6
(For U. S. A.)
q
w
(For U. S. A.)
PUESTA EN MARCHA
•
Para costura con brazo libre
Retirar el suplemento, tirando hacia la
izquierda, tal como muestra la figura.
Suplemento del Brazo Libre
El suplemento del brazo libre añade a
este una mayor superficie de trabajo,
siendo su extraccion muy sencilla.
Instalacion del suplemento
Presionar el suplemento hasta que las
lenguetas se introduzcan en el armazon
de la maquina.
q
Suplemento del brazo libre
w
Los accesorios estandar estan
dentro de una bolsa de vinilo.
•
Conexion de la Maquina a la Toma
de Corriente
Antes de conectar la corriente,
asegurarse de que el voltaje y la
frecuencia de su toma general
coinciden con las de su maquina.
Introduzca la clavija de unica posicion
en el enchufe de la maquina y la otra
en la toma de corriente general.
Pedal Control de Velocidad
La velocidad de costura puede
regularse mediante el pedal de control.
Cuanto mayor sea la presion en el
pedal mayor sera la velocidad de
costura.
SE PRÉPARER À COUDRE
•
Pour coudre au bras libre
Tirez le bout de la table d’extension de
la machine, comme indiqué sur la
figure.
Table d’extension
La table d’extension ajoute de la
surface pour coudre et peut être
facilement enlevée.
Pour remettre la table
Poussez la table d’extension jusqu’à ce
que son taquets se place dans la
machine.
q
Table d’extension
w
Lesaccessoires standard sont
incluent dans une pochette vinyle.
•
Relier la Machine au Pouvoir
Avant de brancher la machine soyez
assuré que la prise électrique soit
conforme au voltage et fréquence.
Soyez assuré que la prise
d’alimentation soit en position
“OFF”.
Mettez la prise non-reversible dans la
machine et connectez la machine dans
l’alimentation.
Maintenant tourner la prise
d’alimentation à “ON”.
Contrôle de Vitesse de la Couture
On peut contrôler la vitesse de la
couture avec la commande de vitesse.
Plus on appuie fortement sur la pédale,
plus la machine coud vite.
GETTING READY TO SEW
•
Free Arm Sewing
Pull the end of the extension table
away from the
machine, as illustrated.
Extension Table
The extension table provides
added sewing surface and can be
easily removed for free arm
sewing.
For attaching the table
Push the extension table until its
lugs fit into the machine.
q
Extension table
w
Standard accessories are in
vinyl bag
•
Connecting the Machine to the
Power Supply
Before connecting the power, make
sure the voltage and frequency of
your electrical power conform to
the machine.
Make sure the power switch is in
the ´´OFF´´ position.
Fit the nonreversible plug into the
cord socket and plug the machine
in to the power supply.
Then turn the power switch on.
Foot Control
Sewing speed can be varied by the
foot control.
The harder you press on the
control, the faster the machine
runs.
FUNCIONAMENTO
•
Para coser com o braço livre
Tirar o suplemento, puxando para
a esquerda, como pode ser
observado na figura.
Suplemento do Braço Livre
O suplemento do braço livre
proporciona ao mesmo uma maior
superfície de trabalho, podendo ser
extraído com muita facilidade.
Instalação do suplemento
Exercer pressão no suplemento
até as linguetas encaixarem
perfeitamente na estrutura da
máquina.
q
Suplemento do braço livre
w
Os acessórios standard estão
dentro do saco de vinilo.
•
Ligação da Máquina na Tomada
de Corrente.
Antes de ligar na corrente,verifique
bem se a voltagem e a frequência
da sua tomada geral coincidem
com as da sua máquina.
Insira a ficha com uma única
posição na tomada da máquina e a
outra na tomada da corrente geral.
Pedal Controlo de Velocidade
A velocidade da costura pode ser
seleccionada mediante o pedal de
controlo.
Quanto maior for a pressão no
pedal, maior será a velocidade
quando estiver a coser.