AAASewing.com
29
1
5
4
3
2
Enhebrado del hilo de la aguja
• Enhebrado del hilo de la aguja
* Suba el tirahilos hasta su posición más alta girando el volante
en el sentido contrario a las agujas del reloj.
* Levante la palanca de elevación del prensatelas.
* Coloque un carrete en el portacarretes con el hilo saliendo, tal
como se muestra.
Tire del hilo y colóquelo en el guíahilos superior.
Sosteniendo el hilo cerca al carrete, tire del extremo del hilo
hacia abajo y páselo alrededor del alojamiento del muelle
recuperador del hilo.
Tire del hilo con firmeza y páselo de derecha a izquierda por
el tirahilos.
Tire hacia abajo y páselo por el guíahilos de la barra de aguja.
Enhebre la aguja pasando el hilo de adelante hacia atrás o
utilice un enhebrador de la aguja.
• Ensartador de agujas
q
Tirador
w
Enhebrador
e
Guía
r
El extremo del hilo
z
Eleve la aguja hasta su posición más alta. Baje el tirador del
enhebrador de agujas
q
tanto como pueda. El enhebrador
sale por el ojo de la aguja desde atrás.
x
Concéntrese en la punta de la aguja y pase el hilo alrededor
de la guía
e
y por debajo del enhebrador
w
.
c
Suelte el tirador lentamente mientras sujeta el extremo del hilo
r
con su mano. Pase una lazada de hilo a través del ojo de la
aguja.
NOTA:
El enhebrador de agujas se puede utilizar con las agujas #11 a
#16, o con una aguja #11 azul.
Se recomienda un hilo de tamaño 50 a 100.
1
5
4
3
2
Enfilage de la machine
• Enfilage de la machine
* Faites monter le levier releveur tendeur de fil le plus haut
possible en tournant le volant à main en sens antihoraire.
* Relevez le relève presseur.
* Placez la bobine de fil sur le porte-bobine, avec le fil sortant de
la bobine comme illustré.
Tenez le fil de l’aiguille et passez-le sous le guide fil.
En retenant le fil près de la bobine, tirez-le vers le bas, et, de la
droite vers la gauche, autour du dispositif à ressort.
Tirez fermement le fil vers le haut, puis de la droite vers la
gauche dans l’oeillet du levier releveur de fil.
Par la gauche, glissez le fil derrière le guide situé sur la barre
d’aiguille.
Enfilez l’aiguille de l’avant vers l’arrière ou utilisez
I’enfile- aiguille.
• Enfile-aiguille intégré
q
Bouton
w
Crochet
e
Guide
r
L’extrémité du fil
z
Soulever l’aiguille à sa position la plus élevée. Appuyer sur le
bouton de l’enfile-aiguille
q
aussi loin que possible.
Le crochet ressort à travers le chas de l’aiguille de l’arrière.
x
En faisant attention au point de l’aiguille, faire passer le fil
autour du guide
e
et sous le crochet
w
.
c
Relâcher le bouton lentement tout en tenant l’extrémité du fil
r
avec la main. Une boucle du fil est tirée à travers le chas de
l’aiguille.
REMARQUE:
L’enfile-aiguille peut être utilisé avec une aiguille du No 11 au
No 16, ou une aiguille bleue No11.
Un fil de taille 50 à 100 est recommandé.
Janome MS5027 Instruction Manual
Janome Pink Ribbon
www.aaasewing.com
MS5027 Owners Manual/ User Guide