background image

34

PROBLEMA

La maquina no funciona
con suavidad y hace ruido

El hilo de aguja
se rompe

El hilo de la canilla
se rompe

Rotura de aguja

Perdida de puntadas

La costura se frunce

Las puntadas forman lazos en el
reverso del tejido

El arrastre del tejido no es
ligero

La maquina no funciona

Las puntadas del ojal estan
descompensadasdescompensadas

MOTIVO

1. El hilo se ha enganchado en la lanzadera.
2. Los dientes de arrastre estan sucios.

1. Incorrecto enhebrado del hilo de aguja.
2. Demasiada tension en el hilo de la aguja.
3. La aguja esta rota o despuntada.
4. Incorrecta colocacion de la aguja.
5. Al realizar el remate, el tejido no es arrastrado correctamente

marcha atras.

6. El grosor del hilo no es el que corresponde la aguja, demasiado

fino o grueso.

1. El hilo de la canilla esta incorrectamente enhebrado en la caja

de bobina.

2. La caja de bobina esta incorrectamente enhebrado en la caja de

bobina.

3. La canilla esta dañada y no gira suavemente.

1. Incorrecta colocacion de la aguja.
2. La aguja esta rota o despuntada.
3. El tornillo de la abrazadera de aguja está flojo.
4. Demasiada tension en el hilo de aguja.
5. Al realizar el remate, el tejido no es arrastrado correctamente

marcha atras.

6. La aguja es demasiado fina para el tejido a coser.
7. El selector de dibujos se ha movido durante la costura.

1. Incorrecta colocacion de la aguja.
2. La aguja esta rota o despuntada.
3. La aguja y/o hilo no son apropiados para el tejido a coser.
4. No se utiliza aguja de PUNTA DE BOLA en costuras

elasticas, tejidos muy finos y sinteticos.

5. El hilo y la aguja estan enhebrados incorrectamente.

1. Demasiada tension en el hilo de aguja.
2. Incorrecto enhebrado de la maquina.
3. La aguja es demasiado gruesa para el tejido a coser.
4. Las puntadas son demasiado bastas para el tejido en que se esta

cosiendo.

* Cuando quiera realizar una costura ligera en tejido

pesado, colocar un trozo de papel

1. Demasiado poca tension en el hilo de la aguja.
2. La aguja y/o el hilo no son apropiados para el material a coser.

1. Los dientes de arrastre estan sucios.
2. Las puntadas son demasiado cortas.

1. La maquina no se encuentra bien enchufada.
2. El hilo se ha enganchado en la lanzadera.
3. El tirador de embrague esta desenganchado del devanador de

canilla.

1. La longitud de puntada no es la apropiada para el tejido a coser.
2. El tejido es sujetado o empujado durante la costura.

SOLUCION

Ver la pág     31
Ver la pág     32

Ver la pág     14
Ver la pág     16
Ver la pág      8
Ver la pág      8
Ver la pág     19

Ver la pág      9

Ver la pág     13

Limpiar la caja de
bobina
Cambiar de canilla

Ver la pág      8
Ver la pág      8
Ver la pág      8
Ver la pág     16
Ver la pág     19

Ver la pág     18
Ver la pág     17

Ver a la pág      8
Ver a la pág      8
Ver a la pág      8
Ver a la pág      8

Ver a la pág     14

Ver a la pág     16
Ver a la pág     14
Ver a la pág      8
Puntadas menos densas
(mas longitud de
puntada)

Ver la pág     16
Ver la pág      8

Ver la pág     32
Puntadas menos densas
(mas longitud de puntadas)

Ver la pág      6
Ver la pág     31
Ver la pág     12

Referirse a la pag      17
No empujar ni sujetar el
tejido, solo guiarlo.
No empujar ni sujetar el
tejido, sólo guiarlo.

Resolucion de problemas

Solução de problemas

PROBLEMA

A máquina funciona com
dificuldade e faz barulho.

