10
q
w
q
e
•
Setting Spool Pins
The spool pins are used for holding
the spool of thread in order to feed
thread to the machine.
To use, pull up the spool pin. Push
down for storage.
q
Upper thread
w
Hole
e
Tangle
NOTE: When using thread which
has tendency to tangle
around the spool pin,
thread through the hole of
spool pin as shown.
The hole should face the thread
spool.
•
Fixer les Chevilles à Bobines
Les chevilles à bobines sont
utilisées pour fournir le fil
nécessaire à l’enfilage de la
machine.
Pour utiliser la cheville à bobine lever
vers le haut, poussez vers le bas pour
rangement.
q
Fil du haut
w
Trou
e
Mêlée
NOTE: Si vous employez un fil qui
mêle facilement passez le fil
dans le trou de la cheville
tel que montré.
•
Posicionado do los Portacarretes
Los protacarretes tienen como
finalidad sujetar los carretes de hilo
para el enhebrado de la aguja.
Para poder utilizarlos, estirar de ellos
hacia arriba.
Para guardarlos, presionar hacia abajo.
q
Hilo aguja
w
Agujero
e
Hilo henredado
NOTA: Si el hilo se enreda en el
portacarrete, tal como
muestra la figura izquierda,
situar el carrete y pasar el
hilo por el agujero, de
acuerdo a la figura derecha.
•
Posicionamento dos Suportes
dos Carretéis
Os suportes dos carretéis têm
como objecto a instalação dos
carrinhos de linhas com a linha
para enfiar na agulha.
Para poder utilizá-los, puxe-os
para cima. Quando não forem
necessários, carregue nos
mesmos para metê-los para
dentro.
q
Linha Agulha
w
Orifício
e
Linha emaranhada
NOTA: Se a linha estiver
emaranhada, como se
pode observar na figura da
esquerda, ponha o carretel
e enfie a linha pelo orifício,
de acordo com a figura da
direita.