OPERATING INSTRUCTION:
For appliances with a polarized plug (one blade wider than the other):
To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only
one way.
If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug.
If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet.
Do not modify the plug in any way.
Foot Controller YC-482J or TJC-150 for use with Sewing Machine MyLock 744D (for U.
S. A. market only)
NOTICE TECHNIQUE :
Pour les appareils avec fiche polarisée (une lame plus large que l’autre) : pour réduire le risque
de secousse électrique, cette fiche est conçue pour s’insérer dans une fiche polarisée d’une
seule manière.
Si la fiche ne s’insère pas complètement dans la prise, inverser la prise.
Si elle ne convient toujours pas, contacter un électricien qualifié pour poser une prise
appropriée.
Ne pas modifier la prise de quelque façon que ce soit.
Pédale de contrôle YC-482J ou TJC-150 pour l’emploi avec la machine à coudre
MyLock 744D (pour marché américain seulement).
INSTRUKCJE OPERACYJNE:
Aby wyeliminowa
ć
ryzyko pora
ż
enia pr
ą
dem, w urz
ą
dzenie wyposa
ż
one jest we wtyczk
ę
spolaryzowan
ą
(wówczas jeden bolec wtyczki jest wi
ę
kszy od drugiego).
Wtyczka tego typu przeznaczona jest do gniazda spolaryzowanego.
Je
ż
eli wtyczka nie pasuje do gniazda, obró
ć
j
ą
.
Je
ż
eli dalej wtyczka nie pasuje do gniazda, skontaktuj si
ę
z wykwalifikowanym elektrykiem, aby
zainstalowa
ć
wła
ś
ciwe gniazdo wtykowe.
Wtyczki nie wolno przerabia
ć
w
ż
aden sposób!
Do maszyny MyLock 774D 6260 nale
ż
y u
ż
ywa
ć
pedału model YC-482J lub TCJ-150