Parte a linha da agulha.

Parte a linha da canilha.

Parte a agulha.

Perde pontos

Franze a costura

Os pontos fazem laços
no reverso do tecido

O arrasto do tecido é
pesado

A máquina não funciona

Os pontos da casa do
botão estão
descompensados

MOTIVO

1. A linha está emaranhada na lançadeira.
2. Os dentes de arrasto estão sujos.

1. A linha da agulha não está bem enfiada.
2. Demasiada tensão na linha da agulha.
3. A agulha está partida ou despontada.
4. A agulha não está bem posta.
5. Ao fazer o remate, o tecido não é arrastado adequadamente

marcha atrás.

6. A grossura da linha não é a que corresponde à agulha,

demasiado fina ou grossa.

1. A linha da canilha não está bem enfiada na caixa da bobina.
2. A caixa da bobina não está bem enfiada na caixa da bobina.
3. A canilha está deteriorada e faz a rotação com dificuldade.

1. A agulha não está bem posta.
2. A agulha está partida ou despontada.
3. O parafuso da abraçadeira da agulha não está bem apertado.
4. Demasiada tensão na linha da agulha.
5. Ao fazer o remate, o tecido não é arrastado adequadamente

marcha atrás.

6. A agulha é demasiado fina para a qualidade do tecido a coser.
7. O selector de desenhos foi deslocado de posição durante a

costura.

1. A agulha não está bem posta.
2. A agulha está partida ou despontada.
3. A agulha e/ou a linha não são as apropriadas para a qualidade

do tecido a coser.

4. Não se utiliza uma agulha de PONTA DE BOLA nas costuras

elásticas, tecidos muito finos e sintéticos.

5. A linha e a agulha não foram bem enfiadas.

1. Demasiada tensão na linha da agulha.
2. A linha não foi bem enfiada na máquina.
3. A agulha é demasiado grossa para o tecido a coser.
4. Os pontos são demasiado grossos para o tecido que está a

ser cosido.

*

Quando quiser realizar uma costura leve num tecido pesado,
colocar um bocado de papel.

1. Demasiado pouca tensão na linha da agulha.
2. A agulha e/ou a linha não são apropriadas para o material a

coser.

1. Os dentes de arrasto estão sujos.
2. Os pontos são muito curtos.

1. A máquina não está bem ligada.
2. A linha está enrolada na lançadeira.
3. O puxador de embraiagem soltou-se da dobadeira da canilha.

1. O comprimento dos pontos não é o apropriado para o tecido a

coser.

2. O tecido fica preso ou é empurrado durante a costura.

SOLUÇÃO

Ver a pág.  31
Ver a pág.  32

Ver a pág.  14
Ver a pág.  16
Ver a pág.   8
Ver a pág.   8
Ver a pág.  19
Ver a pág.   9
Limpar a caixa da
bobina

Ver a pág.  13
Substituir a canilha

Ver a pág.   8
Ver a pág.   8
Ver a pág.   8
Ver a pág.  16
Ver a pág.  19

Ver a pág.  18
Ver a pág.  17

Ver a pág.   8
Ver a pág.   8
Ver a pág.   8

Ver a pág.   8

Ver a pág.  14

Ver a pág.  16
Ver a pág.  14
Ver a pág.   8
Pontos menos densos
(pontos mais
compridos)

Ver a pág.  16
Ver a pág.   8

Ver a pág.  32
Pontos menos densos
(pontos mais
compridos)

Ver a pág.   6
Ver a pág.  31
Ver a pág.  12

Consultar a pág.  17
Não empurrar nem
segurar o tecido,
somente guiá-lo..

Summary of Contents for 793fa

Page 1: ...INSTRUCTION BOOK LIVRE D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRU O Indigo 14...

Page 2: ...f electric shock this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully in the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician...

