8
•
Changer L’aiguille
Élevez l’aiguille en tournant le volant
vers vous et fermez la prise de courant.
Desserrez la vis du crampon de
l’aiguille en la tournant vers vous.
Enlevez l’aiguille du crampon.
Insérez une nouvelle aiguille dans le
crampon avec le côté plat contraire à
vous.
Quand vous insérez l’aiguille dans le
crampon, poussez-là vers le haut le
plus possible et serrez la vis du
crampon fermement.
* Vérifiez souvent vos aiguilles pour
trouver des pointes acérées ou
épointées.
Les accrocs dans les tricots, la
soie et les tissus semblables sont
permanents et sont souvent causés
par une aiguille endommagée.
•
Cambio de Aguja
Girar manualmente, hacia uno mismo,
el volante, hasta que la aguja alcance
su posicion mas elevada; mediante la
palanca elevadora del pie prensatelas,
bajarlo.
Aflojar el tornillo de la abrazadera de
aguja girandolo en el sentido contrario
al de las agujas del reloj.
Extraer la aguja del interior de la
abrazadera.
Introducir el talon de la nueva aguja en
la abrazadera, hasta que haga tope con
la hendidura de cara a usted y apriete
firmemente el tornillo con un
destornillador.
* Comprobar,con una cierta asiduidad,
que la aguja no se encuentra ni
desbarvada ni despuntada, ya que los
generos de punto y de seda pueden
ser daÒados por ella.
•
Changing Needle
Raise the needle by turning the
balance wheel toward you and
lower the presser foot.
Loosen the needle clamp screw by
turning it counter-clockwise.
Remove the needle from the
clamp.
Insert the new needle into the
needle clamp with the flat side
away from you.
When inserting the needle into the
clamp, push it up as far as it will go
and tighten the clamp screw firmly
with the screwdriver.
*
Check your needles frequently
for barbed or blunted points.
Snags and runs in knits, fine silks
and silk-like fabrics are perma
nent and are almost always
caused by a damaged needle.
•
Mudança da Agulha
Girar o volante manualmente, no
sentido do operador, até a agulha
alcançar a sua posição mais alta;
descer mediante a alavanca
elevadora do pé de pressão.
Desapertar o parafuso da
abraçadeira da agulha girando-o
no sentido oposto aos ponteiros do
relógio.
Extrair a agulha do interior da
abraçadeira.
Inserir o tronco da agulha nova na
abraçadeira, até ao fim com a
parte lisa a olhar para o operador e
aperte com força o parafuso com
uma chave de fenda.
*
Verificar, assiduamente, se a
agulha não tem rebarbas nem
está despontada, posto que
poderia deteriorar os tecidos de
malha e de seda.