelle direction.
w
Ligne de guide-coin
Guías de costura en la placa de agujas
Las guías de costuras en la placa de agujas ayudan a
medir el margen entre el borde de la tela y la costura.
* Los números indican la distancia entre la posición
central de la aguja y la guía de costura.
q
Guías de costura
w
Guía de ángulos
e
Placa de agujas
r
Posición central de la aguja
t
Distancia de la posición central de la aguja
Esquinas en ángulo
La guía de ángulos ayuda a mantener un margen de 1,6
cm al coser las esquinas.
Cuando el borde de la tela que queda hacia usted se
alinee con la guía de ángulos, como muestra la
ilustración, deje de coser y baje la aguja hasta la tela,
girando el volante hacia usted.
Levante el pie prensatelas y gire la tela de forma que el
borde de la tela se alinee con la guía de costura de
1,6cm.
Baje el prensatelas y comience a coser en la nueva
dirección.
w
Guía de ángulos
Número
15
20 4/8 5/8 6/8
Distancia (cm)
1.5
2.0 1.3 1.6 1.9
Puntada recta elástica
Configuración de la máquina
q
Patrón de puntadas:
w
Pie prensatelas:
Pie para zigzag (A)
e
Tensión del hilo:
2 – 5
* No es necesario ajustar la longitud de la puntada.
Este patrón está formado por dos puntadas, una hacia
adelante y otra hacia atrás, que forman una costura que
no se rompe con facilidad.
Utilícela para reforzar áreas como las costuras de la
zona de la entrepierna o las axilas.
Utilícela también al coser objetos como mochilas, que
necesitan una gran firmeza.
Guíe cuidadosamente la tela mientras cose, ya que la
tela se mueve hacia adelante y hacia atrás.
Número
15
20 4/8 5/8 6/8
Distance (cm)
1.5
2.0 1.3 1.6 1.9
Janome 665 Instruction Manual
www.toews.com
Jem Gold Owners Manual/ User Guide