32
e
q
w
•
Cleaning the Feed Dogs
Remove the needle and the
presser foot.
Remove the needle plate set
screws and remove the needle
plate.
With a brush, clean out dust and
lint clogging the feed dog teeth.
Reset the needle plate.
•
Oiling the Machine
Remove the cap, screw and face
plate.
Apply a few drops of fine quality
sewing machine oil to the points
indicated by the arrows in the
figures.
For a machine in constant use, oil
two or three times a year.
If the machine has stood idle for
some time and does not work
smoothly, apply a few drops of
kerosene at the oiling points, and
run the machine rapidly for one
minute.
Note: Before oiling, wipe off the
oiling points.
Turn off the power switch
when oiling the machine.
q
Cap
w
Screw
e
Face plate
•
Nettoyage des Griffes d’entraînement
Enlever le pied-de-biche et l’aiguille.
Desserrer les vis de la plaque à
aiguille avec un tournevis et enlever la
plaque.
Nettoyer avec une brosse pour
débarasser les griffes de la poussière
et des débris de fil.
Remonter la plaque à aiguille.
•
Huilage de la machine
Enlevez le bouchon, la vis et le
panneau frontal.
Appliquez quelques gouttes d’huile à
machine à coudre de bonne qualité
aux points indiquée par des flèches
dans les illustrations.
Si vous utillsaz votre machine
constamment, huilez-la deux ou trois
fois par année.
Si la machine n’a pas fonctionnédepuis
un certain temps et ne tourne pas blen,
appliquez quelques gouttes de
kérosène aux points de huilage et
faites fonctionner la machine
rapidement pendant une minute.
Après le huilage, remettre le panneau
frontal en place.
Note: Essuyez les points de huilage
avant de huiler.
Fermez la machine pour faire le
huilage.
q
Bouchon
w
Vis
e
Panneau frontal
•
Limpieza de los Dientes de Arrastre
Extraer la aguja, el pie prensatelas,
aflojar los tornillos y quitar la placa de
aguja.
Con una escobilla, limpiar el polvo y
los restos de tejidos que pueda haber
en los dientes.
Colocar de nuevo la placa de aguja, la
aguja y el pie prensatelas.
•
Engrase
Aplicar unas gotas de aceite especial
para maquinas de coser en los puntos
indicados en las figuras con una flecha.
Una maquina que se utiliza
constantemente, es aconsejable
engrasarla dos o tres veces al año.
En el caso de que la maquina no
trabaje ligera, como consecuencia de
haber estado parada durante un tiempo,
aplicar unas gotas de aceite en los
puntos se-alados y hacerla trabajar a
maxima velocidad durante un minuto.
Antes de engrasar, limpie los puntos
señalados.
q
Tope
w
Tornillo
e
Parte superior de la maquina
•
Limpeza dos Dentes de Arrasto
Extrair a agulha, o pé de pressão,
desapertar os parafusos e tirar a
placa da agulha.
Com uma escovinha, limpar o pó e
os restos de tecidos que possam
ter ficado nos dentes.
Colocar novamente a placa da
agulha, a agulha e o pé de
pressão.
•
Lubrificação
Aplicar uns pingos de óleo especial
para máquinas de coser nos
pontos indicados nas figuras com
uma seta.
Uma máquina que for utilizada
amiúde, é aconselhável fazer a sua
lubrificação duas ou três vezes por
ano.
No caso da máquina não trabalhar
adequadamente, consequência de
ter estado parada durante algum
tempo, aplicar uns pingos de óleo
nos pontos indicados e deixá-la
trabalhar à velocidade máxima
durante um minuto.
Antes de lubrificar limpar os pontos
indicados.
q
Tope
w
Parafuso
e
Parte superior da máquina