41
Puntada invertida automática
Configuración de la máquina
q
Patrón de puntada:
02
w
Tensión del hilo de la aguja:
2 – 6
e
Prensatelas:
Prendatelas para zig-zag: A
r
Botón de puntada invertida
Point arruère automatique
Réglage de la machine
q
Motif de point:
02
w
Tension du fil de l’aiguille: 2 à 6
e
Pied presseur:
Pied zig-zag: A
r
Touch de marche arrière
Puntada de fijación automática
Configuración de la máquina
q
Patrón de puntada:
03
w
Tensión del hilo de la aguja:
2 – 6
e
Prensatelas:
Prendatelas para zig-zag: A
r
Botón de puntada invertida
Baje la aguja para acercarla al borde frontal de la tela y baje el
prensatelas. La máquina coserá varias puntadas de fijación en el
lugara apropiado y continuará cosiendo hacia adelante.
Al pulsar el botón de puntada invertida
r
, la máquina coserá
varias puntadas de fijación en el lugar correspondiente, y después
dejará de coser automáticamente.
Ce point sert à consolider le début et la fin d’une couture avec des
points arrière.
Lorsque vous atteignez l’extrémité d’une couture, appuyez briève
-
ment sur la touche de marche arrière
r
. La machine coud quatre
points en marche arrière, quatre points en marche avant, puis
s’arrête automatiquement.
Point de blocage
Réglage de la machine
q
Motif de point:
03
w
Tension du fil d’aiguille:
2 à 6
e
Pied presseur:
Pied zig-zag: A
r
Touche de marche arrière
Ce point spécial est utile lorsqu’un point de blocage invisible est
nécessaire.
Abaissez l’aiguille à proximité du bord avant du tissu.
La machine coud plusieurs points de blocage sur place, puis con
-
tinue à coudre vers l’avant.
Lorsque vous appuyez sur la touche de marche arrière
r
. à la fin
de la couture, la machine coud plusieurs points de blocage sur
place, puis s’arrête automatiquement.
Esta puntada es una puntada elástica angosta diseñada para
eliminar las arrugas en las telas tejidas o en los bordes cortados
al sesgo, permitiendo al mismo tiempo planchar el borde y dejarlo
completamente plano.
Ce point est un point extensible étroit conçu pour pour éviter que
les coutures ne froncent sur les tricots ou les tissus en biais, tout
en permettant de repasser la couture parfaitement à plat.
Puntada recta triple
Configuración de la máquina
q
Patrón de puntada:
04
w
Tensión del hilo de la aguja:
3 – 6
e
Prensatelas:
Prendatelas para zig-zag: A
Point droit extensible
Réglage de la machine
q
Motif de point:
04
w
Tension du fil de l’aiguille: 3 à 6
e
Pied presseur:
Pied zig-zag: A
Utilice esta puntada para asegurar el comienzo y el fin de una
costura con un pespunte.
Cuando llegue al final de la costura, presione el botón de costura
hacia atrás
r
una vez. La máquina dará cuatro puntadas hacia
atrás, cuatro hacia adelante y luego se detendrá automática
-
mente.
Summary of Contents for Hello Kitty 18750
Page 1: ...Instruction Manual Manual De Instrucciones Livre D Instructions...
Page 98: ......
Page 99: ......