17
Cambio de la aguja
ATENCIÓN:
Apague la máquina antes de cambiar la aguja.
z
Afloje el tornillo de sujeción de la aguja, extraiga la aguja
e inserte una aguja nueva en el soporte con el lado
plano hacia atrás.
x
Empuje la aguja hacia arriba hasta el tope y apriete
firmemente el tornillo de sujeción.
q
Tornillo de sujeción de aguja
w
Tope
e
Lado plano
r
Interruptor de encendido
c
Revisión de la aguja:
Coloque el lado plano de la aguja sobre una superficie
plana (la placa de agujas, un vidrio, etc.).
La separación entre la aguja y la superficie plana debe
ser uniforme.
t
Separación
ATENCIÓN:
Nunca utilice agujas dobladas o romas, pues pueden
romperse.
Changer l’aiguille
ATTENTION:
Éteindre la machine avant de changer l’aiguille.
z
Desserrer la vis du pince-aiguille et retirer l’aiguille.
Insérer une nouvelle aiguille dans le pince-aiguille en
vous assurant que la partie plate est tournée vers
l’arrière.
x
Faire glisser l’aiguille aussi haut que possible contre la
tige d’arrêt et bien serrer la vis du pince-aiguille.
q
Vis du pince aiguille
w
Tige d’arrêt
e
Côté plat
r
Bouton marche-arrêt
c
Vérifier l’aiguille :
Placer le côté plat de l’aiguille sur une surface plane
(plaque d’aiguille, surface en verre, etc.).
La distance entre l’aiguille et la surface plane sur
laquelle l’aiguille repose doit être partout la même.
t
Distance
ATTENTION:
Ne jamais utiliser une aiguille tordue ou émoussée car elle
risquerait de se casser.
Montaje y desmontaje del soporte del prensatelas
ATENCIÓN:
Apague la máquina antes de cambiar el montar o
desmontar el prensatelas.
• Desmontaje:
Levante la barra del prensatelas y gire el tornillo en
sentido antihorario para quitarlo.
Quite el soporte del prensatelas.
q
Tornillo
w
Soporte del prensatelas
• Montaje:
Alinee el agujero del soporte con el agujero roscado de la
barra del prensatelas e introduzca el tornillo en el agujero.
Apriete el tornillo girándolo en sentido horario.
Cambio del prensatelas
ATENCIÓN:
Apague la máquina antes de cambiar el prensatelas.
Siempre utilice el prensatelas apropiado para el patrón
seleccionado. El prensatelas incorrecto puede causar que
se rompa la aguja.
• Desmontaje:
Levante la aguja y el prensatelas.
Oprima el botón rojo en la parte trasera del soporte del
prensatelas y el prensatelas caerá.
q
Botón rojo
• Montaje:
Coloque el prensatelas de manera que el poste del
prensatelas quede debajo de la muesca del soporte. Baje
el soporte para enganchar el prensatelas.
w
Muesca
e
Poste
Mettre en place et retirer le support du pied
presseur
ATTENTION :
Éteindre le bouton de mise en marche avant de retirer ou
de mettre en place le support du pied.
• Retirer le support du pied:
Lever la barre du pied presseur et dévisser la vis de
serrage en la tournant dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre. Enlever le support du pied.
q
Vis de serrage
w
Support du pied
• Mettre en place le support du pied:
Aligner l’orifice situé dans le support du pied avec le trou
fileté de la barre du pied presseur, puis insérer la vis de
serrage dans le trou. Serrer la vis en tournant dans le sens
des aiguilles d’une montre.
Changer de pied presseur
ATTENTION:
Éteindre bouton de mise en marche avant de changer le
pied presseur. Toujours utiliser le pied recommandé pour
le point choisi. Si on utilise un autre pied, l’aiguille risque
de se casser.
• Retirer le pied:
Lever le pied presseur et l’aiguille.
Appuyer sur le bouton rouge situé à l’arrière du support du
pied pour dégager le pied.
q
Bouton rouge
• Mettre en place le pied:
Placer le pied presseur de sorte que la tige du pied soit
située juste en-dessous de la rainure du support du pied.
Abaisser le support du pied pour fixer le pied.
w
Rainure
e
Tige