53
z
Coloque las piezas parcheadas con los anversos unidos.
Seleccione el patrón de puntada 00.
q
Reverso de la tela
w
Anverso de la tela
Unión de pezas parcheadas
Configuración de la máquina
q
Patrón de puntada:
00 y 21
w
Tensión del hilo de la aguja:
3 – 6
e
Prensatelas:
Prensatelas para zig-zag: A
x
Presione el margen de costura para abrir.
Cosa con el patrón de puntada 21 el lado derecho de la
prenda, centrando sobre la línea de la costura.
* Los patrones de puntada 22,25 y 30 también se
pueden usar.
z
Placez les pièces du patchwork endroit contre endroit.
Sélectionnez le motif de point 00.
q
Envers du tissu
w
Endroit du tissu
x
Ouvrez la réserve de couture au fer.
Piquez le motif de point 21 à l'endroit du vêtement en le
centrant sur la ligne de couture.
* Vous pouvez également utiliser les motifs de points 22, 25 et
30 .
Patchwork
Réglage de la machine
q
Motif de point:
00 et 21
w
Tension du fil d’aiguille:
3 à 6
e
Pied presseur:
Pied zig-zag: A
Sobreponga dos bordes brutos de forro pesado y use esta pun
-
tada para unirlos.
Superposez les bords bruts de doublure épaisse et cousez-les
ensemble à I’aide de ce point.
Puntada de caja
Configuración de la máquina
q
Patrón de puntada:
22
w
Tensión del hilo de la aguja:
3 – 6
e
Prensatelas:
Prensatelas para zig-zag: A
Point de créneau
Réglage de la machine
q
Motif de point:
22
w
Tension du fil d’aiguille:
3 à 6
e
Pied presseur:
Pied zig-zag: A
Summary of Contents for Hello Kitty 18750
Page 1: ...Instruction Manual Manual De Instrucciones Livre D Instructions...
Page 98: ......
Page 99: ......