Page 3: ...ur la premi re fois mettre un bout de chiffon sous le pied et faire tourner la machine sans fil pendant quelques minutes Essuyer toutes les traces d huile qui pourraient appara tre COSAS QUE SE DEBEN...

Page 4: ...2...

Page 5: ...ble Shooting 33 TABLE DES MATI RES SECTION I PI CES PRINCIPAUX Noms des pi ces 5 SECTION II SE PR PARER COUDRE Pour coudre au bras libre 6 Relier la machine au pouvoir 6 Contr le de vitesse de la cont...

Page 6: ...Montaje y desmontaje de la lanzadera 31 Limpieza de los dientes de arrastre 32 Engrase 32 Resolucion de problemas 34 NDICE SEC O I PE AS ESSENCIAIS Nomes das partes 5 SEC O II ENTRADA EM FUNCIONAMENTO...

Page 7: ...vation du pied PIEZAS ESENCIALES Nombres de las partes 1 Selector de retroceso 2 Selector de dibujos 3 Regulador de la longitud de puntada 4 Freno del devanador de canilla 5 Eje del devanador de cani...

Page 8: ...le de Vitesse de la Couture On peut contr ler la vitesse de la couture avec la commande de vitesse Plus on appuie fortement sur la p dale plus la machine coud vite GETTING READY TO SEW Free Arm Sewin...

Page 9: ...e du pied Abaisser la patte d attache du pied en manoeuvrant le pressoir d l vation du pied vers le bas Camblo de la Bombilla La bombilla se encuentra situada en el interior de la tapa frontal Aflojar...

Page 10: ...ierta asiduidad que la aguja no se encuentra ni desbarvada ni despuntada ya que los generos de punto y de seda pueden ser da ados por ella Changing Needle Raise the needle by turning the balance wheel...

Page 11: ...ze 9 or 11 11 or 14 14 or 16 Light weight Medium weight Heavy weight Fabrics Fabrics Crepe de Chine Voile Lawn Organdy Georgette Tricot Linens Cotton Pique Serge Double Knits Percale Denim Tweed Gabar...

Page 12: ...ntr Posicionado do los Portacarretes Los protacarretes tienen como finalidad sujetar los carretes de hilo para el enhebrado de la aguja Para poder utilizarlos estirar de ellos hacia arriba Para guarda...

Page 13: ...otub rance du bo tier de canette dans la fente de la cage de la navette Extraccion e Instalacion de la Caja de Bobina Abrir la tapa de la lanzadera Girar manualmente el volante hacia uno mismo hasta q...

Page 14: ...bineur lorsque la machine est arr t e Como hacer la canilla q Saque el volante hacia afuera w Extraiga el hilo del carrete Guie hilo alrededor del guiahilo del devanador de bobina e Introduzca el hilo...

Page 15: ...es de fil d passer Enhebrado del hilo de la canilla q Una vez llenada introducir la canilla en la caja de bobina asegurandose de que el hilo gira en la direccion de la flecha de la figura w Pasar el h...

Page 16: ...us sugg rons de couper le fil avec de bon ciseau Enhebrado del Hilo de Aguja Elevar el tirahilos e a su posicion mas alta mediante el giro manual hacia uno mismo del volante Elevar el pie prensatelas...

Page 17: ...e biche Como sacar el Hilo de la Canilla q Elevar el pie prensatelas sujetar con la mano izquierda la hebra del hilo de la aguja w Girar suavemente el volante hacia uno mismo con la mano derecha hasta...

Page 18: ...re des points en zigzag que pour faire des points pour couture droite Le fil sup rieur doit tre l g rement visible l envers du tissu Ajuste de la Tension del Hilo deAguja Los hilos de la aguja y de la...

Page 19: ...ctifs r glez le s lecteur de la longueur du point en le tournant dans la direction S pour le compresser et L pour le d tendre 1 2 3 4 0 Selector de patrones Suba la aguja a su posicion maxima y elija...

