25
Set the pattern selector dial at
´´ ´´, sew 5 stitches
of bartack and raise the needle
from the fabric.
Set the pattern selector dial at
´´ ´´.
Sew up the right side of the
buttonhole.
Stop the machine when you are
directly opposite the first stitch on
the left-hand side and raise the
needle.
Set the pattern selector dial at
´´ ´´.
Sew a few bartacks and raise the
needle from the fabric.
Set the stitch length dial to ´´0´´
and the pattern selector dial at
straight stitch sewing.
Sew a few locking stitches.
Remove the fabric from the
machine and cut the sewing
threads.
Insert a pin inside the bartack.
Then cut the opening with a seam
ripper.
Take care not to cut the stitches.
Placer le sélecteur des motifs sur
“ ” et coudre cinq points de
faufilage.
Relevez l’aiguille.
Placer le sélecteur des motifs sur
“ ” et coudre le côté droit de la
boutonnière.
Arrêtez la machine quand vous êtes
directement opposé au premier point
du côté gauche. Relevez l’aiguille.
Placer le sélecteur des motifs sur
“ ” et faire environ cinq points de
faufilage et relevez l’aiguille.
Réglez le cadran de longueur du point
à “O”, et mettre le sélecteur des motifs
sur les points droits et coudre quelques
points de blocage.
Enlevez le tissu de la machine et
coupez les fils.
Insérez une épingle dans une bride
d’arrêt puis coupez l’ouverture avec
un outil tranchant.
Prenez soin de ne pas couper les
points.
Situar el selector de dibujos en “ ”,
coser 5 puntadas formando una presilla
y elevar la aguja.
Situar el selector de dibujos en “ ”.
Coser el nervio derecho del ojal,
parando la maquina cuando, cosiendo
en sentido contrario al primer nervio,
la costura llegue a la misma altura del
final del otro nervio.
Elevar la aguja.
Situar el selector de dibujos en “ ”
Coser unas pocas puntadas formando
presilla y elevar la aguja, sacandola
fuera del tejido.
Situar la longitud de puntada en “ 0 ”
y el selector de dibujos en puntada
recta. Coser unas puntadas de cierre.
Extraer el tejido de debajo del pie
prensatelas y cortar el hilo.
Introducir un pasador tal como
muestra la figura, entonces, con la
cuchilla de apertura de ojales,abrir el
ojal.
Tener cuidado de no cortar el hilo del
ojal.
Situar o selector de desenhos em
“ ”, coser 5 pontos formando
uma presilha e levantar a agulha.
Situar o selector de desenhos em
“ ”.
Coser o nervo direito da casa do
botão, parando a máquina quando,
estando a coser no sentido oposto
do primeiro nervo, a costura
chegar à mesma altura do fim do
outro nervo.
Levantar a agulha.
Pôr o selector de desenhos em
“ ”‚ coser alguns pontos para
fazer uma presilha e levantar a
agulha, tirando-a para fora do
tecido.
Situar o comprimento do ponto em
“ 0 ”‚ e o selector de desenhos no
ponto em linha recta. Coser uns
quantos pontos para fechar.
Tirar o tecido de debaixo do pé de
pressão e cortar a linha.
Introduzir uma haste como mostra
a figura, e, seguidamente, com a
lâmina para abrir casas para os
botões, abrir uma casa.
Ter muita cautela para não cortar a
linha da casa do botão.