10. Déplacer le boucleur inférieur à sa position
d’extrême droite en tournant le volant et faire
passer le fil à l’aide de pinces dans le trou du
boucleur inférieur sur 10 cm (4˝) ou plus.
* S’assurer que les fils d’aiguille ne soient pas
enchevêtrés dans le boucleur inférieur.
!0
Boucleur inférieur
Fil d’aiguille
Fil de boucleur inférieur
NOTE : comment enfiler les fils laineux de
nylon/polyester.
* L’illustration de gauche montre l’une des manières
les plus faciles d’enfiler les fils laineux de
nylon/polyester dans le boucleur inférieur.
* Utiliser la même méthode avec le boucleur
supérieur.
Boucleur inférieur
Fil ordinaire
Fil laineux de nylon/polyester
10. Przesu
ń
dolny mechanizm p
ę
tluj
ą
cy do jego
najbardziej prawej pozycji, obracaj
ą
c kołem
nap
ę
dowym. Nast
ę
pnie przeci
ą
gnij 10cm lub wi
ę
cej
nici (ze pomoc
ą
pary pincet) przez otwór w dolnym
mechanizmie p
ę
tluj
ą
cym
* Upewnij si
ę
,
ż
e nici od igły nie s
ą
spl
ą
tane w
mechanizmie p
ę
tluj
ą
cym.
0
Dolny mechanizm p
ę
tluj
ą
cy
Ni
ć
od igły
Ni
ć
od dolnego mechanizmu p
ę
tluj
ą
cego
UWAGA: Jak nawlec ni
ć
wełnian
ą
nylonow
ą
/poliestrow
ą
* Rysunek po lewej stronie przedstawia najprostsz
ą
metod
ę
by przenie
ść
wełnian
ą
ni
ć
nylonow
ą
/poliestrow
ą
przez dolny mechanizm
p
ę
tluj
ą
cy
* U
ż
yj tej samej metody przy górnym mechanizmie
p
ę
tluj
ą
cym
Dolny mechanizm p
ę
tluj
ą
cy
Zwyczajna ni
ć
Ni
ć
wełniana nylonowa/poliestrowa
43