Page 20: ...ton Selector de Retroceso Mientras se mantenga presionado el boton selector de retroceso la maquina realizara la costura marcha atras Lineas Guias de Costura La numeracion que aparece en la placa de a...

Page 21: ...a distancia deseada Girar manualmente el volante e introducir la aguja en el interior del tejido y sacar el hilo de la canilla Bajar el pie prensatelas pasar y tensar de adelante hacia atras los hilos...

Page 22: ...ES POINTS UTILITAIRES Surjet Cette sorte de point est utilis sur la bordure pour emp cher le tissu de s effilocher Puntada ZIG ZAG La utilizaci n de la costura de zig zag simple es muy variada sobrehi...

Page 23: ...lisi re du tissu Sobrehilado de bordes La puntada de sobrehilado de bordes permite un magnifico acabado ya que las puntadas del lado derecho zig zag caen ligeramente en el exterior del borde del teji...

Page 24: ...sera pas facilement Les v tements devraient tre faufil s pour essayage avant de coudre Puntada Recta Elastica Este tipo de puntada se consigue realizando dos puntadas hacia adelante y una hacia atras...

Page 25: ...contraire et nouez Costura de Botones q Placa para zurcir Seleccione cualquier numero del selector para el largo de la puntada no es necesario cambiarlo Use dicha placaetambi n para coser botones Vea...

Page 26: ...tant la marque du bas Relevez l aiguille Costura de Ojales Realizar previamente un test en una pieza del mismo tipo de la que se vaya a utilizar Situar un boton sobre la pieza de la tela para determin...

Page 27: ...el selector de dibujos en coser 5 puntadas formando una presilla y elevar la aguja Situar el selector de dibujos en Coser el nervio derecho del ojal parando la maquina cuando cosiendo en sentido cont...

Page 28: ...s et le ruban de la fermeture clair Tournez le tissu et cousez l autre c t de la fermeture claire de la m me mani re que pour coudre le c t droit Colocacion de Cremalleras Sustituir el pie prensatelas...

Page 29: ...he bien plat Puntada Invisible Doblar el tejido tal como muestra la figura Bajar el pie prensatelas aflojar el tornillo del soporte de este y colocar la guia de puntada invisible entre el tornillo y e...

Page 30: ...un doblez en el tejido de unos 2 5 mm de ancho y unos 8 cm de largo aproximadamente Introducir la aguja en el tejido justo en el punto que debe iniciarse la costura bajar entonces la suela especial d...

Page 31: ...op l ches corrigez les en tournant le cadran vers Voir Page 17 PUNTADAS DECORATIVAS Lorza Situar el borde doblado a lo largo de la hendidura de la suela La aguja se introducira en el formando una lorz...

Page 32: ...guille pour faire des fronces r guli res Nouez les fils Piquez les smocks entre les lignes puis enlevez les fils froncer REMARQUE Diminuez la tension du fil de dessus pour piquer les lignes de fron ag...

Page 33: ...lace l anneau de retenue la surface polie tourn e vers l ext rieur en s assurant que l ergot du bas s adapte dans l encoche du support Bloquer l anneau de retenue en remettant les leviers en place Rem...

Page 34: ...au frontal en place Note Essuyez les points de huilage avant de huiler Fermez la machine pour faire le huilage q Bouchon w Vis e Panneau frontal Limpieza de los Dientes deArrastre Extraer la aguja el...

Page 35: ...fil de la canette se rompt L aiguille se rompt Points saut s La couture se fronce Les points forment des boucles au dessous de la couture Le tissu n avance pas r guli rement La machine ne fonctionne...

Page 36: ...densas mas longitud de puntadas Ver la p g 6 Ver la p g 31 Ver la p g 12 Referirse a la pag 17 No empujar ni sujetar el tejido solo guiarlo No empujar ni sujetar el tejido s lo guiarlo Resolucion de...

Reviews: